diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2016-06-21 13:23:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2016-06-21 15:32:07 +0200 |
commit | 4cbe05bf205ceeb23d1d47360693c8235b497ed5 (patch) | |
tree | ddd07559c271f6d89fd06593938ccd6bc980815e /src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | |
parent | 0d41d705c83d68d67c6ee499e80e062077ba86d7 (diff) |
qt: Periodic transifex update
Pulls in the following new languages:
- `af` Afrikaans
- `es_419` Spanish (Latin America)
- `es_AR` Spanish (Argentina)
- `es_CO` Spanish (Colombia)
- `fil` Filipino
- `it_IT` Italian (Italy)
- `ro` Romanian
- `sr@latin` Serbian (Latin)
- `ta` Tamil
- `uz@Latn` Uzbek (Latin)
- `zh_HK` Chinese (Hong Kong)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | 653 |
1 files changed, 653 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts new file mode 100644 index 0000000000..c836c8ddba --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -0,0 +1,653 @@ +<TS language="sr@latin" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Klikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznake</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Kreiraj novu adresu</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Novi</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Kopiraj selektovanu adresu u sistemski klipbord</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiraj</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>Zatvori</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>Kopiraj adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Briše trenutno izabranu adresu sa liste</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvoz</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Izbrisati</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Izaberi adresu za slanje bitkoina</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Izaberi adresu za primanje bitkoina</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>I&zaberi</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Adrese za slanje</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Adrese za primanje</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Ovo su vase Bitkoin adrese za slanje bitkoina. Uvek proverite unetu kolicinu bitkoina i adresu za slanje bitkoin pre slanja.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Ovo su vase Bitkoin adrese za primanje bitkoina. Preporuceno je da koristite drugaciju adresu za primanje kod svake transakcije.</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Izmeni</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Izvezi listu adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Zapetom odvojene ('.csv) datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Izvoz nije uspeo</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Dogodila se greska prilikom cuvanja adrese u %1. Molimo pokusajte ponovo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez etikete)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Dialog pristupne fraze</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Unesi pristupnu frazu</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Nova pristupna fraza</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Ponovo unesite pristupnu frazu</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Enkriptuj/Sifruj novcanik</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>Da bi ste otkljucali novcanik potrebno je da unesete pristupnu frazu</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Otkljucaj novcanik</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>Da bi ste dekriptovali/desifrovali novcanik potrebno je da unesete pristupnu frazu</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dekriptuj/Desifruj novcanik</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Izmeni pristupnu frazu</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Potvrdite enkripciju/sifrovanje novcanika</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Upozorenje: Ako ekriptujete/sifrujete novcanik, a izgubite pristupnu frazu <b>IZGUBICETE SVE VASE BITKOINE</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Da li ste sigurni da zelite da enkriptujete/sifrujete novcanik?</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Bitcoin Core ce se sada zatvoriti radi zavrsavanje procesa enkripcije/sifrovanja novcanika. Zapamtite da enkriptovanje/sifrovanje novcanika ne moze u potpunosti da zastiti vase bitkoine od kradje od strane virusa koji su zarazili vas racunar.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>VAZNO : Bilo koja prethodne rezervne kopije koje ste nacinili od svoje datoteke novcanika treba da se zamene sa novogenerisanom, sifrovanom datotekom novcanika. Iz bezbednosnih razloga, prethodne rezervne kopije su nezasifrovanih datoteka novcanika ce postati beskorisne cim pocnete da koristite novi, sifrovani novčanik.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Upozorenje: Dugme Caps Lock je upaljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Novcanik je enkriptovan/sifrovan</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>Unesite novu pristupnu frazu u novcanik.<br/>Molimo koristite pristupnu frazu od <br/>deset ili vise nasumicnih karaktera <br/>, ili <b>osm ili vise reci </b>.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>Unesite staru pristupnu frazu i novu pristupnu frazu u novcanik.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Ekripcija/Sifrovanje novcanika nije uspelo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Enkriptovanje/Sifrovanje novcanika nije uspelo zbog greske. Vas novcanik nije enkriptovan/sifrovan.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Uneta pristupne fraze se ne podudaraju</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Otkljucavanje novcanika nije uspelo</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Pristupna fraza za dekriptovanje/desifrovanje novcanika nije tacna.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Dekriptovanje/desifrovanje novcanika nije uspelo</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Pristupna fraza novcanika je uspesno promenjena.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Netmask</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Banovani ste do</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Greska</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ClientModel</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez etikete)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Greska</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Poruka</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Poruka</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez etikete)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(bez etikete)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin Core developers</source> + <translation>Razvojni tim Bitcoin Core</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/van mreze</translation> + </message> + <message> + <source>%1/unconfirmed</source> + <translation>%1/nepotvrdjeno</translation> + </message> + <message> + <source>%1 confirmations</source> + <translation>%1 potvrdjeno/ih</translation> + </message> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Stanje/Status</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>Izvor</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>Generisano</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>Od</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>Kome</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation>sopstvena adresa</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>samo za gledanje</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation>etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>Kredit</translation> + </message> + <message> + <source>not accepted</source> + <translation>nije prihvaceno</translation> + </message> + <message> + <source>Debit</source> + <translation>Zaduzenje</translation> + </message> + <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Ukupno zaduzenje</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Totalni kredit</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Taksa transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Net amount</source> + <translation>Neto iznos</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Poruka</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentar</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>ID Transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Merchant</source> + <translation>Trgovac</translation> + </message> + <message> + <source>Debug information</source> + <translation>Informacije debugovanja</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>Transakcije</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>Unosi</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kolicina</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation>tacno</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation>netacno</translation> + </message> + <message> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, nisu uspesno jos emitovano</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>nepoznato</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>Transaction details</source> + <translation>Detalji transakcije</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Primljeno uz</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>Primljeno od</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslat</translation> + </message> + <message> + <source>Payment to yourself</source> + <translation>Placanje samom sebi</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Iskopano</translation> + </message> + <message> + <source>watch-only</source> + <translation>samo za gledanje</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>Primljeno uz</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>Poslat</translation> + </message> + <message> + <source>Mined</source> + <translation>Iskopano</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Izvoz nije uspeo</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>Zarezom odvojene ('.csv) datoteke</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tip</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adresa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Izvoz</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Nedovoljno sredstava</translation> + </message> + <message> + <source>Loading block index...</source> + <translation>Ucitavanje indeksa bloka...</translation> + </message> + <message> + <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> + <translation>Dodajte cvor za povezivanje, da bi pokusali da odrzite vezu otvorenom</translation> + </message> + <message> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Ucitavanje novcanika...</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot write default address</source> + <translation>Nije moguce ispisivanje podrazumevane adrese</translation> + </message> + <message> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Ponovno skeniranje...</translation> + </message> + <message> + <source>Done loading</source> + <translation>Zavrseno ucitavanje</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Greska</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |