aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-07-21 14:08:27 +0200
committerW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-07-21 14:09:23 +0200
commit6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006 (patch)
treea6a432c8453b47cc2372f61b46cbdf87fdd9abc8 /src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
parentf277b1782c5aae0fab83e3d678189c150ae0f263 (diff)
downloadbitcoin-6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006.tar.xz
qt: Pre-rc2 translations update
We forgot this for rc1. Thanks to Hebasto for fixing the import script. Tree-SHA512: 127d0989dabf95867f4542e7f3134ef5d5045418b1411582772d60759e16a5090e30c83bffbbc44b2a496ba830a66bdb0d8ba0d2def43f3462a4f15edf64953a
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ta.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts2101
1 files changed, 853 insertions, 1248 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index d35834ef64..1e143666b5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="ta" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="ta">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>முகவரியை மாற்ற ரைட் கிளிக் செய்யவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரியை மாற்ற ரைட் கிளிக் செய்யவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;புதியது</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;புதியது</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;காபி</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;காபி</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;மூடு</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;மூடு</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -31,15 +31,15 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>தேட முகவரி அல்லது லேபிளை உள்ளிடவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">தேட முகவரி அல்லது லேபிளை உள்ளிடவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>தற்போதைய டாபில் உள்ள தகவலை ஒரு பைலிற்கு ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க</translation>
+ <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;எக்ஸ்போர்ட்</translation>
+ <translation>&amp;ஏற்றுமதி</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -47,70 +47,67 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>பிட்காயினை அனுப்புவதற்கு முகவரியைத் தேர்வு செய்க</translation>
+ <translation type="unfinished">பிட்காயினை அனுப்புவதற்கு முகவரியைத் தேர்வு செய்க</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>பிட்காயின்களை பெற முகவரியைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பிட்காயின்களை பெற முகவரியைத் தேர்வுசெய்யவும்</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>தே&amp;ர்வுசெய் </translation>
+ <translation type="unfinished">தே&amp;ர்வுசெய் </translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>முகவரிகள் அனுப்பப்படுகின்றன</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரிகள் அனுப்பப்படுகின்றன</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>முகவரிகள் பெறப்படுகின்றன</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரிகள் பெறப்படுகின்றன</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்களின் பிட்காயின் முகவரிகள். பிட்காயின்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இவை பணம் அனுப்புவதற்கு உங்களின் பிட்காயின் முகவரிகள். பிட்காயின்களை அனுப்புவதற்கு முன் எப்பொழுதும் தொகையும் பெறுதலையும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;காபி முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;காபி முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>காபி &amp;லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">காபி &amp;லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;எடிட்</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;எடிட்</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க </translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க </translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு (*.csv)</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">முகவரி பட்டியலை %1 க்கு சேமிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>ஏக்ஸ்போர்ட் தோல்வியடைந்தது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>முகவரி பட்டியலை %1 க்கு சேமிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு பிழை ஏற்பட்டது. தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">ஏக்ஸ்போர்ட் தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(லேபிள் இல்லை)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -133,131 +130,192 @@
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>கடவுச்சொல்லை காட்டு</translation>
+ <translation type="unfinished">கடவுச்சொல்லை காட்டு</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>வாலட்டை குறியாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை குறியாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>பணப்பையை திறக்க, உங்கள் செயல்பாடு உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல்லை தேவை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பணப்பையை திறக்க, உங்கள் செயல்பாடு உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல்லை தேவை.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>பணப்பை திறக்க</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>இந்தப் பணிக்கான பணப்பையை டிராப் செய்ய உங்கள் பணப்பை கடவுச்சொல் தேவை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>பணப்பை குறியாக்க</translation>
+ <translation type="unfinished">பணப்பை திறக்க</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>கடுவு சொற்றொடரை மாற்று</translation>
+ <translation type="unfinished">கடுவு சொற்றொடரை மாற்று</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>பணப்பை குறியாக்கத்தை உறுதிப்படுத்துக</translation>
+ <translation type="unfinished">பணப்பை குறியாக்கத்தை உறுதிப்படுத்துக</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: உங்கள் பணப்பையை குறியாக்கி உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை இழந்தால், நீங்கள் உங்கள் பைட்கோனை இழக்கலாம்!</translation>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: உங்கள் பணப்பையை குறியாக்கி உங்கள் கடவுச்சொற்றொடரை இழந்தால், நீங்கள் உங்கள் பைட்கோனை இழக்கலாம்!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>உங்கள் பணப்பை மறைக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ <translation type="unfinished">உங்கள் பணப்பை மறைக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>கைப்பை குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">கைப்பை குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>வாலட்டை பாதுகாக்க புதிய கடவுச்சொல்லை உல்லிடவும். பத்து அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துகள் அல்லது எட்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துக்களை கடவுச்சொல்லாக பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை பாதுகாக்க புதிய கடவுச்சொல்லை உல்லிடவும். பத்து அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துகள் அல்லது எட்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட எழுத்துக்களை கடவுச்சொல்லாக பயன்படுத்தவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>பழைய கடவுச்சொல் மற்றும் புதிய கடுவுசொல்லை உள்ளிடுக.</translation>
+ <translation type="unfinished">பழைய கடவுச்சொல் மற்றும் புதிய கடுவுசொல்லை உள்ளிடுக.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>வாலட்டை குறியாக்கம் செய்தால் மட்டும் உங்கள் பிட்காயினை வைரஸிடம் இருந்து பாதுகாக்க இயலாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை குறியாக்கம் செய்தால் மட்டும் உங்கள் பிட்காயினை வைரஸிடம் இருந்து பாதுகாக்க இயலாது.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>குறியாக்கம் செய்யப்பட வேண்டிய வால்லட்</translation>
+ <translation type="unfinished">குறியாக்கம் செய்யப்பட வேண்டிய வால்லட்</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>உங்கள் வால்லட் குறியாக்கம் செய்யப்பட உள்ளது.</translation>
+ <translation type="unfinished">உங்கள் வால்லட் குறியாக்கம் செய்யப்பட உள்ளது.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>வால்லட் இப்போது குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது.</translation>
+ <translation type="unfinished">வால்லட் இப்போது குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>முக்கியமானது: உங்கள் பணப்பரிமாற்றத்தை நீங்கள் உருவாக்கிய முந்தைய காப்புப்பிரதி புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பரிமாற்றத்துடன் மாற்றப்பட வேண்டும். பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக, நீங்கள் புதிய, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பையைப் பயன்படுத்த ஆரம்பித்தவுடன், மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பல் கோப்பின் முந்தைய காப்புப்பிரதிகள் பயனற்றதாகிவிடும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">முக்கியமானது: உங்கள் பணப்பரிமாற்றத்தை நீங்கள் உருவாக்கிய முந்தைய காப்புப்பிரதி புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பரிமாற்றத்துடன் மாற்றப்பட வேண்டும். பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக, நீங்கள் புதிய, மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பையைப் பயன்படுத்த ஆரம்பித்தவுடன், மறைகுறியாக்கப்பட்ட பணப்பல் கோப்பின் முந்தைய காப்புப்பிரதிகள் பயனற்றதாகிவிடும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>கைப்பை குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">கைப்பை குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>உள்ளக பிழை காரணமாக வால்லெட் குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது. உங்கள் பணப்பை மறைகுறியாக்கப்படவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளக பிழை காரணமாக வால்லெட் குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது. உங்கள் பணப்பை மறைகுறியாக்கப்படவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>வழங்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">வழங்கப்பட்ட கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Wallet திறத்தல் தோல்வி</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet திறத்தல் தோல்வி</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>பணப்பைக் குறியாக்கத்திற்கு அனுப்பப்பட்ட கடவுச்சொல் தவறானது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">பணப்பைக் குறியாக்கத்திற்கு அனுப்பப்பட்ட கடவுச்சொல் தவறானது.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet குறியாக்கம் தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: Caps Lock விசை இயக்கத்தில் உள்ளது!</translation>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: Caps Lock விசை இயக்கத்தில் உள்ளது!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>வரை தடை செய்யப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">வரை தடை செய்யப்பட்டது</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>கையொப்பம் &amp; செய்தி ...</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" இல்லை.</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசை ...</translation>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">பிழை: கட்டமைப்பு கோப்பை அலச முடியவில்லை: %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">பிழை: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">தெரியாத</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">விலை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">ஒரு விக்கிபீடியா முகவரியை உள்ளிடவும் (எ.கா. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation type="unfinished">உள்வரும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation type="unfinished">வெளி செல்லும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">யாரும்</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 மற்றும் %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;கண்ணோட்டம்</translation>
</message>
@@ -283,11 +341,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp; %1 பற்றி</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; %1 பற்றி</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>%1 பற்றிய தகவலைக் காட்டு</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 பற்றிய தகவலைக் காட்டு</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -298,64 +356,25 @@
<translation>Qt பற்றி தகவலைக் காட்டு</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;விருப்பங்கள்...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>%1 க்கான கட்டமைப்பு விருப்பங்களை மாற்றுக</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;என்க்ரிப்ட் பணப்பை...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;1 இல் கட்டமைப்பு விருப்பங்களை மாற்றுக</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>கடவுச்சொல்லை மாற்று &amp; ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>&amp;URI-ஐ திற</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet...</source>
- <translation>வாலட்டை உருவாக்கு...</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 க்கான கட்டமைப்பு விருப்பங்களை மாற்றுக</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>புதிய வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">புதிய வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>கைப்பை:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>பிணைய செயல்பாட்டை முடக்க கிளிக் செய்க.</translation>
+ <translation type="unfinished">கைப்பை:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மீண்டும் இயக்க கிளிக் செய்க.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>தலைப்புகளை ஒத்திசைக்கிறது (%1%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>வட்டில் தொகுதிகளை மறுஇயக்குகிறது ...</translation>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>ப்ராக்ஸி இயக்கப்பட்டது: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">ப்ராக்ஸி இயக்கப்பட்டது: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -370,10 +389,6 @@
<translation>பணப்பை குறியாக்கத்திற்காக பயன்படுத்தப்படும் கடவுச்சொற்றொடரை மாற்றவும்</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;செய்தியை சரிசெய்...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;அனுப்பு</translation>
</message>
@@ -419,35 +434,26 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>கொடுப்பனவுகளை கோருதல் (QR குறியீடுகள் மற்றும் bitcoin உருவாக்குகிறது: URI கள்)</translation>
+ <translation type="unfinished">கொடுப்பனவுகளை கோருதல் (QR குறியீடுகள் மற்றும் bitcoin உருவாக்குகிறது: URI கள்)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>பயன்படுத்தப்பட்ட அனுப்புதல்கள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+ <translation type="unfinished">பயன்படுத்தப்பட்ட அனுப்புதல்கள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>பயன்படுத்திய முகவரிகள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
+ <translation type="unfinished">பயன்படுத்திய முகவரிகள் மற்றும் லேபிள்களின் பட்டியலைக் காட்டு</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp; கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>பிட்காயின் வலையமைப்புடன் %n செயலில் உள்ள இணைப்புகள்</numerusform><numerusform>பிட்காயின் வலையமைப்புடன் %n செயலில் உள்ள இணைப்புகள்</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>வட்டில் தொகுதிகளை குறியாக்குகிறது ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>வட்டில் தொகுதிகள் செயலாக்கப்படுகின்றன ...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>பரிவர்த்தனை வரலாற்றில் %n ப்லாக் செயலாக்கப்பட்டது.</numerusform><numerusform>பரிவர்த்தனை வரலாற்றில் %n ப்லாக்ககள் செயலாக்கப்பட்டன.</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -478,123 +484,124 @@
<translation>தேதி வரை</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished"> ஓரளவு கையொப்பமிடப்பட்ட பிட்காயின் பரிவர்த்தனையை ஏற்றவும்
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
- <translation>நோட் விண்டோ</translation>
