aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:15 +0100
committerlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:56 +0100
commitb67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch)
treeb33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
parent25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff)
downloadbitcoin-b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531.tar.xz
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts635
1 files changed, 302 insertions, 333 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
index bfed8b96ae..e57a5cbfab 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
@@ -1,454 +1,467 @@
-<TS language="sr@latin" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="sr@latin">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Klikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznake</translation>
+ <translation type="unfinished">Klikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznake</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Kreiraj novu adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kreiraj novu adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Novi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Novi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Kopiraj selektovanu adresu u sistemski klipbord</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopiraj selektovanu adresu u sistemski klipbord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopiraj</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>Zatvori</translation>
+ <translation type="unfinished">Zatvori</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Briše trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
+ <translation type="unfinished">Briše trenutno izabranu adresu sa liste</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Unesite adresu ili oznaku za pretragu</translation>
+ <translation type="unfinished">Unesite adresu ili oznaku za pretragu</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
+ <translation type="unfinished">Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Izvoz</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izvoz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Izbrisati</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izbrisati</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Izaberite adresu za slanje novčića</translation>
+ <translation type="unfinished">Izaberite adresu za slanje novčića</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Izaberite adresu za prijem novčića</translation>
+ <translation type="unfinished">Izaberite adresu za prijem novčića</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>I&amp;zaberi</translation>
+ <translation type="unfinished">I&amp;zaberi</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Adresa na koju se šalje</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresa na koju se šalje</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Adresa na koju se prima</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresa na koju se prima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopiraj Adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj Adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopiranje &amp;Oznaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopiranje &amp;Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Izmena</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izmena</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Izvezi Listu Adresa</translation>
+ <translation type="unfinished">Izvezi Listu Adresa</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv)</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Desila se greška prilikom čuvanja liste adresa u %1. Molimo pokusajte ponovo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Izvoz Neuspeo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Desila se greška prilikom čuvanja liste adresa u %1. Molimo pokusajte ponovo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Izvoz Neuspeo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Oznaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(bez oznake)</translation>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Dialog pristupne fraze</translation>
+ <translation type="unfinished">Dialog pristupne fraze</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Unesi pristupnu frazu</translation>
+ <translation type="unfinished">Unesi pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Nova pristupna fraza</translation>
+ <translation type="unfinished">Nova pristupna fraza</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Ponovo unesite pristupnu frazu</translation>
+ <translation type="unfinished">Ponovo unesite pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Prikaži lozinku</translation>
+ <translation type="unfinished">Prikaži lozinku</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Šifrujte novčanik</translation>
+ <translation type="unfinished">Šifrujte novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Da biste otključali novčanik potrebno je da unesete svoju pristupnu frazu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Da biste otključali novčanik potrebno je da unesete svoju pristupnu frazu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Otključajte novčanik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Da biste dešifrovali novčanik, potrebno je da unesete svoju pristupnu frazu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dešifrujte novčanik</translation>
+ <translation type="unfinished">Otključajte novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Promenite pristupnu frazu</translation>
+ <translation type="unfinished">Promenite pristupnu frazu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Potvrdite šifrovanje novčanika</translation>
+ <translation type="unfinished">Potvrdite šifrovanje novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Upozorenje: Ako šifrujete svoj novčanik, i potom izgubite svoju pristupnu frazu &lt;b&gt;IZGUBIĆETE SVE SVOJE BITKOINE&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Ako šifrujete svoj novčanik, i potom izgubite svoju pristupnu frazu &lt;b&gt;IZGUBIĆETE SVE SVOJE BITKOINE&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Da li ste sigurni da želite da šifrujete svoj novčanik?</translation>
+ <translation type="unfinished">Da li ste sigurni da želite da šifrujete svoj novčanik?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Novčanik je šifrovan</translation>
+ <translation type="unfinished">Novčanik je šifrovan</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Unesite lozinku u novčanik. &lt;br/&gt;Molimo, koristite lozinku koja ima &lt;b&gt; deset ili više nasumičnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više reči&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Unesite lozinku u novčanik. &lt;br/&gt;Molimo, koristite lozinku koja ima &lt;b&gt; deset ili više nasumičnih znakova&lt;/b&gt;, ili &lt;b&gt;osam ili više reči&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Unesite u novčanik staru lozinku i novu lozinku.</translation>
+ <translation type="unfinished">Unesite u novčanik staru lozinku i novu lozinku.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Novčanik će vam biti šifriran.</translation>
+ <translation type="unfinished">Novčanik će vam biti šifriran.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Vaš novčanik je sada šifrovan.</translation>
+ <translation type="unfinished">Vaš novčanik je sada šifrovan.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation>
+ <translation type="unfinished">VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Enkripcija novčanika neuspešna</translation>
+ <translation type="unfinished">Enkripcija novčanika neuspešna</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Enkripcija novčanika nije uspela zbog greške u programu. Vaš novčanik nije enkriptovan.</translation>
+ <translation type="unfinished">Enkripcija novčanika nije uspela zbog greške u programu. Vaš novčanik nije enkriptovan.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Unete pristupne fraze nisu tačne.</translation>
