aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-10 11:51:20 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-10 12:52:02 +0100
commit68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c (patch)
tree6dc078d22abaeadbfd2be5d55ecabb8cfe7833fc /src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
parent98c80e374b84e5a9c2d5c36889a0b1ebed5b814b (diff)
downloadbitcoin-68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c.tar.xz
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sv.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts432
1 files changed, 312 insertions, 120 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index ee46974d8b..cc6b47e4d6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -41,6 +41,78 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Radera</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Välj en adress att sända betalning till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Välj en adress att ta emot betalning till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>V&amp;älj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Avsändaradresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Mottagaradresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Detta är dina Bitcoin adresser för att skicka betalningar. Kolla alltid summan och den mottagande adressen innan du skickar Bitcoins.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Detta är dina Bitcoin adresser för att ta emot betalningar. Det rekommenderas att använda en ny mottagningsadress för varje transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Kopiera adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Kopiera &amp;etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exportera adresslista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Det inträffade ett fel när adresslistan skulle sparas till %1.
+Var vänlig och försök igen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(Ingen etikett)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -60,6 +132,94 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Upprepa nytt lösenord</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Ange plånbokens nya lösenord. &lt;br/&gt; Använd ett lösenord på &lt;b&gt;tio eller fler slumpmässiga tecken,&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;åtta eller fler ord.&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Kryptera plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Lås upp plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekryptera plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Ändra lösenord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bekräfta kryptering av plånbok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att &lt;b&gt;FÖRLORA ALLA DINA BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Är du säker på att du vill kryptera din plånbok?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Plånbok krypterad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har gjort av plånboksfilen ska ersättas med den nya genererade, krypterade plånboksfilen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen blir oanvändbara när du börjar använda en ny, krypterad plånbok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Kryptering av plånbok misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Kryptering av plånbok misslyckades på grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>De angivna lösenorden överensstämmer inte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>Misslyckades låsa upp plånboken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Lösenordet för dekryptering av plånboken var felaktig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Dekryptering av plånbok misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Plånbokens lösenord har ändrats.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Varning: Caps Lock är påslaget!</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -278,26 +438,6 @@
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.</numerusform><numerusform>Bearbetade %n block av transaktionshistoriken.</numerusform></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n timme</numerusform><numerusform>%n timmar</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dagar</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n vecka</numerusform><numerusform>%n veckor</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 och %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 efter</translation>
@@ -384,7 +524,7 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Denna plånbok är &lt;b&gt;krypterad&lt;/b&gt; och för närvarande &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -404,10 +544,6 @@
<translation>Belopp:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Prioritet:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Avgift:</translation>
</message>
@@ -460,10 +596,22 @@
<translation>Bekräftad</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Prioritet</translation>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiera adress</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiera etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiera belopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(Ingen etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -486,7 +634,7 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adress</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -609,6 +757,21 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulär</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Sista blocktid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Göm</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
@@ -626,7 +789,7 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Välj betalningsbegäransfil</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -938,6 +1101,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -947,11 +1113,7 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Nod/Tjänst</translation>
</message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Pingtid</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -990,7 +1152,17 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 och %2</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1194,14 +1366,6 @@
<translation>Rensa konsollen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Disconnect Node</source>
- <translation>&amp;Koppla från nod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban Node for</source>
- <translation>Banna nod i</translation>
- </message>
- <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;timme</translation>
</message>
@@ -1218,10 +1382,6 @@
<translation>1 &amp;år</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unban Node</source>
- <translation>&amp;Ta bort ban från nod</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Välkommen till %1 RPC-konsolen.</translation>
</message>
@@ -1352,6 +1512,14 @@
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiera etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiera belopp</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -1371,7 +1539,26 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Spara Bild...</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(Ingen etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1407,10 +1594,6 @@