+ <translation type="unfinished">நோட் விண்டோ</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation>திற நோட் பிழைத்திருத்தம் மற்றும் கண்டறியும் பணியகம்</translation>
+ <translation type="unfinished">திற நோட் பிழைத்திருத்தம் மற்றும் கண்டறியும் பணியகம்</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation>முகவரிகள் அனுப்புகிறது</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரிகள் அனுப்புகிறது</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation>முகவரிகள் பெறுதல்</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரிகள் பெறுதல்</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation>திற பிட்காயின்: URI</translation>
+ <translation type="unfinished">திற பிட்காயின்: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>வாலட்டை திற</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை திற</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation>வாலட்டை திற</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet...</source>
- <translation>வாலட்டை மூடு...</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை திற</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>வாலட்டை மூடு</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை மூடு</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>சாத்தியமான Bitcoin கட்டளை-வரி விருப்பங்களைக் கொண்ட பட்டியலைப் பெற %1 உதவிச் செய்தியைக் காட்டு</translation>
+ <translation type="unfinished">சாத்தியமான Bitcoin கட்டளை-வரி விருப்பங்களைக் கொண்ட பட்டியலைப் பெற %1 உதவிச் செய்தியைக் காட்டு</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>அடிப்படை வாலட்</translation>
+ <translation type="unfinished">இயல்புநிலை வாலட்</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation>வாலட் எதுவும் இல்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் எதுவும் இல்லை</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;சாளரம்</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;சாளரம்</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
- <translation>குறைத்தல்</translation>
+ <translation type="unfinished">குறைத்தல்</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>பெரிதாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">பெரிதாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
- <translation>முதன்மை சாளரம்</translation>
+ <translation type="unfinished">முதன்மை சாளரம்</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 கிளையன்</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 கிளையன்</translation>
</message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>சக இணைக்கும்...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>பிடித்துகொள்...</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>பிழை: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">பிழை: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>தேதி: %1
+ <translation type="unfinished">தேதி: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>தொகை: %1
+ <translation type="unfinished">தொகை: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>வாலட்: %1
+ <translation type="unfinished">வாலட்: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>வகை: %1
+ <translation type="unfinished">வகை: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>லேபிள்: %1
+ <translation type="unfinished">லேபிள்: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>முகவரி: %1
+ <translation type="unfinished">முகவரி: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -607,15 +614,15 @@
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD முக்கிய தலைமுறை இயக்கப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">HD முக்கிய தலைமுறை இயக்கப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>HD முக்கிய தலைமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளது</translation>
+ <translation type="unfinished">HD முக்கிய தலைமுறை முடக்கப்பட்டுள்ளது</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>தனிப்பட்ட விசை முடக்கப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">தனிப்பட்ட விசை முடக்கப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
@@ -627,210 +634,227 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">அளவுகளைக் காண்பிக்கும் அலகு. மற்றொரு அலகு தேர்ந்தெடுக்க கிளிக் செய்யவும்.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>நாணயம் தேர்வு</translation>
+ <translation type="unfinished">நாணயம் தேர்வு</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>பைட்டுகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">பைட்டுகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>விலை:</translation>
+ <translation type="unfinished">விலை</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>கட்டணம்:</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம்:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>டஸ்ட்</translation>
+ <translation type="unfinished">டஸ்ட்</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>கட்டணத்திறகுப் பின்:</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணத்திறகுப் பின்:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>மாற்று:</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்று:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(அனைத்தையும் தேர்வுநீக்கு)</translation>
+ <translation type="unfinished">(அனைத்தையும் தேர்வுநீக்கு)</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>மரம் பயன்முறை</translation>
+ <translation type="unfinished">மரம் பயன்முறை</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>பட்டியல் பயன்முறை</translation>
+ <translation type="unfinished">பட்டியல் பயன்முறை</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>விலை</translation>
+ <translation type="unfinished">விலை</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>லேபல் மூலம் பெறப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">லேபல் மூலம் பெறப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>முகவரி பெற்றார்</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி பெற்றார்</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>தேதி</translation>
+ <translation type="unfinished">தேதி</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>உறுதிப்படுத்தல்கள்</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதிப்படுத்தல்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>உறுதியாக</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>முகவரி முகவரியை நகலெடுக்கவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>லேபிளை நகலெடு</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதியாக</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>நகல் நகல்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை ஐடியை நகலெடு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>விலக்கு இல்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>விலக்கு திறக்க</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் நகல்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>அளவு அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">அளவு அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>பைட்டுகள் நகலெடுக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>தூசி நகலெடுக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">தூசி நகலெடுக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 பூட்டப்பட்டது)</translation>
+ <translation type="unfinished">(%1 பூட்டப்பட்டது)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>ஆம்</translation>
+ <translation type="unfinished">ஆம்</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>இல்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">இல்லை</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>நடப்பு தூசி நிலையை விட குறைவான அளவு பெறுநரை பெறுமானால் இந்த லேபிள் சிவப்பு நிறமாக மாறும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">நடப்பு தூசி நிலையை விட குறைவான அளவு பெறுநரை பெறுமானால் இந்த லேபிள் சிவப்பு நிறமாக மாறும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>உள்ளீடு ஒன்றுக்கு +/- %1 சாத்தோஷி (கள்) மாறுபடலாம்</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளீடு ஒன்றுக்கு +/- %1 சாத்தோஷி (கள்) மாறுபடலாம்</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(லேபிள் இல்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>%1 (%2) இலிருந்து மாற்றவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2) இலிருந்து மாற்றவும்</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(மாற்றம்)</translation>
+ <translation type="unfinished">(மாற்றம்)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>வாலட் உருவாக்கம்&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation>வாலட் உருவாக்கம் தோல்வி அடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் உருவாக்கம் தோல்வி அடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation>வாலட் உருவாக்கம் எச்சரிக்கை</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் உருவாக்கம் எச்சரிக்கை</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட் திறத்தல் தோல்வியுற்றது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட் திறத்தல் எச்சரிக்கை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">இயல்புநிலை வாலட்</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை மூடு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">நீங்கள் வாலட்டை மூட விரும்புகிறீர்களா &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை அதிக நேரம் மூடுவதாலும் ப்ரூனிங் இயக்கப்பட்டாலோ முழு செயினை ரீசிங்க் செய்வதற்கு இது வழிவகுக்கும்.</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation>வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>வாலட் பெயர்</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் பெயர்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">பணப்பை</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation>வாலட்டை குறியாக்கம் செய்யவும். உங்கள் விருப்பப்படி கடவுச்சொல்லுடன் வாலட் குறியாக்கம் செய்யப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை குறியாக்கம் செய்யவும். உங்கள் விருப்பப்படி கடவுச்சொல்லுடன் வாலட் குறியாக்கம் செய்யப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation>வாலட்டை குறியாக்குக</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டை குறியாக்குக</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>இந்த வாலட்டிற்கு ப்ரைவேட் கீஸை முடக்கு. முடக்கப்பட்ட ப்ரைவேட் கீஸ் கொண்ட வாலட்டிற்கு ப்ரைவேட் கீஸ் இருக்காது மற்றும் எச்டி ஸீட் அல்லது இம்போர்ட் செய்யப்பட்ட ப்ரைவேட் கீஸ் இருக்கக்கூடாது. பார்க்க-மட்டும் உதவும் வாலட்டிற்கு இது ஏற்றது.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த வாலட்டிற்கு ப்ரைவேட் கீஸை முடக்கு. முடக்கப்பட்ட ப்ரைவேட் கீஸ் கொண்ட வாலட்டிற்கு ப்ரைவேட் கீஸ் இருக்காது மற்றும் எச்டி ஸீட் அல்லது இம்போர்ட் செய்யப்பட்ட ப்ரைவேட் கீஸ் இருக்கக்கூடாது. பார்க்க-மட்டும் உதவும் வாலட்டிற்கு இது ஏற்றது.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
- <translation>ப்ரைவேட் கீஸ் ஐ முடக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">ப்ரைவேட் கீஸ் ஐ முடக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation>காலியான வாலட்டை உருவாக்கு. காலியான வாலட்டிற்கு ஆரம்பத்தில் ப்ரைவேட் கீஸ் மற்றும் ஸ்கிரிப்ட் இருக்காது. ப்ரைவேட் கீஸ் மற்றும் முகவரிகளை இம்போர்ட் செய்து கொள்ளலாம், அல்லது எச்டி ஸீடை பின்னர், அமைத்து கொள்ளலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">காலியான வாலட்டை உருவாக்கு. காலியான வாலட்டிற்கு ஆரம்பத்தில் ப்ரைவேட் கீஸ் மற்றும் ஸ்கிரிப்ட் இருக்காது. ப்ரைவேட் கீஸ் மற்றும் முகவரிகளை இம்போர்ட் செய்து கொள்ளலாம், அல்லது எச்டி ஸீடை பின்னர், அமைத்து கொள்ளலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation>காலியான வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">காலியான வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>உருவாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">உருவாக்கு</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -843,11 +867,11 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>இந்த முகவரி பட்டியலுடன் தொடர்புடைய லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த முகவரி பட்டியலுடன் தொடர்புடைய லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>முகவரி முகவரியுடன் தொடர்புடைய முகவரி முகவரி. முகவரிகள் அனுப்புவதற்கு இது மாற்றியமைக்கப்படலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி முகவரியுடன் தொடர்புடைய முகவரி முகவரி. முகவரிகள் அனுப்புவதற்கு இது மாற்றியமைக்கப்படலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -855,35 +879,35 @@
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>முகவரி அனுப்பும் புதியது</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி அனுப்பும் புதியது</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>முகவரியைப் பெறுதல் திருத்து</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரியைப் பெறுதல் திருத்து</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>முகவரியை அனுப்புவதைத் திருத்து</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரியை அனுப்புவதைத் திருத்து</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>உள்ளிட்ட முகவரி "%1" என்பது செல்லுபடியாகும் விக்கிபீடியா முகவரி அல்ல.</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளிட்ட முகவரி "%1" என்பது செல்லுபடியாகும் விக்கிபீடியா முகவரி அல்ல.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>முகவரி "%1" ஏற்கனவே லேபிள் "%2" உடன் பெறும் முகவரியாக உள்ளது, எனவே அனுப்பும் முகவரியாக சேர்க்க முடியாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி "%1" ஏற்கனவே லேபிள் "%2" உடன் பெறும் முகவரியாக உள்ளது, எனவே அனுப்பும் முகவரியாக சேர்க்க முடியாது.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>"%1" உள்ளிடப்பட்ட முகவரி முன்பே "%2" என்ற லேபிளுடன் முகவரி புத்தகத்தில் உள்ளது.</translation>
+ <translation type="unfinished">"%1" உள்ளிடப்பட்ட முகவரி முன்பே "%2" என்ற லேபிளுடன் முகவரி புத்தகத்தில் உள்ளது.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>பணப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பணப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>புதிய முக்கிய தலைமுறை தோல்வியடைந்தது.</translation>
+ <translation type="unfinished">புதிய முக்கிய தலைமுறை தோல்வியடைந்தது.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -910,49 +934,66 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
+ <name>Intro</name>
<message>
- <source>version</source>
- <translation>பதிப்பு</translation>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">குறைந்தது %1 ஜிபி தரவு இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும், மேலும் காலப்போக்கில் அது வளரும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>About %1</source>
