diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2024-02-07 09:23:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2024-02-07 09:23:42 +0000 |
commit | 42cbf561a7c5530261a9c2fd7dd355872110dbdc (patch) | |
tree | 48c9b3378b8b010d2944142810db4e0d4cfa07f7 /src/qt/locale/bitcoin_so.ts | |
parent | 5b8990a1f3c49b0b02b7383c69e95320acbda13e (diff) |
qt: Translation updates from Transifex
The diff is generated by executing the `update-translations.py` script.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_so.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_so.ts | 28 |
1 files changed, 7 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts index 27a41f2440..343e5aacbf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts @@ -3,23 +3,23 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">Fadlan garaaci Midig ku dhufo si aad u saxdo ciwaanka ama sumadda.</translation> + <translation type="unfinished">Xaq-click si aad cinwaanka edit ama qoraalka</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation type="unfinished">Fadhlan samee cinwaan cusub.</translation> + <translation type="unfinished">Abuur cinwaan cusub</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">Maqal</translation> + <translation type="unfinished">&Hormarin</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">Ka akhriso cinwaan aad xaqiijinaysay si aad u ku koobid natiijada isticmaalka ee nidaamka</translation> + <translation type="unfinished">Nuqul ka dhig cinwaanka hadda la soo xulay ee clipboard system</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Fidi </translation> + <translation type="unfinished">&Nuqul</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -58,14 +58,6 @@ <translation type="unfinished">C&Aagga</translation> </message> <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Cinwaanada dirista</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Cinwaanada qaabilaadda</translation> - </message> - <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> <translation type="unfinished">Kuwani waa cinwaanada Seeraar aad ku direyso lacagaha. Marwalba caddadka ama cinwaanka laga soo hubiyo inta aadan dirin lacagta qadaadiicda ah ka hor inta aadan dirin.</translation> </message> @@ -84,9 +76,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation type="unfinished">Liiska Cinwaanka Dhoofinta - -</translation> + <translation type="unfinished">Liiska Cinwaanka Dhoofinta</translation> </message> <message> <source>Comma separated file</source> @@ -150,7 +140,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation type="unfinished">Digniin: Haddii aad qarisid jeebkaaga oo aad lumiso ereyga Passphrase, waxaad 1LOSE DOONAA DHAMMAAN BITCOINS1!</translation> + <translation type="unfinished">Digniin: Haddii aad jeebka jeebkaaga qarisid, Oo aad lumiso ereygii,Adigaa sameyn doontaa<b>Lumin oo dhan BITCOINS AAD</b>!</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> @@ -197,10 +187,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">Supplied passrases ma u dhigma.</translation> </message> <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished">Wallet Unlock failed</translation> - </message> - <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> <translation type="unfinished">Passrase soo galay for decryption jeebka ahaa mid khaldan.</translation> </message> |