+ <translation type="unfinished">Unete pristupne fraze nisu tačne.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Otključavanje novčanika neuspešno</translation>
+ <translation type="unfinished">Otključavanje novčanika neuspešno</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Pristupna fraza za dekriptovanje novčanika nije tačna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Dekriptovanje novčanika neuspešno</translation>
+ <translation type="unfinished">Pristupna fraza za dekriptovanje novčanika nije tačna.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Pristupna fraza novčanika je uspešno promenjena.</translation>
+ <translation type="unfinished">Pristupna fraza novčanika je uspešno promenjena.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Banovani ste do</translation>
+ <translation type="unfinished">Banovani ste do</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">nepoznato</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Potpišite &amp;poruka...</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kolicina</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Usklađivanje sa mrežom...</translation>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Zavrseno ucitavanje</translation>
</message>
<message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nedovoljno sredstava</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
<source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Pregled</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pregled</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Prikaži opšti pregled novčanika</translation>
+ <translation type="unfinished">Prikaži opšti pregled novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transakcije</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>Pregled istorije transakcija</translation>
+ <translation type="unfinished">Pregled istorije transakcija</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>I&amp;zađi</translation>
+ <translation type="unfinished">I&amp;zađi</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Isključi aplikaciju</translation>
+ <translation type="unfinished">Isključi aplikaciju</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Otprilike %1</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Otprilike %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation>Prikaži informacije za otprilike %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Prikaži informacije za otprilike %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>O &amp;Qt</translation>
+ <translation type="unfinished">O &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>Prikaži informacije o Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opcije...</translation>
+ <translation type="unfinished">Prikaži informacije o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Izmeni podešavanja za %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Enkriptuj Novčanik...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Rezervna Kopija Novčanika...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Izmeni pristupnu frazu...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Otvori &amp;URI...</translation>
+ <translation type="unfinished">Izmeni podešavanja za %1</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Novčanik:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>Odaberite za prekid aktivnosti na mreži.</translation>
+ <translation type="unfinished">Novčanik:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Aktivnost na mreži je prekinuta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>Odaberite da ponovo dozvolite aktivnost na mreži.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>Sinhronizujem Najnovije Blokove (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Ponovo obeležavam blokove na disku...</translation>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktivnost na mreži je prekinuta.</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Pošalji novčiće na Bitcoin adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">Pošalji novčiće na Bitcoin adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Napravite rezervnu kopiju novčanika na drugom mestu</translation>
+ <translation type="unfinished">Napravite rezervnu kopiju novčanika na drugom mestu</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Promenite pristupnu frazu za enkiptovanje novčanika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Proveri poruku...</translation>
+ <translation type="unfinished">Promenite pristupnu frazu za enkiptovanje novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Pošalji</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pošalji</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Primi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Prikazati / Sakriti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Prikaži ili sakrij glavni prozor</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Primi</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Enkriptuj privatne ključeve novčanika</translation>
+ <translation type="unfinished">Enkriptuj privatne ključeve novčanika</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Potpišite poruke sa svojim Bitcoin adresama da biste dokazali njihovo vlasništvo</translation>
+ <translation type="unfinished">Potpišite poruke sa svojim Bitcoin adresama da biste dokazali njihovo vlasništvo</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Proverite poruke da biste utvrdili sa kojim Bitcoin adresama su potpisane</translation>
+ <translation type="unfinished">Proverite poruke da biste utvrdili sa kojim Bitcoin adresama su potpisane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fajl</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fajl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Podešavanja</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Podešavanja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomoć</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pomoć</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Alatke za tabove</translation>
+ <translation type="unfinished">Alatke za tabove</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Zatražite plaćanje (generiše QR kodove i bitcoin: URI-e)</translation>
+ <translation type="unfinished">Zatražite plaćanje (generiše QR kodove i bitcoin: URI-e)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Greska</translation>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Upozorenje</translation>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informacije</translation>
+ <translation type="unfinished">Informacije</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>Otvori novčanik</translation>
+ <translation type="unfinished">Otvori novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 klijent</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 klijent</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Datum: %1
+ <translation type="unfinished">Datum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Iznos: %1
+ <translation type="unfinished">Iznos: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>Tip: %1
+ <translation type="unfinished">Tip: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>Oznaka: %1
+ <translation type="unfinished">Oznaka: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Adresa: %1
+ <translation type="unfinished">Adresa: %1
</translation>
</message>
</context>
@@ -456,444 +469,400 @@
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Količina:</translation>
+ <translation type="unfinished">Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Iznos:</translation>
+ <translation type="unfinished">Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Naknada:</translation>
+ <translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Nakon Naknade:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nakon Naknade:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Kolicina</translation>