- <translation>%1 பற்றி</translation>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">இந்த அடைவில் %1 ஜிபி தரவு சேமிக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin தொகுதி சங்கிலியின் நகலை %1 பதிவிறக்கம் செய்து சேமித்து வைக்கும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">பணத்தாள் இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" உருவாக்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>பிழை</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>நல்வரவு</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>%1 க்கு வரவேற்கிறோம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 க்கு வரவேற்கிறோம்.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>இது முதல் முறையாக துவங்கியது, நீங்கள் %1 அதன் தரவை எங்கு சேமித்து வைக்கும் என்பதை தேர்வு செய்யலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இது முதல் முறையாக துவங்கியது, நீங்கள் %1 அதன் தரவை எங்கு சேமித்து வைக்கும் என்பதை தேர்வு செய்யலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>நீங்கள் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்தால் %1 ஆரம்பத்தில் %4 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்ட %3 இன் ஆரம்ப பரிவர்த்தனைகளைத் தொடங்கும் போது முழு %4 தொகுதி சங்கிலி (%2GB) பதிவிறக்க மற்றும் செயலாக்கத் தொடங்கும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">நீங்கள் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்தால் %1 ஆரம்பத்தில் %4 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்ட %3 இன் ஆரம்ப பரிவர்த்தனைகளைத் தொடங்கும் போது முழு %4 தொகுதி சங்கிலி (%2GB) பதிவிறக்க மற்றும் செயலாக்கத் தொடங்கும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>இந்த அமைப்பை மாற்றியமைக்க முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்ய வேண்டும். முதலில் முழு செயினையும் டவுன்லோட் செய்த பின்னர் ப்ரூன் செய்வது வேகமான செயல் ஆகும். சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்கும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த அமைப்பை மாற்றியமைக்க முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்ய வேண்டும். முதலில் முழு செயினையும் டவுன்லோட் செய்த பின்னர் ப்ரூன் செய்வது வேகமான செயல் ஆகும். சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்கும்.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>இந்த ஆரம்ப ஒத்திசைவு மிகவும் கோரி வருகிறது, முன்பு கவனிக்கப்படாத உங்கள் கணினியுடன் வன்பொருள் சிக்கல்களை அம்பலப்படுத்தலாம். ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் %1 ரன் இயங்கும் போது, ​​அது எங்கிருந்து வெளியேறும் என்பதைத் தொடர்ந்து பதிவிறக்கும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த ஆரம்ப ஒத்திசைவு மிகவும் கோரி வருகிறது, முன்பு கவனிக்கப்படாத உங்கள் கணினியுடன் வன்பொருள் சிக்கல்களை அம்பலப்படுத்தலாம். ஒவ்வொரு முறையும் நீங்கள் %1 ரன் இயங்கும் போது, ​​அது எங்கிருந்து வெளியேறும் என்பதைத் தொடர்ந்து பதிவிறக்கும்.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>தடுப்பு சங்கிலி சேமிப்பகத்தை (கத்தரித்து) கட்டுப்படுத்த நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருந்தால், வரலாற்றுத் தரவுகள் இன்னும் பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்டு, செயல்படுத்தப்பட வேண்டும், ஆனால் உங்கள் வட்டுப் பயன்பாட்டை குறைவாக வைத்திருப்பதற்குப் பிறகு நீக்கப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">தடுப்பு சங்கிலி சேமிப்பகத்தை (கத்தரித்து) கட்டுப்படுத்த நீங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருந்தால், வரலாற்றுத் தரவுகள் இன்னும் பதிவிறக்கம் செய்யப்பட்டு, செயல்படுத்தப்பட வேண்டும், ஆனால் உங்கள் வட்டுப் பயன்பாட்டை குறைவாக வைத்திருப்பதற்குப் பிறகு நீக்கப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -962,124 +1003,68 @@
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>தனிப்பயன் தரவு கோப்பகத்தைப் பயன்படுத்தவும்:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
- <translation>சமீபத்திய %1 ஜிபி ப்லாக்கை தவிர (ப்ரூன்), சரிபார்ப்புக்குப் பிறகு மற்ற ப்லாக்கை நிராகரிக்கவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>குறைந்தது %1 ஜிபி தரவு இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும், மேலும் காலப்போக்கில் அது வளரும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>இந்த அடைவில் %1 ஜிபி தரவு சேமிக்கப்படும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>Bitcoin தொகுதி சங்கிலியின் நகலை %1 பதிவிறக்கம் செய்து சேமித்து வைக்கும்.</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">பதிப்பு</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>பணத்தாள் இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும்.</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 பற்றி</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" உருவாக்க முடியாது.</translation>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டளை வரி விருப்பங்கள்</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>பிழை</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>%n ஜிபி அளவு காலியாக உள்ளது</numerusform><numerusform>%n ஜிபி அளவு காலியாக உள்ளது</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(%n ஜிபி தேவை)</numerusform><numerusform>(%n ஜிபி தேவை)</numerusform></translation>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">இந்த விண்டோ மறைந்து போகும் வரை கணினியை ஷட் டவுன் வேண்டாம்.</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>படிவம்</translation>
+ <translation type="unfinished">படிவம்</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள் இன்னும் காணப்படாமல் இருக்கலாம், எனவே உங்கள் பணப்பையின் சமநிலை தவறாக இருக்கலாம். கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி, உங்கள் பணப்பை பிட்ஃபோனை நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்க முடிந்ததும் இந்த தகவல் சரியாக இருக்கும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள் இன்னும் காணப்படாமல் இருக்கலாம், எனவே உங்கள் பணப்பையின் சமநிலை தவறாக இருக்கலாம். கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி, உங்கள் பணப்பை பிட்ஃபோனை நெட்வொர்க்குடன் ஒத்திசைக்க முடிந்ததும் இந்த தகவல் சரியாக இருக்கும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>இதுவரை காட்டப்படாத பரிவர்த்தனைகளால் பாதிக்கப்படும் பிட்னிக்களை செலவிடுவதற்கு முயற்சி பிணையத்தால் ஏற்கப்படாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">இதுவரை காட்டப்படாத பரிவர்த்தனைகளால் பாதிக்கப்படும் பிட்னிக்களை செலவிடுவதற்கு முயற்சி பிணையத்தால் ஏற்கப்படாது.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>மீதமுள்ள தொகுதிகள் உள்ளன</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>தெரியாதது ...</translation>
+ <translation type="unfinished">மீதமுள்ள தொகுதிகள் உள்ளன</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>கடைசி தடுப்பு நேரம்</translation>
+ <translation type="unfinished">கடைசி தடுப்பு நேரம்</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>முன்னேற்றம்</translation>
+ <translation type="unfinished">முன்னேற்றம்</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>மணி நேரத்திற்கு முன்னேற்றம் அதிகரிப்பு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>கணக்கிடுகிறது ...</translation>
+ <translation type="unfinished">மணி நேரத்திற்கு முன்னேற்றம் அதிகரிப்பு</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>ஒத்திசைக்கப்படும் வரை மதிப்பிடப்பட்ட நேரங்கள் உள்ளன</translation>
+ <translation type="unfinished">ஒத்திசைக்கப்படும் வரை மதிப்பிடப்பட்ட நேரங்கள் உள்ளன</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>மறை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>தெரியாத. தலைப்புகளை ஒத்திசைக்கிறது (%1, %2%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation>வாலட் திறத்தல் தோல்வியுற்றது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open wallet warning</source>
- <translation>வாலட் திறத்தல் எச்சரிக்கை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>அடிப்படை வாலட்</translation>
+ <translation type="unfinished">மறை</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>வாலட் திறத்தல் &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -1092,51 +1077,43 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>கணினியில் உள்நுழைந்தவுடன் தானாக %1 ஐ துவங்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">கணினியில் உள்நுழைந்தவுடன் தானாக %1 ஐ துவங்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>கணினி உள்நுழைவில் %1 ஐத் தொடங்குங்கள்</translation>
+ <translation type="unfinished">கணினி உள்நுழைவில் %1 ஐத் தொடங்குங்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>&amp; தரவுத்தள தேக்ககத்தின் அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; தரவுத்தள தேக்ககத்தின் அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>ஸ்கிரிப்ட் &amp; சரிபார்ப்பு நூல்கள் எண்ணிக்கை</translation>
+ <translation type="unfinished">ஸ்கிரிப்ட் &amp; சரிபார்ப்பு நூல்கள் எண்ணிக்கை</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>ப்ராக்ஸியின் IP முகவரி (எ.கா. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
+ <translation type="unfinished">ப்ராக்ஸியின் IP முகவரி (எ.கா. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>வழங்கப்பட்ட முன்னிருப்பு SOCKS5 ப்ராக்ஸி இந்த நெட்வொர்க் வகையின் மூலம் சகலருக்கும் சென்றால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>கணினி தட்டில் இருந்து ஐகானை மறைக்கவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>தட்டில் ஐகானை மறை</translation>
+ <translation type="unfinished">வழங்கப்பட்ட முன்னிருப்பு SOCKS5 ப்ராக்ஸி இந்த நெட்வொர்க் வகையின் மூலம் சகலருக்கும் சென்றால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>சாளரத்தை மூடும்போது பயன்பாட்டை வெளியேற்றுவதற்குப் பதிலாக சிறிதாக்கவும். இந்த விருப்பம் இயக்கப்பட்டால், மெனுவில் வெளியேறு தேர்வு செய்த பின் மட்டுமே பயன்பாடு மூடப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">சாளரத்தை மூடும்போது பயன்பாட்டை வெளியேற்றுவதற்குப் பதிலாக சிறிதாக்கவும். இந்த விருப்பம் இயக்கப்பட்டால், மெனுவில் வெளியேறு தேர்வு செய்த பின் மட்டுமே பயன்பாடு மூடப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>பரிமாற்ற மெனு உருப்படிகளாக பரிவர்த்தனை தாவலில் தோன்றும் மூன்றாம் தரப்பு URL கள் (எ.கா. பிளாக் எக்ஸ்ப்ளோரர்). URL இல் %s ஆனது பரிவர்த்தனை ஹாஷ் மூலம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. பல URL கள் செங்குத்துப் பட்டையால் பிரிக்கப்படுகின்றன.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிமாற்ற மெனு உருப்படிகளாக பரிவர்த்தனை தாவலில் தோன்றும் மூன்றாம் தரப்பு URL கள் (எ.கா. பிளாக் எக்ஸ்ப்ளோரர்). URL இல் %s ஆனது பரிவர்த்தனை ஹாஷ் மூலம் மாற்றப்பட்டுள்ளது. பல URL கள் செங்குத்துப் பட்டையால் பிரிக்கப்படுகின்றன.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>பணி அடைவில் இருந்து %1 உள்ளமைவு கோப்பை திறக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">பணி அடைவில் இருந்து %1 உள்ளமைவு கோப்பை திறக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>கட்டமைப்பு கோப்பை திற</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டமைப்பு கோப்பை திற</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1151,48 +1128,44 @@
<translation>&amp;பிணையம்</translation>
</message>
<message>
- <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்குகிறது ஆனால் அனைத்து தொகுதிகள் இன்னும் முழுமையாக சரிபார்க்கப்படும். இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும். உண்மையான வட்டு பயன்பாடு ஓரளவு அதிகமாக இருக்கலாம்.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>பிரவுன் &amp; தடுப்பு சேமிப்பு</translation>
+ <translation type="unfinished">பிரவுன் &amp; தடுப்பு சேமிப்பு</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
- <translation>ஜிபி</translation>
+ <translation type="unfinished">ஜிபி</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த அமைப்பை மறுபரிசீலனை செய்வது முழுமையான blockchain ஐ மீண்டும் பதிவிறக்க வேண்டும்.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
- <translation>மெபி.பை.</translation>
+ <translation type="unfinished">மெபி.பை.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = தானாக, &lt;0 = பல கருக்கள் விடுபடுகின்றன)</translation>
+ <translation type="unfinished">(0 = தானாக, &lt;0 = பல கருக்கள் விடுபடுகின்றன)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;பணப்பை</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;பணப்பை</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>வல்லுநர்</translation>
+ <translation type="unfinished">வல்லுநர்</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>நாணயம் மற்றும் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களை இயக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">நாணயம் மற்றும் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களை இயக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தின் செலவினத்தை நீங்கள் முடக்கினால், பரிவர்த்தனையில் குறைந்தது ஒரு உறுதிப்படுத்தல் வரை பரிமாற்றத்திலிருந்து வரும் மாற்றம் பயன்படுத்தப்படாது. இது உங்கள் இருப்பு எவ்வாறு கணக்கிடப்படுகிறது என்பதைப் பாதிக்கிறது.</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தின் செலவினத்தை நீங்கள் முடக்கினால், பரிவர்த்தனையில் குறைந்தது ஒரு உறுதிப்படுத்தல் வரை பரிமாற்றத்திலிருந்து வரும் மாற்றம் பயன்படுத்தப்படாது. இது உங்கள் இருப்பு எவ்வாறு கணக்கிடப்படுகிறது என்பதைப் பாதிக்கிறது.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>&amp; உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தை செலவழிக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; உறுதிப்படுத்தப்படாத மாற்றத்தை செலவழிக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -1204,19 +1177,19 @@
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>வெளியே இருந்து இணைப்புகளை ஏற்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">வெளியே இருந்து இணைப்புகளை ஏற்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>Incomin &amp; g இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">Incomin &amp; g இணைப்புகளை அனுமதிக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Bitcoin பிணையத்துடன் SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin பிணையத்துடன் SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>&amp; SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும் (இயல்புநிலை ப்ராக்ஸி):</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; SOCKS5 ப்ராக்ஸி மூலம் இணைக்கவும் (இயல்புநிலை ப்ராக்ஸி):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
@@ -1232,19 +1205,7 @@
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>சகாக்கள் வழியாக வருவதற்குப் பயன்படுத்தப்பட்டது:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
+ <translation type="unfinished">சகாக்கள் வழியாக வருவதற்குப் பயன்படுத்தப்பட்டது:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -1272,7 +1233,7 @@
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>பயனர் இடைமுக மொழி இங்கே அமைக்கப்படலாம். %1 ஐ மறுதொடக்கம் செய்த பிறகு இந்த அமைப்பு செயல்படுத்தப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">பயனர் இடைமுக மொழி இங்கே அமைக்கப்படலாம். %1 ஐ மறுதொடக்கம் செய்த பிறகு இந்த அமைப்பு செயல்படுத்தப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
@@ -1284,15 +1245,15 @@
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>நாணயக் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களைக் காட்டலாமா அல்லது இல்லையா.</translation>
+ <translation type="unfinished">நாணயக் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களைக் காட்டலாமா அல்லது இல்லையா.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp; மூன்றாம் தரப்பு பரிவர்த்தனை URL கள்</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; மூன்றாம் தரப்பு பரிவர்த்தனை URL கள்</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation>இந்த உரையாடலில் அமைக்கப்பட்டுள்ள விருப்பங்கள் கட்டளை வரியில் அல்லது கட்டமைப்பு கோப்பில் மீளமைக்கப்படும்:</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த உரையாடலில் அமைக்கப்பட்டுள்ள விருப்பங்கள் கட்டளை வரியில் அல்லது கட்டமைப்பு கோப்பில் மீளமைக்கப்படும்:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -1307,40 +1268,36 @@
<translation>இயல்புநிலை</translation>
</message>
<message>
- <source>none</source>
- <translation>none</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>விருப்பங்களை மீட்டமைக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>மாற்றங்களைச் செயல்படுத்த கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவை.</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்றங்களைச் செயல்படுத்த கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவை.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>கிளையண்ட் மூடப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ <translation type="unfinished">கிளையண்ட் மூடப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>கட்டமைப்பு விருப்பங்கள்</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டமைப்பு விருப்பங்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>GUI அமைப்புகளை மேலெழுதக்கூடிய மேம்பட்ட பயனர் விருப்பங்களைக் குறிப்பிட கட்டமைப்பு கோப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது. கூடுதலாக, எந்த கட்டளை வரி விருப்பங்கள் இந்த கட்டமைப்பு கோப்பு புறக்கணிக்க வேண்டும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">GUI அமைப்புகளை மேலெழுதக்கூடிய மேம்பட்ட பயனர் விருப்பங்களைக் குறிப்பிட கட்டமைப்பு கோப்பு பயன்படுத்தப்படுகிறது. கூடுதலாக, எந்த கட்டளை வரி விருப்பங்கள் இந்த கட்டமைப்பு கோப்பு புறக்கணிக்க வேண்டும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>கட்டமைப்பு கோப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டமைப்பு கோப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>இந்த மாற்றம் கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவைப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த மாற்றம் கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவைப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@@ -1359,11 +1316,11 @@