<translation>Belopp:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Prioritet:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Avgift:</translation>
</message>
@@ -1479,10 +1662,6 @@
<translation>(Smartavgiften är inte initierad än. Detta tar vanligen några block...)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmation time:</source>
- <translation>Bekräftelsetid:</translation>
- </message>
- <message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
@@ -1522,6 +1701,14 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Skicka</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiera belopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(Ingen etikett)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -1601,7 +1788,10 @@
<source>Memo:</source>
<translation>PM:</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1699,7 +1889,7 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Rensa alla fält</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1715,12 +1905,57 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(Ingen etikett)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopiera adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Kopiera etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopiera belopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Export misslyckades</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1729,6 +1964,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
@@ -1791,16 +2035,12 @@
<translation>Kunde inte starta HTTP-server. Se avlusningsloggen för detaljer.</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Acceptera anslutningar utifrån (förvalt: 1 om ingen -proxy eller -connect)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>-fallbackfee är satt väldigt högt! Detta är avgiften du kan komma att betala om uppskattad avgift inte finns tillgänglig.</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>%s-utvecklarna</translation>
</message>
<message>
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
@@ -1823,10 +2063,6 @@
<translation>Ta bort alla plånbokstransaktioner och återskapa bara dom som är en del av blockkedjan genom att ange -rescan vid uppstart</translation>
</message>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen COPYING eller &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
<translation>Fel vid laddning av %s: Du kan inte aktivera HD på en existerande icke-HD plånbok</translation>
</message>
@@ -1839,10 +2075,6 @@
<translation>Exekvera kommando när en plånbokstransaktion ändras (%s i cmd är ersatt av TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source>
- <translation>Vidarebefodra alltid transaktioner från vitlistade noder även om de bryter mot lokala reläpolicyn (förvalt: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Maximalt tillåten median-peer tidsoffset justering. Lokalt perspektiv av tiden kan bli påverkad av partners, framåt eller bakåt denna tidsrymd. (förvalt: %u sekunder)</translation>
</message>
@@ -1867,10 +2099,6 @@
<translation>Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Detta är ett förhands testbygge - använd på egen risk - använd inte för mining eller handels applikationer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Kan inte spola tillbaka databasen till obeskärt läge. Du måste ladda ner blockkedjan igen</translation>
</message>
@@ -1879,18 +2107,6 @@
<translation>Använd UPnP för att mappa den lyssnande porten (förvalt: 1 när lyssning aktiverat och utan -proxy)</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Varning: Nätverket verkar inte vara helt överens! Några miners verkar ha problem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Vitlista klienter som ansluter från angivna nätmasker eller IP-adresser. Kan specificeras flera gånger.</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Du måste återskapa databasen med -reindex-chainstate för att ändra -txindex</translation>
</message>
@@ -1927,10 +2143,6 @@
<translation>Förändringsindexet utom räckhåll</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Koppla enbart upp till den/de specificerade noden/noder</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Anslutningsalternativ:</translation>
</message>
@@ -2051,10 +2263,6 @@
<translation>Plats för authcookie (förvalt: datamapp)</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Minimum antal byte per sigop i transaktioner som vi reläar och bryter (förvalt: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga.</translation>
</message>
@@ -2095,10 +2303,6 @@
<translation>Sätt databasens cachestorlek i megabyte (%d till %d, förvalt: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set maximum block cost (default: %d)</source>
- <translation>Sätt maximal blockkostnad (förvalt: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Sätt maximal blockstorlek i byte (förvalt: %d)</translation>
</message>
@@ -2203,10 +2407,6 @@
<translation>Maximal storlek på data i databärartransaktioner som vi reläar och bryter (förvalt: %u) </translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Sök efter klientadresser med DNS sökningen, om det finns otillräckligt med adresser (förvalt: 1 om inte -connect)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Slumpa autentiseringen för varje proxyanslutning. Detta möjliggör Tor ström-isolering (förvalt: %u)</translation>
</message>
@@ -2219,10 +2419,6 @@
<translation>Transaktionen är för liten att skicka efter det att avgiften har dragits</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
<translation>Använd hierarkisk deterministisk nyckel generering (HD) efter BIP32. Har bara effekt under plånbokens skapande/första användning.</translation>
</message>
@@ -2335,10 +2531,6 @@
<translation>Transaktions belopp för liten</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Transaktionens belopp måste vara positiva</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
<translation>Transaktionen är för stor för avgiftspolicyn</translation>
</message>
@@ -2403,14 +2595,14 @@
<translation>-maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion.</translation>
</message>
<message>
- <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>-paytxfee är väldigt högt satt! Det här är avgiften du kommer betala om du skickar en transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
<translation>Håll inte transaktioner i minnespoolen längre än &lt;n&gt; timmar (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
+ <translation>Samma antal byte per sigop i transaktioner som vi reläar och bryter (förvalt: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Avgifter (i %s/kB) mindre än detta anses vara nollavgifter vid skapande av transaktion (standard: %s)</translation>
</message>
@@ -2527,8 +2719,8 @@
<translation>Sätt storleken på nyckelpoolen till &lt;n&gt; (förvalt: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
- <translation>Sätt minsta blockstorlek i byte (standard: %u)</translation>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
+ <translation>Sätt maximal BIP141 blockvikt (förvalt: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>