+ <translation type="unfinished">Kolicina</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(bez oznake)</translation>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Otvori novčanik</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>Onemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.</translation>
+ <translation type="unfinished">Onemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Izmeni Adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">Izmeni Adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Oznaka</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresa</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Greska</translation>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Greska</translation>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OverviewPage</name>
- </context>
-<context>
- <name>PSBTOperationsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Kolicina</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresa</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>nepoznato</translation>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Kome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Od</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Iznos:</translation>
+ <translation type="unfinished">Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Novčanik:</translation>
+ <translation type="unfinished">Novčanik:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Oznaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Poruka</translation>
+ <translation type="unfinished">Poruka</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(bez oznake)</translation>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Količina:</translation>
+ <translation type="unfinished">Količina:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Iznos:</translation>
+ <translation type="unfinished">Iznos:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Naknada:</translation>
+ <translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Nakon Naknade:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nakon Naknade:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Taksa transakcije</translation>
+ <translation type="unfinished">Taksa transakcije</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(bez oznake)</translation>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
-<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/nepotvrdjeno</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/nepotvrdjeno</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 potvrdjeno/ih</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 potvrdjeno/ih</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>Stanje/Status</translation>
+ <translation type="unfinished">Stanje/Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>Izvor</translation>
+ <translation type="unfinished">Izvor</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>Generisano</translation>
+ <translation type="unfinished">Generisano</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>Od</translation>
+ <translation type="unfinished">Od</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>nepoznato</translation>
+ <translation type="unfinished">nepoznato</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>Kome</translation>
+ <translation type="unfinished">Kome</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>sopstvena adresa</translation>
+ <translation type="unfinished">sopstvena adresa</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>samo za gledanje</translation>
+ <translation type="unfinished">samo za gledanje</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>etiketa</translation>
+ <translation type="unfinished">etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>Kredit</translation>
+ <translation type="unfinished">Kredit</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>nije prihvaceno</translation>
+ <translation type="unfinished">nije prihvaceno</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>Zaduzenje</translation>
+ <translation type="unfinished">Zaduzenje</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>Ukupno zaduzenje</translation>
+ <translation type="unfinished">Ukupno zaduzenje</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>Totalni kredit</translation>
+ <translation type="unfinished">Totalni kredit</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Taksa transakcije</translation>
+ <translation type="unfinished">Taksa transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>Neto iznos</translation>
+ <translation type="unfinished">Neto iznos</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Poruka</translation>
+ <translation type="unfinished">Poruka</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Komentar</translation>
+ <translation type="unfinished">Komentar</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>ID Transakcije</translation>
+ <translation type="unfinished">ID Transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>Trgovac</translation>
+ <translation type="unfinished">Trgovac</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Informacije debugovanja</translation>
+ <translation type="unfinished">Informacije debugovanja</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>Transakcije</translation>
+ <translation type="unfinished">Transakcije</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>Unosi</translation>
+ <translation type="unfinished">Unosi</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Kolicina</translation>
+ <translation type="unfinished">Kolicina</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>tacno</translation>
+ <translation type="unfinished">tacno</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>netacno</translation>
+ <translation type="unfinished">netacno</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tip</translation>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Oznaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Primljeno uz</translation>
+ <translation type="unfinished">Primljeno uz</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>Primljeno od</translation>
+ <translation type="unfinished">Primljeno od</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Poslat</translation>
+ <translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Placanje samom sebi</translation>
+ <translation type="unfinished">Placanje samom sebi</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Iskopano</translation>
+ <translation type="unfinished">Iskopano</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>samo za gledanje</translation>
+ <translation type="unfinished">samo za gledanje</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(bez oznake)</translation>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Primljeno uz</translation>
+ <translation type="unfinished">Primljeno uz</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Poslat</translation>
+ <translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Iskopano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Zarezom odvojena datoteka (*.csv)</translation>
+ <translation type="unfinished">Iskopano</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tip</translation>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Oznaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Adresa</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Izvoz Neuspeo</translation>
+ <translation type="unfinished">Izvoz Neuspeo</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- </context>
-<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Izvoz</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izvoz</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Greska</translation>
+ <translation type="unfinished">Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Nedovoljno sredstava</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Ucitavanje indeksa bloka...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Ucitavanje novcanika...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Ponovno skeniranje...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Zavrseno ucitavanje</translation>
- </message>
-</context>
</TS> \ No newline at end of file