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>பார்க்க மட்டுமே:</translation>
+ <translation type="unfinished">பார்க்க மட்டுமே:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>கிடைக்ககூடிய:</translation>
+ <translation type="unfinished">கிடைக்ககூடிய:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -1371,7 +1328,7 @@
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>நிலுவையில்:</translation>
+ <translation type="unfinished">நிலுவையில்:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
@@ -1387,7 +1344,7 @@
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>மீதி</translation>
+ <translation type="unfinished">மீதி</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
@@ -1399,227 +1356,131 @@
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள் உள்ள உங்கள் தற்போதைய இருப்பு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation>Spendable:</translation>
+ <translation type="unfinished">வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள் உள்ள உங்கள் தற்போதைய இருப்பு</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">சமீபத்திய பரிவர்த்தனைகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாத பரிவர்த்தனைகள் மட்டுமே பார்க்கும் முகவரிகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதிப்படுத்தப்படாத பரிவர்த்தனைகள் மட்டுமே பார்க்கும் முகவரிகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>இன்னும் முதிர்ச்சியடையாமல் இருக்கும் கண்காணிப்பு மட்டும் முகவரிகளில் மின்தடப்பு சமநிலை</translation>
+ <translation type="unfinished">இன்னும் முதிர்ச்சியடையாமல் இருக்கும் கண்காணிப்பு மட்டும் முகவரிகளில் மின்தடப்பு சமநிலை</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>தற்போதைய மொத்த சமநிலை வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போதைய மொத்த சமநிலை வாட்ச் மட்டும் முகவரிகள்</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">நெருக்கமான</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>முழு தொகை</translation>
+ <translation type="unfinished">முழு தொகை</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>அல்லது</translation>
+ <translation type="unfinished">அல்லது</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>கட்டணம் கோரிக்கை பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் கோரிக்கை பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Bitcoin தொடங்க முடியாது: கிளிக் க்கு ஊதியம் கையாளுதல்</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin தொடங்க முடியாது: கிளிக் க்கு ஊதியம் கையாளுதல்</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI கையாளுதல்</translation>
+ <translation type="unfinished">URI கையாளுதல்</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'bitcoin: //' சரியான URI அல்ல. அதற்கு பதிலாக 'பிட்கின்:' பயன்படுத்தவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை வேண்டுதலை ஏற்க இயலாது ஏனென்றால் BIP70 ஆதரவு தரவில்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
- <translation>பிப்70 இல் உள்ள பரவலான பாதுகாப்பு குறைபாடுகள் காரணமாக, வாலட்டை மாற்றுவதற்கான எந்தவொரு வணிக அறிவுறுத்தல்களும் புறக்கணிக்கப்பட வேண்டும் என்று கடுமையாக பரிந்துரைக்கப்படுகிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation>இந்த பிழையை நீங்கள் பெறுகிறீர்கள் என்றால், வணிகரிடம் பிப்21 இணக்கமான யுஆர்எல் லை வழங்குமாறு கேட்க வேண்டும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>தவறான கட்டண முகவரி %1</translation>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin: //' சரியான URI அல்ல. அதற்கு பதிலாக 'பிட்கின்:' பயன்படுத்தவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI அலச முடியாது! தவறான பிட்கின் முகவரி அல்லது தவறான URI அளவுருக்கள் காரணமாக இது ஏற்படலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">URI அலச முடியாது! தவறான பிட்கின் முகவரி அல்லது தவறான URI அளவுருக்கள் காரணமாக இது ஏற்படலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>பணம் கோரிக்கை கோப்பு கையாளுதல்</translation>
+ <translation type="unfinished">பணம் கோரிக்கை கோப்பு கையாளுதல்</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>பயனர் முகவர்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>கணு / சேவை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>NodeId</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">பயனர் முகவர்</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
- <translation>பிங்</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">பிங்</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>அனுப்பிய</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">அனுப்பிய</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>பெறப்பட்டது</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>விலை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>ஒரு விக்கிபீடியா முகவரியை உள்ளிடவும் (எ.கா. %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>யாரும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 மற்றும் %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" இல்லை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>பிழை: கட்டமைப்பு கோப்பை அலச முடியவில்லை: %1.</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">பெறப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>பிழை: %1</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">முகவரி</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 இன்னும் பாதுகாப்பாக வெளியேறவில்லை ...</translation>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">வகை</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>தெரியாத</translation>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">பிணையம்</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp; படத்தை சேமி ...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;படத்தை நகலெடு</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;படத்தை நகலெடு</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>யு.ஐ.ஐ. முடிவுக்கு நீண்ட காலம், லேபிள் / செய்திக்கு உரைகளை குறைக்க முயற்சிக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">யு.ஐ.ஐ. முடிவுக்கு நீண்ட காலம், லேபிள் / செய்திக்கு உரைகளை குறைக்க முயற்சிக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>QR குறியீட்டில் யு.ஆர்.ஐ குறியாக்கப் பிழை.</translation>
+ <translation type="unfinished">QR குறியீட்டில் யு.ஆர்.ஐ குறியாக்கப் பிழை.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
- <translation>க்யு ஆர் கோட் சப்போர்ட் இல்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">க்யு ஆர் கோட் சப்போர்ட் இல்லை</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>QR குறியீடு சேமிக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">QR குறியீடு சேமிக்கவும்</translation>
</message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>PNG படம் (* .png)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
<source>Client version</source>
<translation>வாடிக்கையாளர் பதிப்பு</translation>
</message>
@@ -1629,27 +1490,15 @@
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>பொது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>BerkeleyDB பதிப்பைப் பயன்படுத்துதல்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
+ <translation type="unfinished">பொது</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation>தரவு அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blocksdir</source>
- <translation>Blocksdir</translation>
+ <translation type="unfinished">தரவு அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation>தொகுதிகள் அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">தொகுதிகள் அடைவின் இயல்புநிலை இருப்பிடத்தை குறிப்பிட ' %1' விருப்பத்தை பயன்படுத்தவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -1661,7 +1510,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>பெயர்</translation>
+ <translation type="unfinished">பெயர்</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
@@ -1673,123 +1522,119 @@
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>நினைவக குளம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நினைவக குளம்</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>பரிவர்த்தனைகளின் தற்போதைய எண்</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனைகளின் தற்போதைய எண்</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>நினைவக பயன்பாடு</translation>
+ <translation type="unfinished">நினைவக பயன்பாடு</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>கைப்பை:</translation>
+ <translation type="unfinished">கைப்பை:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(ஏதுமில்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ஏதுமில்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp; மீட்டமை</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; மீட்டமை</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>பெறப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">பெறப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>அனுப்பிய</translation>
+ <translation type="unfinished">அனுப்பிய</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;சக</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;சக</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>தடைசெய்யப்பட்டவர்கள்</translation>
+ <translation type="unfinished">தடைசெய்யப்பட்டவர்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>விரிவான தகவலைப் பார்வையிட ஒரு சகவரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>திசை</translation>
+ <translation type="unfinished">விரிவான தகவலைப் பார்வையிட ஒரு சகவரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>பதிப்பு</translation>
+ <translation type="unfinished">பதிப்பு</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>பிளாக் தொடங்குகிறது</translation>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் தொடங்குகிறது</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>ஒத்திசைக்கப்பட்ட தலைப்புகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">ஒத்திசைக்கப்பட்ட தலைப்புகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>ஒத்திசைக்கப்பட்ட பிளாக்ஸ்</translation>
+ <translation type="unfinished">ஒத்திசைக்கப்பட்ட பிளாக்ஸ்</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>பயனர் முகவர்</translation>
+ <translation type="unfinished">பயனர் முகவர்</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>நோட் விண்டோ</translation>
+ <translation type="unfinished">நோட் விண்டோ</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>தற்போதைய தரவு அடைவில் இருந்து %1 பிழைத்திருத்த பதிவு கோப்பைத் திறக்கவும். இது பெரிய பதிவு கோப்புகளை சில விநாடிகள் எடுக்கலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போதைய தரவு அடைவில் இருந்து %1 பிழைத்திருத்த பதிவு கோப்பைத் திறக்கவும். இது பெரிய பதிவு கோப்புகளை சில விநாடிகள் எடுக்கலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>எழுத்துரு அளவைக் குறைக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">எழுத்துரு அளவைக் குறைக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>எழுத்துரு அளவை அதிகரிக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">எழுத்துரு அளவை அதிகரிக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>சேவைகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">சேவைகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>இணைப்பு நேரம்</translation>
+ <translation type="unfinished">இணைப்பு நேரம்</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>கடைசி அனுப்பவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">கடைசி அனுப்பவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>கடைசியாக பெறவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">கடைசியாக பெறவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>பிங் நேரம்</translation>
+ <translation type="unfinished">பிங் நேரம்</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>தற்போது நிலுவையில் இருக்கும் பிங் கால.</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போது நிலுவையில் இருக்கும் பிங் கால.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>பிங் காத்திருக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பிங் காத்திருக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>குறைந்த பிங்</translation>
+ <translation type="unfinished">குறைந்த பிங்</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>நேரம் ஆஃப்செட்</translation>
+ <translation type="unfinished">நேரம் ஆஃப்செட்</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -1805,19 +1650,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp; நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>மொத்தம்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>உள்ளே:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>வெளியே:</translation>
+ <translation type="unfinished">மொத்தம்</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -1828,245 +1665,209 @@
<translation>பணியகத்தை அழிக்கவும்</translation>
</message>
<message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>1 &amp;மணி</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>1 &amp;நாள்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>1 &amp;வாரம்</translation>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">உள்ளே:</translation>
</message>
<message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>1 &amp;ஆண்டு</translation>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">வெளியே:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp; துண்டி</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>தடை செய்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp; நீக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; துண்டி</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>%1 RPC பணியகத்திற்கு வரவேற்கிறோம்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>வரலாற்றை நகர்த்த, அம்புக்குறியைப் பயன்படுத்தவும் மற்றும் திரையை அழிக்க %1 ஐப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;மணி</translation>
</message>
<message>
- <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>கிடைக்கும் கட்டளைகளின் கண்ணோட்டத்திற்கு %1 ஐ தட்டச்சு செய்க.</translation>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;வாரம்</translation>
</message>
<message>
- <source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>இந்த பணியிட வகை %1 ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான மேலும் தகவலுக்கு.</translation>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;ஆண்டு</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: Scammers செயலில் இருந்தன, பயனர்களுக்கு இங்கே கட்டளைகளை தட்டச்சு செய்ய, தங்கள் பணப்பை உள்ளடக்கங்களை திருடி. கட்டளையின் கிளைகளை முழுமையாக புரிந்துகொள்ளாமல் இந்த பணியகத்தை பயன்படுத்த வேண்டாம்.</translation>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp; நீக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">நெட்வொர்க் செயல்பாடு முடக்கப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>எந்த பணமும் இல்லாமல் கட்டளையை நிறைவேற்றும்</translation>
