aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-05 08:48:54 +0200
commit12f78ed4f9ddeea66d29c6e7e5140fa9086a70fc (patch)
tree84d986ad9a74f5a4d584c33aeab58dfd8ed7e854 /src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
parentfc44231cb72afae2fffe0fac64e236a1d33b90e6 (diff)
qt: update translations from Transifex - first run for 0.11
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sq.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts28
1 files changed, 4 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
index 82c0a61701..2e345e85cb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
@@ -108,10 +108,6 @@
<translation>Ndrysho frazkalimin</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Futni frazkalimin e vjetër dhe të ri në portofol. </translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Konfirmoni enkriptimin e portofolit</translation>
</message>
@@ -226,26 +222,10 @@
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>Rreth Berthames Bitkoin</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n dite</numerusform><numerusform>%n dite</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n jave</numerusform><numerusform>%n jave</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 dhe %2</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n vit</numerusform><numerusform>%n vite</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 Pas</translation>
@@ -649,10 +629,6 @@
<translation>Lloji</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresë</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Hapur deri më %1</translation>
</message>
@@ -669,6 +645,10 @@
<translation>I krijuar por i papranuar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiketë</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Marrë me</translation>
</message>