+ <translation type="unfinished">எந்த பணமும் இல்லாமல் கட்டளையை நிறைவேற்றும்</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>கட்டளையை "%1" பணியகத்தை பயன்படுத்துகிறது</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டளையை "%1" பணியகத்தை பயன்படுத்துகிறது</translation>
</message>
<message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(கணு ஐடி: %1)</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">ஆம்</translation>
</message>
<message>
- <source>via %1</source>
- <translation>via %1</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">மறு</translation>
</message>
<message>
- <source>never</source>
- <translation>ஒருபோதும்</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">இதற்கு அனுப்பு</translation>
</message>
<message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>உள்வரும்</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">இருந்து</translation>
</message>
<message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>வெளி செல்லும்</translation>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">தடை செய்</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>அறியப்படாத</translation>
+ <translation type="unfinished">அறியப்படாத</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;தொகை:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;தொகை:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;சிட்டை:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;சிட்டை:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;செய்தி:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;செய்தி:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>கோரிக்கையை திறக்கும் போது காட்டப்படும் இது பணம் கோரிக்கை இணைக்க ஒரு விருப்ப செய்தி. குறிப்பு: Bitcoin நெட்வொர்க்கில் பணம் செலுத்தியவுடன் செய்தி அனுப்பப்படாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">கோரிக்கையை திறக்கும் போது காட்டப்படும் இது பணம் கோரிக்கை இணைக்க ஒரு விருப்ப செய்தி. குறிப்பு: Bitcoin நெட்வொர்க்கில் பணம் செலுத்தியவுடன் செய்தி அனுப்பப்படாது.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>புதிய பெறுதல் முகவரியுடன் தொடர்பு கொள்ள ஒரு விருப்ப லேபிள்.</translation>
+ <translation type="unfinished">புதிய பெறுதல் முகவரியுடன் தொடர்பு கொள்ள ஒரு விருப்ப லேபிள்.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>பணம் செலுத்த வேண்டுமெனில் இந்த படிவத்தைப் பயன்படுத்தவும். அனைத்து துறைகள் விருப்பமானவை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பணம் செலுத்த வேண்டுமெனில் இந்த படிவத்தைப் பயன்படுத்தவும். அனைத்து துறைகள் விருப்பமானவை.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>கோரிக்கைக்கு விருப்பமான தொகை. ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை கோர வேண்டாம் இந்த வெற்று அல்லது பூஜ்ஜியத்தை விடு.</translation>
+ <translation type="unfinished">கோரிக்கைக்கு விருப்பமான தொகை. ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை கோர வேண்டாம் இந்த வெற்று அல்லது பூஜ்ஜியத்தை விடு.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation>&amp;புதிய பிட்காயின் பெறும் முகவரியை உருவாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;புதிய பிட்காயின் பெறும் முகவரியை உருவாக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation>
+ <translation type="unfinished">படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>நீக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">நீக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>நேட்டிவ் செக்யூரிட் முகவரிகள் (ach Bech32 அல்லது BIP-173) உங்கள் பரிவர்த்தனைக் கட்டணத்தை பின்னர் குறைக்க மற்றும் எழுத்துப்பிழைகள் எதிராக சிறந்த பாதுகாப்பு வழங்க, ஆனால் பழைய பணப்பைகள் அவர்களுக்கு ஆதரவு இல்லை. Unchecked போது, ​​பழைய பணப்பைகள் இணக்கமான ஒரு முகவரியை பதிலாக உருவாக்கப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">நேட்டிவ் செக்யூரிட் முகவரிகள் (ach Bech32 அல்லது BIP-173) உங்கள் பரிவர்த்தனைக் கட்டணத்தை பின்னர் குறைக்க மற்றும் எழுத்துப்பிழைகள் எதிராக சிறந்த பாதுகாப்பு வழங்க, ஆனால் பழைய பணப்பைகள் அவர்களுக்கு ஆதரவு இல்லை. Unchecked போது, ​​பழைய பணப்பைகள் இணக்கமான ஒரு முகவரியை பதிலாக உருவாக்கப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>சொந்த segwit (Bech32) முகவரியை உருவாக்குங்கள்</translation>
+ <translation type="unfinished">சொந்த segwit (Bech32) முகவரியை உருவாக்குங்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>பணம் செலுத்திய வரலாறு கோரப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">பணம் செலுத்திய வரலாறு கோரப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோரிக்கையை காட்டு (இரட்டை இடுகையை இரட்டை கிளிக் செய்தால்)</translation>
+ <translation type="unfinished">தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோரிக்கையை காட்டு (இரட்டை இடுகையை இரட்டை கிளிக் செய்தால்)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>காண்பி</translation>
+ <translation type="unfinished">காண்பி</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளீடுகளை நீக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பட்டியலில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உள்ளீடுகளை நீக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>நீக்கு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URI</source>
- <translation>URI ஐ நகலெடு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>லேபிளை நகலெடு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>செய்தியை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">நீக்கு</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>நகல் நகல்</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">நகலை &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>பணப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பணப்பை திறக்க முடியவில்லை.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>விலை</translation>
+ <translation type="unfinished">விலை</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>செய்தி:</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>கைப்பை:</translation>
+ <translation type="unfinished">கைப்பை:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>நகலை &amp;URI</translation>
+ <translation type="unfinished">நகலை &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>நகலை விலாசம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகலை விலாசம்</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;படத்தை சேமி...</translation>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">கொடுப்பனவு தகவல்</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>%1 க்கு கட்டணம் கோரவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>கொடுப்பனவு தகவல்</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 க்கு கட்டணம் கோரவும்</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>தேதி</translation>
+ <translation type="unfinished">தேதி</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>செய்தி</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(லேபிள் இல்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(எந்த செய்தியும் இல்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(எந்த செய்தியும் இல்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(தொகை கோரப்படவில்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(தொகை கோரப்படவில்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>கோரப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">கோரப்பட்டது</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2077,95 +1878,75 @@
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>நாணயம் கட்டுப்பாடு அம்சங்கள்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>உள்ளீடுகள் ...</translation>
+ <translation type="unfinished">நாணயம் கட்டுப்பாடு அம்சங்கள்</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>தானாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">தானாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>போதுமான பணம் இல்லை!</translation>
+ <translation type="unfinished">போதுமான பணம் இல்லை!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>பைட்டுகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">பைட்டுகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>விலை</translation>
+ <translation type="unfinished">விலை</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>கட்டணம்:</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம்:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>கட்டணத்திறகுப் பின்:</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணத்திறகுப் பின்:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>மாற்று:</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்று:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>இது செயல்படுத்தப்பட்டால், ஆனால் மாற்றம் முகவரி காலியாக உள்ளது அல்லது தவறானது, புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட முகவரிக்கு மாற்றம் அனுப்பப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இது செயல்படுத்தப்பட்டால், ஆனால் மாற்றம் முகவரி காலியாக உள்ளது அல்லது தவறானது, புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட முகவரிக்கு மாற்றம் அனுப்பப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>விருப்ப மாற்று முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">விருப்ப மாற்று முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>பரிமாற்ற கட்டணம்:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>தேர்ந்தெடு...</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிமாற்ற கட்டணம்:</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>Fallbackfee பயன்படுத்தி ஒரு பரிவர்த்தனை அனுப்புவதன் மூலம் பல மணிநேரங்கள் அல்லது நாட்கள் (அல்லது ஒருபோதும்) உறுதிப்படுத்த முடியாது. உங்கள் கட்டணத்தை கைமுறையாக தேர்வு செய்யுங்கள் அல்லது முழு சங்கிலியை சரிபார்த்து வரும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">Fallbackfee பயன்படுத்தி ஒரு பரிவர்த்தனை அனுப்புவதன் மூலம் பல மணிநேரங்கள் அல்லது நாட்கள் (அல்லது ஒருபோதும்) உறுதிப்படுத்த முடியாது. உங்கள் கட்டணத்தை கைமுறையாக தேர்வு செய்யுங்கள் அல்லது முழு சங்கிலியை சரிபார்த்து வரும் வரை காத்திருக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: கட்டணம் மதிப்பீடு தற்போது சாத்தியமில்லை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>பரிமாற்றத்தின் மெய்நிகர் அளவுக்கு kB (1,000 பைட்டுகளுக்கு) ஒரு தனிபயன் கட்டணத்தை குறிப்பிடவும்.
-
-குறிப்பு: கட்டணம் ஒவ்வொரு பைட் அடிப்படையில் கணக்கிடப்பட்டதால், 500 பைட்டுகள் (1 kB இன் பாதி) பரிவர்த்தனை அளவுக்கு "kB க்காக 100 satoshis" என்ற கட்டணம் இறுதியில் 50 சாத்தோஷிகளுக்கு கட்டணம் மட்டுமே கிடைக்கும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: கட்டணம் மதிப்பீடு தற்போது சாத்தியமில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>ஒரு கிலோபைட்</translation>
+ <translation type="unfinished">ஒரு கிலோபைட்</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>மறை</translation>
+ <translation type="unfinished">மறை</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>பரிந்துரைக்கப்படுகிறது:</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிந்துரைக்கப்படுகிறது:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>விருப்ப:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(ஸ்மார்ட் கட்டணம் இன்னும் துவக்கப்படவில்லை இது பொதுவாக ஒரு சில தொகுதிகள் எடுக்கிறது ...)</translation>
+ <translation type="unfinished">விருப்ப:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@@ -2177,31 +1958,31 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation>
+ <translation type="unfinished">படிவத்தின் அனைத்து துறையையும் அழி.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>டஸ்ட்</translation>
+ <translation type="unfinished">டஸ்ட்</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>தொகுதிகள் உள்ள இடத்தை விட குறைவான பரிவர்த்தனை அளவு இருக்கும் போது, ​​சுரங்க தொழிலாளர்கள் மற்றும் ரிலேடிங் முனைகள் குறைந்தபட்ச கட்டணத்தைச் செயல்படுத்தலாம். இந்த குறைந்தபட்ச கட்டணத்தை மட்டும் செலுத்துவது நன்றாக உள்ளது, ஆனால் நெட்வொர்க்கில் செயல்படுவதை விட bitcoin பரிவர்த்தனைகளுக்கு இன்னும் கோரிக்கை தேவைப்பட்டால் இது ஒருபோதும் உறுதிப்படுத்தாத பரிவர்த்தனைக்கு காரணமாக இருக்கலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">தொகுதிகள் உள்ள இடத்தை விட குறைவான பரிவர்த்தனை அளவு இருக்கும் போது, ​​சுரங்க தொழிலாளர்கள் மற்றும் ரிலேடிங் முனைகள் குறைந்தபட்ச கட்டணத்தைச் செயல்படுத்தலாம். இந்த குறைந்தபட்ச கட்டணத்தை மட்டும் செலுத்துவது நன்றாக உள்ளது, ஆனால் நெட்வொர்க்கில் செயல்படுவதை விட bitcoin பரிவர்த்தனைகளுக்கு இன்னும் கோரிக்கை தேவைப்பட்டால் இது ஒருபோதும் உறுதிப்படுத்தாத பரிவர்த்தனைக்கு காரணமாக இருக்கலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation>ஒரு மிக குறைந்த கட்டணம் ஒரு உறுதி பரிவர்த்தனை விளைவாக (உதவிக்குறிப்பு வாசிக்க)</translation>
+ <translation type="unfinished">ஒரு மிக குறைந்த கட்டணம் ஒரு உறுதி பரிவர்த்தனை விளைவாக (உதவிக்குறிப்பு வாசிக்க)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>உறுதிப்படுத்தும் நேர இலக்கு:</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதிப்படுத்தும் நேர இலக்கு:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>மாற்று-கட்டணத்தை இயக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்று-கட்டணத்தை இயக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>மாற்று-கட்டணத்தின் (பிப்-125) மூலம், ஒரு பரிவர்த்தனையின் கட்டணத்தை அனுப்பிய பின் அதை அதிகரிக்கலாம். இது இல்லை என்றால், பரிவர்த்தனையின் தாமத அபாயத்தை ஈடுசெய்ய அதிக கட்டணம் பரிந்துரைக்கப்படலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்று-கட்டணத்தின் (பிப்-125) மூலம், ஒரு பரிவர்த்தனையின் கட்டணத்தை அனுப்பிய பின் அதை அதிகரிக்கலாம். இது இல்லை என்றால், பரிவர்த்தனையின் தாமத அபாயத்தை ஈடுசெய்ய அதிக கட்டணம் பரிந்துரைக்கப்படலாம்.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -2221,139 +2002,134 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>அளவு அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">அளவு அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>நகல் நகல்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் நகல்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>நகல் கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>தூசி நகலெடுக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">தூசி நகலெடுக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்றத்தை நகலெடுக்கவும்</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 ப்ளாக்ஸ்)</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 ப்ளாக்ஸ்)</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation>வாலட்டில் இருந்து '%1'</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட்டில் இருந்து '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
- <translation>%1 இருந்து '%2'</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 இருந்து '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 இருந்து %2</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 இருந்து %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>நீங்கள் நிச்சயமாக அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ <translation type="unfinished">நீங்கள் நிச்சயமாக அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>அல்லது</translation>
+ <translation type="unfinished">அல்லது</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>நீங்கள் கட்டணத்தை பின்னர் அதிகரிக்கலாம் (என்கிறது மாற்று கட்டணம், பிப்-125).</translation>
+ <translation type="unfinished">நீங்கள் கட்டணத்தை பின்னர் அதிகரிக்கலாம் (என்கிறது மாற்று கட்டணம், பிப்-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>தயவு செய்து, உங்கள் பரிவர்த்தனையை சரிபார்க்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">தயவு செய்து, உங்கள் பரிவர்த்தனையை சரிபார்க்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>பரிமாற்ற கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிமாற்ற கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>சிக்னல் செய்யவில்லை மாற்று-கட்டணம், பிப்-125.</translation>
+ <translation type="unfinished">சிக்னல் செய்யவில்லை மாற்று-கட்டணம், பிப்-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>முழு தொகை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
- <translation>பெறுநரின் பட்டியலை சரிபார்க்க "விவரங்களைக் காண்பி ..." என்பதைக் கிளிக் செய்யவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">முழு தொகை</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>அனுப்பும் பிட்காயின்களை உறுதிப்படுத்தவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">அனுப்பும் பிட்காயின்களை உறுதிப்படுத்தவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm transaction proposal</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை வரைவு உறுதி செய்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation>அனுப்புவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை வரைவு உறுதி செய்</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>பெறுநரின் முகவரி தவறானது. மீண்டும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">பெறுநரின் முகவரி தவறானது. மீண்டும் சரிபார்க்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>அனுப்ப வேண்டிய தொகை 0வை விட பெரியதாக இருக்க வேண்டும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">அனுப்ப வேண்டிய தொகை 0வை விட பெரியதாக இருக்க வேண்டும்.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>தொகை உங்கள் இருப்பையைவிட அதிகமாக உள்ளது.</translation>
+ <translation type="unfinished">தொகை உங்கள் இருப்பையைவிட அதிகமாக உள்ளது.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>நகல் முகவரி காணப்பட்டது: முகவரிகள் ஒவ்வொன்றும் ஒரு முறை மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">நகல் முகவரி காணப்பட்டது: முகவரிகள் ஒவ்வொன்றும் ஒரு முறை மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது!</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது!</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>%n பிளாக் உறுதிப்படுத்தலைத் தொடங்க மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</numerusform><numerusform>%n பிளாக்குள் உறுதிப்படுத்தலைத் தொடங்க மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது.</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: தவறான பிட்காயின் முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: தவறான பிட்காயின் முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: தெரியாத மாற்று முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: தெரியாத மாற்று முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>தனிப்பயன் மாற்று முகவரியை உறுதிப்படுத்து</translation>
+ <translation type="unfinished">தனிப்பயன் மாற்று முகவரியை உறுதிப்படுத்து</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>மாற்றத்திற்காக நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த முகவரி இந்த வாலட்டிற்கு சொந்தமானது இல்லை. உங்கள் வாலாட்டில் உள்ள ஏதேனும் அல்லது அனைத்து தொகையையும் இந்த முகவரிக்கு அனுப்பப்படலாம். நீ சொல்வது உறுதியா? </translation>
+ <translation type="unfinished">மாற்றத்திற்காக நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த முகவரி இந்த வாலட்டிற்கு சொந்தமானது இல்லை. உங்கள் வாலாட்டில் உள்ள ஏதேனும் அல்லது அனைத்து தொகையையும் இந்த முகவரிக்கு அனுப்பப்படலாம். நீ சொல்வது உறுதியா? </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(லேபிள் இல்லை)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2372,78 +2148,59 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>முன்பு பயன்படுத்திய முகவரியைத் தேர்வுசெய்</translation>
+ <translation type="unfinished">முன்பு பயன்படுத்திய முகவரியைத் தேர்வுசெய்</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>கட்டணத்தை அனுப்ப பிட்காயின் முகவரி</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணத்தை அனுப்ப பிட்காயின் முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>கிளிப்போர்டிலிருந்து முகவரியை பேஸ்ட் செய்யவும்</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>இந்த உள்ளீட்டை அகற்று</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த உள்ளீட்டை அகற்று</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>அனுப்பப்படும் தொகையிலிருந்து கட்டணம் கழிக்கப்படும். நீங்கள் உள்ளிடும் தொகையை விட பெறுநர் குறைவான பிட்காயின்களைப் பெறுவார். பல பெறுநர்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கட்டணம் சமமாக பிரிக்கப்படும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">அனுப்பப்படும் தொகையிலிருந்து கட்டணம் கழிக்கப்படும். நீங்கள் உள்ளிடும் தொகையை விட பெறுநர் குறைவான பிட்காயின்களைப் பெறுவார். பல பெறுநர்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், கட்டணம் சமமாக பிரிக்கப்படும்.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>கட்டணத்தை தொகையிலிருந்து வி&amp;லக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணத்தை தொகையிலிருந்து வி&amp;லக்கு</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
- <translation>மீதம் உள்ள தொகையை பயன்படுத்தவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">மீதம் உள்ள தொகையை பயன்படுத்தவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>செய்தி:</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்படாத கட்டண கோரிக்கை.</translation>
+ <translation type="unfinished">இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்படாத கட்டண கோரிக்கை.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட கட்டண கோரிக்கை.</translation>
+ <translation type="unfinished">இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட கட்டண கோரிக்கை.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>இந்த முகவரியை பயன்படுத்தப்பட்ட முகவரிகளின் பட்டியலில் சேர்க்க ஒரு லேபிளை உள்ளிடவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த முகவரியை பயன்படுத்தப்பட்ட முகவரிகளின் பட்டியலில் சேர்க்க ஒரு லேபிளை உள்ளிடவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>பிட்காயினுடன் இணைக்கப்பட்ட செய்தி: உங்கள் எதிர்கால குறிப்புக்காக பரிவர்த்தனையுடன் யூஆர்ஐ சேமிக்கப்படும். குறிப்பு: இந்த செய்தி பிட்காயின் வலையமைப்பிற்கு அனுப்பப்படாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">பிட்காயினுடன் இணைக்கப்பட்ட செய்தி: உங்கள் எதிர்கால குறிப்புக்காக பரிவர்த்தனையுடன் யூஆர்ஐ சேமிக்கப்படும். குறிப்பு: இந்த செய்தி பிட்காயின் வலையமைப்பிற்கு அனுப்பப்படாது.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>பணம் செலுத்து:</translation>
+ <translation type="unfinished">பணம் செலுத்து:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>குறிப்பாணை:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>இந்த விண்டோ மறைந்து போகும் வரை கணினியை ஷட் டவுன் வேண்டாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பாணை:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2458,29 +2215,21 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>மற்றவர்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட பிட்காயின்களைப் நீங்கள் பெறலாம் என்பதை நிரூபிக்க உங்கள் முகவரிகளுடன் செய்திகள் / ஒப்பந்தங்களில் கையொப்பமிடலாம். தெளிவற்ற அல்லது சீரற்ற எதையும் கையொப்பமிடாமல் கவனமாக இருங்கள், ஏனெனில் ஃபிஷிங் தாக்குதல்கள் உங்கள் அடையாளத்தை அவர்களிடம் கையொப்பமிட்டு ஏமாற்ற முயற்சிக்கும். நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளும் முழுமையான மற்றும் விரிவான அறிக்கைகளில் மட்டுமே கையொப்பமிடுங்கள்.</translation>
+ <translation type="unfinished">மற்றவர்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட பிட்காயின்களைப் நீங்கள் பெறலாம் என்பதை நிரூபிக்க உங்கள் முகவரிகளுடன் செய்திகள் / ஒப்பந்தங்களில் கையொப்பமிடலாம். தெளிவற்ற அல்லது சீரற்ற எதையும் கையொப்பமிடாமல் கவனமாக இருங்கள், ஏனெனில் ஃபிஷிங் தாக்குதல்கள் உங்கள் அடையாளத்தை அவர்களிடம் கையொப்பமிட்டு ஏமாற்ற முயற்சிக்கும். நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளும் முழுமையான மற்றும் விரிவான அறிக்கைகளில் மட்டுமே கையொப்பமிடுங்கள்.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>செய்தியை கையொப்பமிட பிட்காயின் முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தியை கையொப்பமிட பிட்காயின் முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>முன்பு பயன்படுத்திய முகவரியைத் தேர்வுசெய்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">முன்பு பயன்படுத்திய முகவரியைத் தேர்வுசெய்</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>கிளிப்போர்டிலிருந்து முகவரியை பேஸ்ட் செய்யவும்</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>நீங்கள் கையொப்பமிட வேண்டிய செய்தியை இங்கே உள்ளிடவும்</translation>
</message>
@@ -2514,7 +2263,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>செய்தி கையொப்பமிடப்பட்ட பிட்காயின் முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி கையொப்பமிடப்பட்ட பிட்காயின் முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
@@ -2530,229 +2279,228 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>கையொப்பத்தை உருவாக்க "செய்தியை கையொப்பமிடு" என்பதை கிளிக் செய்யவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">கையொப்பத்தை உருவாக்க "செய்தியை கையொப்பமிடு" என்பதை கிளிக் செய்யவும்</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>உள்ளிட்ட முகவரி தவறானது.</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளிட்ட முகவரி தவறானது.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>முகவரியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரியைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>உள்ளிட்ட முகவரி எந்த ஒரு கீயை குறிக்கவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளிட்ட முகவரி எந்த ஒரு கீயை குறிக்கவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>வாலட் திறத்தல் ரத்து செய்யப்பட்டது.</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் திறத்தல் ரத்து செய்யப்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
- <translation>தவறு எதுவுமில்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">தவறு எதுவுமில்லை</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>உள்ளிட்ட முகவரிக்கான ப்ரைவேட் கீ கிடைக்கவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளிட்ட முகவரிக்கான ப்ரைவேட் கீ கிடைக்கவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>செய்தியை கையொப்பமிடுதல் தோல்வியுற்றது.</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தியை கையொப்பமிடுதல் தோல்வியுற்றது.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>செய்தி கையொப்பமிடப்பட்டது.</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி கையொப்பமிடப்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>கையொப்பத்தை டிகோட் செய்ய இயலவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">கையொப்பத்தை டிகோட் செய்ய இயலவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>கையொப்பத்தை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">கையொப்பத்தை சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>கையொப்பம் செய்தியுடன் பொருந்தவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">கையொப்பம் செய்தியுடன் பொருந்தவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>செய்தி சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றது.</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி சரிபார்ப்பு தோல்வியுற்றது.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>செய்தி சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி சரிபார்க்கப்பட்டது.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>மேலும் %n பிளாக்க்கிற்கு திறந்துவைக்கப்பட்டுள்ளது</numerusform><numerusform>மேலும் %n பிளாக்குகளில் திறந்துவைக்கப்பட்டுள்ளது</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>%1 உறுதிப்படுத்தல்களுடன் ஒரு பரிவர்த்தனை முரண்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 உறுதிப்படுத்தல்களுடன் ஒரு பரிவர்த்தனை முரண்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/உறுதிப்படுத்தப்படாதது, %1</translation>
+ <translation type="unfinished">0/உறுதிப்படுத்தப்படாதது, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>மெமரி பூலில் உள்ளது</translation>
+ <translation type="unfinished">மெமரி பூலில் உள்ளது</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>மெமரி பூலில் இல்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">மெமரி பூலில் இல்லை</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>கைவிடப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">கைவிடப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/உறுதிப்படுத்தப்படாதது</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/உறுதிப்படுத்தப்படாதது</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 உறுதிப்படுத்தல்</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 உறுதிப்படுத்தல்</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>தற்போதைய நிலை</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போதைய நிலை</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>தேதி</translation>
+ <translation type="unfinished">தேதி</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>மூலம்</translation>
+ <translation type="unfinished">மூலம்</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>உருவாக்கப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">உருவாக்கப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>இருந்து</translation>
+ <translation type="unfinished">இருந்து</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>தெரியாத</translation>
+ <translation type="unfinished">தெரியாத</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>இதற்கு அனுப்பு</translation>
+ <translation type="unfinished">இதற்கு அனுப்பு</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>சொந்த முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">சொந்த முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>பார்க்க-மட்டும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பார்க்க-மட்டும்</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>கடன்</translation>
+ <translation type="unfinished">கடன்</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>மேலும் %n பிளாக்குகளில் முதிர்ச்சியடைகிறது</numerusform><numerusform>மேலும் %n பிளாக்குகளில் முதிர்ச்சியடைகிறது</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>ஏற்கப்படவில்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">ஏற்கப்படவில்லை</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>டெபிட்</translation>
+ <translation type="unfinished">டெபிட்</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>மொத்த டெபிட்</translation>
+ <translation type="unfinished">மொத்த டெபிட்</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>முழு கடன்</translation>
+ <translation type="unfinished">முழு கடன்</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>பரிமாற்ற கட்டணம்</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிமாற்ற கட்டணம்</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>நிகர தொகை</translation>
+ <translation type="unfinished">நிகர தொகை</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>செய்தி</translation>
+ <translation type="unfinished">செய்தி</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>கருத்து</translation>
+ <translation type="unfinished">கருத்து</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை ஐடி</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை ஐடி</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் முழு அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் முழு அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் மெய்நிகர் அளவு</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் மெய்நிகர் அளவு</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>வெளியீட்டு அட்டவணை</translation>
+ <translation type="unfinished">வெளியீட்டு அட்டவணை</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation>(சான்றிதழ் சரிபார்க்கப்படவில்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(சான்றிதழ் சரிபார்க்கப்படவில்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>வணிகர்</translation>
+ <translation type="unfinished">வணிகர்</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>டிபக் தகவல்</translation>
+ <translation type="unfinished">டிபக் தகவல்</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>உள்ளீடுகள்</translation>
+ <translation type="unfinished">உள்ளீடுகள்</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>தொகை</translation>
+ <translation type="unfinished">விலை</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>ஆம்</translation>
+ <translation type="unfinished">ஆம்</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>இல்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">இல்லை</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2766,744 +2514,601 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>தேதி</translation>
+ <translation type="unfinished">தேதி</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>வகை</translation>
+ <translation type="unfinished">வகை</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">லேபிள்</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>மேலும் %n பிளாக்க்கிற்கு திறந்துவைக்கப்பட்டுள்ளது</numerusform><numerusform>மேலும் %n பிளாக்குகளில் திறந்துவைக்கப்பட்டுள்ளது</numerusform></translation>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>உறுதிப்படுத்தப்படாதது</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதிப்படுத்தப்படாதது</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>கைவிடப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">கைவிடப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>உறுதிப்படுத்துகிறது (%1 ன் %2 பரிந்துரைக்கப்பட்ட உறுதிப்படுத்தல்கல்)</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதிப்படுத்துகிறது (%1 ன் %2 பரிந்துரைக்கப்பட்ட உறுதிப்படுத்தல்கல்)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>முரண்பாடு</translation>
+ <translation type="unfinished">முரண்பாடு</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>உருவாக்கப்பட்டது ஆனால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படவில்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">உருவாக்கப்பட்டது ஆனால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படவில்லை</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>உடன் பெறப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">உடன் பெறப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>பெறப்பட்டது இதனிடமிருந்து</translation>
+ <translation type="unfinished">பெறப்பட்டது இதனிடமிருந்து</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>அனுப்பப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">அனுப்பப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>உனக்கே பணம் செலுத்து</translation>
+ <translation type="unfinished">உனக்கே பணம் செலுத்து</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>மைன் செய்யப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">மைன் செய்யப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>பார்க்க-மட்டும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பார்க்க-மட்டும்</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(பொருந்தாது)</translation>
+ <translation type="unfinished">(பொருந்தாது)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(லேபிள் இல்லை)</translation>
+ <translation type="unfinished">(லேபிள் இல்லை)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் நிலை. உறுதிப்படுத்தல்களின் எண்ணிக்கையைக் காட்ட இந்த உள்ளீட்டில் பார்க்க.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் நிலை. உறுதிப்படுத்தல்களின் எண்ணிக்கையைக் காட்ட இந்த உள்ளீட்டில் பார்க்க.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை பெறப்பட்ட தேதி மற்றும் நேரம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை பெறப்பட்ட தேதி மற்றும் நேரம்.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் வகை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் வகை.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>இந்த பரிவர்த்தனையில் பார்க்க மட்டும் உள்ள முகவரி உள்ளதா இல்லையா.</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த பரிவர்த்தனையில் பார்க்க மட்டும் உள்ள முகவரி உள்ளதா இல்லையா.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>பயனர்-வரையறுக்கப்பட்ட நோக்கம்/பரிவர்த்தனையின் நோக்கம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">பயனர்-வரையறுக்கப்பட்ட நோக்கம்/பரிவர்த்தனையின் நோக்கம்.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>மீதியிலிருந்து நீக்கப்பட்ட அல்லது மீதிக்கு சேர்க்கப்பட்ட தொகை</translation>
+ <translation type="unfinished">மீதியிலிருந்து நீக்கப்பட்ட அல்லது மீதிக்கு சேர்க்கப்பட்ட தொகை</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>அனைத்தும்</translation>
+ <translation type="unfinished">அனைத்தும்</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>இன்று</translation>
+ <translation type="unfinished">இன்று</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>இந்த வாரம்</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த வாரம்</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>இந்த மாதம்</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த மாதம்</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>சென்ற மாதம்</translation>
+ <translation type="unfinished">சென்ற மாதம்</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>இந்த வருடம்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>எல்லை...</translation>
+ <translation type="unfinished">இந்த வருடம்</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>உடன் பெறப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">உடன் பெறப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>அனுப்பப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">அனுப்பப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>உங்களுக்கே</translation>
+ <translation type="unfinished">உங்களுக்கே</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>மைன் செய்யப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">மைன் செய்யப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>மற்ற</translation>
+ <translation type="unfinished">மற்ற</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>தேடுவதற்காக முகவரி, பரிவர்த்தனை ஐடி அல்லது லேபிளை உள்ளிடவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">தேடுவதற்காக முகவரி, பரிவர்த்தனை ஐடி அல்லது லேபிளை உள்ளிடவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>குறைந்தபட்ச தொகை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandon transaction</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையை கைவிடவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction fee</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் கட்டணத்தை உயர்த்துக</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>முகவரி முகவரியை நகலெடுக்கவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>லேபிளை நகலெடு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>நகல் நகல்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை ஐடியை நகலெடு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>மூல பரிவர்த்தனையை காபி செய்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>முழு பரிவர்த்தனை விவரங்களையும் காபி செய்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>லேபிளை திருத்து</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் விவரங்களைக் காட்டு</translation>
+ <translation type="unfinished">குறைந்தபட்ச தொகை</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் வரலாற்றை எக்ஸ்போர்ட் செய்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையின் வரலாற்றை எக்ஸ்போர்ட் செய்</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>உறுதியாக</translation>
+ <translation type="unfinished">உறுதியாக</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>பார்க்க-மட்டும்</translation>
+ <translation type="unfinished">பார்க்க-மட்டும்</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>தேதி</translation>
+ <translation type="unfinished">தேதி</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>வகை</translation>
+ <translation type="unfinished">வகை</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>லேபிள்</translation>
+ <translation type="unfinished">லேபிள்</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>முகவரி</translation>
+ <translation type="unfinished">முகவரி</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>ஐடி</translation>
+ <translation type="unfinished">ஐடி</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>ஏற்றுமதி தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">ஏக்ஸ்போர்ட் தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை வரலாற்றை %1 க்கு சேவ் செய்வதில் பிழை ஏற்பட்டது.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை வரலாற்றை %1 க்கு சேவ் செய்வதில் பிழை ஏற்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>எக்ஸ்போர்ட் வெற்றிகரமாக முடிவடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">எக்ஸ்போர்ட் வெற்றிகரமாக முடிவடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை வரலாறு வெற்றிகரமாக %1 க்கு சேவ் செய்யப்பட்டது.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை வரலாறு வெற்றிகரமாக %1 க்கு சேவ் செய்யப்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>எல்லை:</translation>
+ <translation type="unfinished">எல்லை:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>இதற்கு அனுப்பு</translation>
+ <translation type="unfinished">இதற்கு அனுப்பு</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>அளவுகளைக் காண்பிக்கும் அலகு. மற்றொரு அலகு தேர்ந்தெடுக்க கிளிக் செய்யவும்.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>வாலட்டை மூடு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation>நீங்கள் வாலட்டை மூட விரும்புகிறீர்களா &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>வாலட்டை அதிக நேரம் மூடுவதாலும் ப்ரூனிங் இயக்கப்பட்டாலோ முழு செயினை ரீசிங்க் செய்வதற்கு இது வழிவகுக்கும்.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>புதிய வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
+ <translation type="unfinished">புதிய வாலட்டை உருவாக்கு</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">நாணயங்களை அனுப்பவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>கட்டணம் ஏற்றத்தில் பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் ஏற்றத்தில் பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை கட்டணம் அதிகரித்தல் தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை கட்டணம் அதிகரித்தல் தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>கட்டணத்தை அதிகரிக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டணத்தை அதிகரிக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>தற்போதைய கட்டணம்:</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போதைய கட்டணம்:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>அதிகரித்தல்:</translation>
+ <translation type="unfinished">அதிகரித்தல்:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>புதிய கட்டணம்:</translation>
+ <translation type="unfinished">புதிய கட்டணம்:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>கட்டண ஏற்றத்தை உறுதிப்படுத்தவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">கட்டண ஏற்றத்தை உறுதிப்படுத்தவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை செய்ய இயலாது</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை செய்ய இயலாது</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையில் கையொப்பமிட முடியவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையில் கையொப்பமிட முடியவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையை கமிட் செய்ய முடியவில்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனையை கமிட் செய்ய முடியவில்லை</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>இயல்புநிலை வாலட்</translation>
+ <translation type="unfinished">இயல்புநிலை வாலட்</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;ஏற்றுமதி</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ஏற்றுமதி</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போதைய தாவலில் தரவை ஒரு கோப்பிற்கு ஏற்றுமதி செய்க</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>பேக்அப் வாலட்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>வாலட் தகவல் (*.dat)</translation>
+ <translation type="unfinished">பேக்அப் வாலட்</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>பேக்அப் தோல்வியுற்றது</translation>
+ <translation type="unfinished">பேக்அப் தோல்வியுற்றது</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>வாலட் தகவல்களை %1 சேவ் செய்வதில் பிழை ஏற்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் தகவல்களை %1 சேவ் செய்வதில் பிழை ஏற்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>பேக்அப் வெற்றிகரமாக முடிவடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">பேக்அப் வெற்றிகரமாக முடிவடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>வாலட் தகவல்கள் வெற்றிகரமாக %1 சேவ் செய்யப்பட்டது.</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் தகவல்கள் வெற்றிகரமாக %1 சேவ் செய்யப்பட்டது.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>ரத்து</translation>
+ <translation type="unfinished">ரத்து</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும்</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s டெவலப்பர்கள்</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>ப்ரூனிங் குறைந்தபட்சம் %d MiB க்கு கீழே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. அதிக எண்ணிக்கையைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">-maxtxfee மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது! இவ்வாறு அதிகமுள்ள கட்டணம் ஒரே பரிவர்த்தனையில் செலுத்தப்படலாம்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>ப்ரூன்: கடைசி வாலட் ஒத்திசைவு ப்ரூன் தரவுக்கு அப்பாற்பட்டது. நீங்கள் -reindex செய்ய வேண்டும் (ப்ரூன் நோட் உபயோகித்தால் முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யவும்)</translation>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">தரவு கோப்பகத்தை %s லாக் செய்ய முடியாது. %s ஏற்கனவே இயங்குகிறது.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>பிளாக்ஸ்டோர் ப்ரூன் செய்யபடுகிறது...</translation>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிட்ட இணைப்புகளை வழங்க முடியாது மற்றும் வெளிச்செல்லும் இணைப்புகளை addrman வைத்து கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>HTTP சேவையகத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு debug.log ஐ பார்க்கவும்.</translation>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும்</translation>
</message>
<message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation>%s டெவலப்பர்கள்</translation>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">%s படிப்பதில் பிழை! எல்லா விசைகளும் சரியாகப் படிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பரிவர்த்தனை டேட்டா அல்லது முகவரி புத்தக உள்ளீடுகள் காணவில்லை அல்லது தவறாக இருக்கலாம்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation>தரவு கோப்பகத்தை %s லாக் செய்ய முடியாது. %s ஏற்கனவே இயங்குகிறது.</translation>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>குறிப்பிட்ட இணைப்புகளை வழங்க முடியாது மற்றும் வெளிச்செல்லும் இணைப்புகளை addrman வைத்து கண்டுபிடிக்க வேண்டும்.</translation>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">%s பயனுள்ளதாக இருந்தால் தயவுசெய்து பங்களியுங்கள். இந்த சாஃட்வேர் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %s ஐப் பார்வையிடவும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>%s படிப்பதில் பிழை! எல்லா விசைகளும் சரியாகப் படிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பரிவர்த்தனை டேட்டா அல்லது முகவரி புத்தக உள்ளீடுகள் காணவில்லை அல்லது தவறாக இருக்கலாம்.</translation>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூனிங் குறைந்தபட்சம் %d MiB க்கு கீழே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. அதிக எண்ணிக்கையைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது.</translation>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூன்: கடைசி வாலட் ஒத்திசைவு ப்ரூன் தரவுக்கு அப்பாற்பட்டது. நீங்கள் -reindex செய்ய வேண்டும் (ப்ரூன் நோட் உபயோகித்தால் முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யவும்)</translation>
</message>
<message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>%s பயனுள்ளதாக இருந்தால் தயவுசெய்து பங்களியுங்கள். இந்த சாஃட்வேர் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %s ஐப் பார்வையிடவும்.</translation>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேசில் எதிர்காலத்தில் இருந்து தோன்றும் ஒரு பிளாக் உள்ளது. இது உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் தவறாக அமைக்கப்பட்டதன் காரணமாக இருக்கலாம். உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியானதாக இருந்தால் மட்டுமே பிளாக் டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்கவும்</translation>
</message>
<message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>பிளாக் டேட்டாபேசில் எதிர்காலத்தில் இருந்து தோன்றும் ஒரு பிளாக் உள்ளது. இது உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் தவறாக அமைக்கப்பட்டதன் காரணமாக இருக்கலாம். உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியானதாக இருந்தால் மட்டுமே பிளாக் டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்கவும்</translation>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் கழிக்கப்பட்ட பின்னர் பரிவர்த்தனை தொகை அனுப்ப மிகவும் சிறியது</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>இது ஒரு வெளியீட்டுக்கு முந்தைய சோதனை கட்டமைப்பாகும் - உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும் - மைனிங் அல்லது வணிக பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்</translation>
+ <translation type="unfinished">இது ஒரு வெளியீட்டுக்கு முந்தைய சோதனை கட்டமைப்பாகும் - உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும் - மைனிங் அல்லது வணிக பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>இது பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் ஆகும் அதன் வேறுபாடு தூசியை விட சிறியதாக இருந்தால் நீங்கள் அதை நிராகரிக்கலாம்.</translation>
+ <translation type="unfinished">இது பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் ஆகும் அதன் வேறுபாடு தூசியை விட சிறியதாக இருந்தால் நீங்கள் அதை நிராகரிக்கலாம்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>பிளாக்களை இயக்க முடியவில்லை. -reindex-chainstate ஐப் பயன்படுத்தி டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்க வேண்டும்.</translation>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டண மதிப்பீடுகள் இல்லாதபோது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>ப்ரீ-போர்க் நிலைக்கு டேட்டாபேசை ரீவைண்ட் செய்ய முடியவில்லை. நீங்கள் பிளாக்செயினை மீண்டும் டவுன்லோட் செய்ய வேண்டும்</translation>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக்களை இயக்க முடியவில்லை. -reindex-chainstate ஐப் பயன்படுத்தி டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்க வேண்டும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: பிட்காயின் நெட்ஒர்க் முழுமையாக ஒப்புக்கொள்ளவில்லை! சில மைனர்கள் சிக்கல்களை சந்திப்பதாகத் தெரிகிறது.</translation>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: நாங்கள் எங்கள் பீர்களுடன் முழுமையாக உடன்படுவதாகத் தெரியவில்லை! நீங்கள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம், அல்லது மற்ற நோடுகள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: நாங்கள் எங்கள் பீர்களுடன் முழுமையாக உடன்படுவதாகத் தெரியவில்லை! நீங்கள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம், அல்லது மற்ற நோடுகள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம்.</translation>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது!</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>-மேக்ஸ்மெம்பூல் குறைந்தது %d எம்பி ஆக இருக்க வேண்டும்</translation>
+ <translation type="unfinished">-மேக்ஸ்மெம்பூல் குறைந்தது %d எம்பி ஆக இருக்க வேண்டும்</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s'</translation>
+ <translation type="unfinished">தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
- <translation>குறியீட்டை வரம்பிற்கு வெளியே மாற்றவும்</translation>
+ <translation type="unfinished">குறியீட்டை வரம்பிற்கு வெளியே மாற்றவும்</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>பதிப்புரிமை (ப) %i-%i</translation>
+ <translation type="unfinished">பதிப்புரிமை (ப) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>சிதைந்த பிளாக் டேட்டாபேஸ் கண்டறியப்பட்டது</translation>
+ <translation type="unfinished">சிதைந்த பிளாக் டேட்டாபேஸ் கண்டறியப்பட்டது</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>இப்போது பிளாக் டேட்டாபேஸை மீண்டும் உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ <translation type="unfinished">இப்போது பிளாக் டேட்டாபேஸை மீண்டும் உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">லோடிங் முடிந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>பிளாக் டேட்டாபேஸ் துவக்குவதில் பிழை!</translation>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸ் துவக்குவதில் பிழை!</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>வாலட் டேட்டாபேஸ் சூழல் %s துவக்குவதில் பிழை!</translation>
+ <translation type="unfinished">வாலட் டேட்டாபேஸ் சூழல் %s துவக்குவதில் பிழை!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
- <translation>%s லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">%s லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>லோட் செய்வதில் பிழை %s: ப்ரைவேட் கீஸ் உருவாக்கத்தின் போது மட்டுமே முடக்கப்படும்</translation>
+ <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: ப்ரைவேட் கீஸ் உருவாக்கத்தின் போது மட்டுமே முடக்கப்படும்</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட் சிதைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட் சிதைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட்டிற்கு %s புதிய பதிப்பு தேவை</translation>
+ <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட்டிற்கு %s புதிய பதிப்பு தேவை</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>பிளாக் டேட்டாபேஸை லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸை லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>பிளாக் டேட்டாபேஸை திறப்பதில் பிழை</translation>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸை திறப்பதில் பிழை</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>எந்த போர்டிலும் கேட்க முடியவில்லை. இதை நீங்கள் கேட்க விரும்பினால் -லிசென்= 0 வை பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>துவக்கத்தின் போது வாலட்டை ரீஸ்கேன் செய்வதில் தோல்வி</translation>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation type="unfinished">செயின்ஸ்டேட் தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துவதில் பிழை</translation>
</message>
<message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>இம்போர்ட் செய்யப்படுகிறது...</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation>தவறான பி2பி அனுமதி: '%s'</translation>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">எந்த போர்டிலும் கேட்க முடியவில்லை. இதை நீங்கள் கேட்க விரும்பினால் -லிசென்= 0 வை பயன்படுத்தவும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-%s=&lt;amount&gt;: '%s' கான தவறான தொகை</translation>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">துவக்கத்தின் போது வாலட்டை ரீஸ்கேன் செய்வதில் தோல்வி</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>-discardfee கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">போதுமான பணம் இல்லை</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>தவறான தொகை -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை.</translation>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation>தெரியாத முகவரி வகை '%s'</translation>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான பி2பி அனுமதி: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation>தெரியாத மாற்று வகை '%s'</translation>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s=&lt;amount&gt;: '%s' கான தவறான தொகை</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>txindex தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துதல்</translation>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-discardfee கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>பி2பி முகவரிகள் லோட் செய்யப்படுகிறது...</translation>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான தொகை -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading banlist...</source>
- <translation>தடைப்பட்டியல் லோட் செய்யப்படுகிறது...</translation>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">-paytxfee க்கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s' (குறைந்தது %s ஆக இருக்க வேண்டும்)</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>போதுமான ஃபைல் டிஸ்கிரிப்டார் கிடைக்கவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">போதுமான ஃபைல் டிஸ்கிரிப்டார் கிடைக்கவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>ப்ரூனை எதிர்மறை மதிப்புகளுடன் கட்டமைக்க முடியாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூனை எதிர்மறை மதிப்புகளுடன் கட்டமைக்க முடியாது.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>ப்ரூன் பயன்முறை -txindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks...</source>
- <translation>பிளாக்குகள் மீண்டும் இயக்குகிறது...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>பிளாக்குகள் ரீவைன்ட் செய்யப்படுகிறது...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>சோர்ஸ் கோட் %s இலிருந்து கிடைக்கிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>பரிவர்த்தனையின் கட்டணம் மற்றும் மீதிபண கணக்கீடு தோல்வியுற்றது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation>கீஸை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>UTXO தகவல்தளம் மேம்படுத்தப்படுகிறது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>பிளாக்குகள் சரிபார்க்கப்படுகிறது...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>வாலட் மீண்டும் எழுத படவேண்டும்: முடிக்க %s ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>கட்டணம் கழிக்கப்பட்ட பின்னர் பரிவர்த்தனை தொகை அனுப்ப மிகவும் சிறியது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>செயின்ஸ்டேட் தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துவதில் பிழை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation>பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>-paytxfee க்கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s' (குறைந்தது %s ஆக இருக்க வேண்டும்)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
- <translation>ப்ரூன் பயன்முறை -blockfilterindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூன் பயன்முறை -txindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>கணினி வரம்புகள் காரணமாக -maxconnections %d இலிருந்து %d ஆகக் குறைக்கப்படுகிறது.</translation>
+ <translation type="unfinished">கணினி வரம்புகள் காரணமாக -maxconnections %d இலிருந்து %d ஆகக் குறைக்கப்படுகிறது.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation>பிரிவு [%s] கண்டறியப்படவில்லை.</translation>
+ <translation type="unfinished">பிரிவு [%s] கண்டறியப்படவில்லை.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>கையொப்பமிடும் பரிவர்த்தனை தோல்வியடைந்தது</translation>
+ <translation type="unfinished">கையொப்பமிடும் பரிவர்த்தனை தோல்வியடைந்தது</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை</translation>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல</translation>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>கட்டணம் செலுத்த பரிவர்த்தனை தொகை மிகவும் குறைவு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>இது ஒரு ஆராய்ச்சி மென்பொருள்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை தொகை மிகக் குறைவு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை மிகப் பெரிது</translation>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation>PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s</translation>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">சோர்ஸ் கோட் %s இலிருந்து கிடைக்கிறது.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>ஆரம்ப கீகளை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் செலுத்த பரிவர்த்தனை தொகை மிகவும் குறைவு</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>வாலட்(களை) சரிபார்க்கிறது...</translation>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">இது ஒரு ஆராய்ச்சி மென்பொருள்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>எச்சரிக்கை: அறியப்படாத புதிய விதிகள் செயல்படுத்தப்பட்டன (வெர்ஷன்பிட் %i)</translation>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனைக்கும் நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய குறைந்தபட்ச பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது! இவ்வாறு அதிகமுள்ள கட்டணம் ஒரே பரிவர்த்தனையில் செலுத்தப்படலாம்.</translation>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">நீங்கள் ஒரு பரிவர்த்தனையை அனுப்பும்பொழுது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>கட்டண மதிப்பீடுகள் இல்லாதபோது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை தொகை மிகக் குறைவு</translation>
</message>
<message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது!</translation>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை தொகை எதிர்மறையாக இருக்கக்கூடாது</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>நெட்ஒர்க் த்ரெட் ஆரம்பமாகிறது...</translation>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனைக்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பெறுநர் இருக்க வேண்டும்</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனைக்கும் நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய குறைந்தபட்ச பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை மிகப் பெரிது</translation>
</message>
<message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>நீங்கள் ஒரு பரிவர்த்தனையை அனுப்பும்பொழுது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>பரிவர்த்தனை தொகை எதிர்மறையாக இருக்கக்கூடாது</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">ஆரம்ப கீகளை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>பரிவர்த்தனைக்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பெறுநர் இருக்க வேண்டும்</translation>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">கீஸை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
</message>
<message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>போதுமான பணம் இல்லை</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP சேவையகத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு debug.log ஐ பார்க்கவும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>பிளாக் குறியீடு லோட் செய்யபடுகிறது...</translation>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தெரியாத முகவரி வகை '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>வாலட் லோடிங் செய்யப்படுகிறது...</translation>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தெரியாத மாற்று வகை '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>வாலட்டை தரமிறக்க முடியாது</translation>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO தகவல்தளம் மேம்படுத்தப்படுகிறது</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>ரீஸ்கேன்னிங்...</translation>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation type="unfinished">txindex தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துதல்</translation>
</message>
<message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>லோடிங் முடிந்தது</translation>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட் மீண்டும் எழுத படவேண்டும்: முடிக்க %s ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file