aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-10-31 11:19:05 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-10-31 11:19:05 +0100
commit917b83127de0163f829cda48aa1c65f11b586faa (patch)
tree252db592ae9374603cd11442a3b4506493fdfb8c /src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
parent96012e83f1a1e35dd4361516f91d0ac7b87c637b (diff)
qt: translations update from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts274
1 files changed, 183 insertions, 91 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
index f615d31343..ed6f813e7d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
@@ -331,6 +331,10 @@
<translation>&amp;Sprejmi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Pokaži informacije o Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Prikaži / Skrij</translation>
</message>
@@ -363,10 +367,6 @@
<translation>Orodna vrstica zavihkov</translation>
</message>
<message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Jedro Bitcoina</translation>
</message>
@@ -402,6 +402,10 @@
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 in %2</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
@@ -501,6 +505,18 @@ Naslov: %4
<translation>Sprememba:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(ne)izberi vse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Drevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Količina</translation>
</message>
@@ -541,6 +557,14 @@ Naslov: %4
<translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Zakleni neporabljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Odkleni neporabljeno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopiraj količino</translation>
</message>
@@ -557,6 +581,14 @@ Naslov: %4
<translation>Kopiraj prednostno mesto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiraj prah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiraj drobiž</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>highest</source>
<translation>najvišja</translation>
</message>
@@ -597,6 +629,14 @@ Naslov: %4
<translation>(%1 zaklenjeno)</translation>
</message>
<message>
+ <source>none</source>
+ <translation>Nič</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>da</translation>
</message>
@@ -609,10 +649,30 @@ Naslov: %4
<translation>V primeru, da je velikost transakcije večja od 1000 bitov, se ta oznaka se obarva rdeče.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
+ <translation>Se lahko razlikuje +/- 1 byte na vnos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
+ <translation>Transakcije z višjo prioriteto imajo boljše možnosti za vključitev v blok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Oznaka se obarva rdeče, kadar je prioriteta manjša od "srednje".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ni oznake)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>drobiž od %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(drobiž)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -628,6 +688,10 @@ Naslov: %4
<translation>Oznaka je povezana s tem vnosom seznama naslovov</translation>
</message>
<message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>Naslov povezan s tem vnosom seznama naslovov. Sprememba je mogoča le za naslove namenjene pošiljanju.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Naslov</translation>
</message>
@@ -663,10 +727,26 @@ Naslov: %4
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Ustvarjena bo nova mapa za shranjevanje podatkov.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation>ime</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Mapa že obstaja. Dodaj %1, če tu želiš ustvariti novo mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Na tem mestu ne moreš ustvariti nove mape.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
@@ -678,6 +758,10 @@ Naslov: %4
<translation>različica</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>O jedru Bitcoina</translation>
</message>
@@ -705,7 +789,19 @@ Naslov: %4
<source>Start minimized</source>
<translation>Zaženi pomanjšano</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Nastavi korenske SSL certifikate za plačilni zahtevek (privzeto: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Ob zagonu prikaži uvodni zaslon (privzeto: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Ob zagonu izberi mapo za shranjevanje podatkov (privzeto: 0)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -717,16 +813,32 @@ Naslov: %4
<translation>Dobrodošli v jedru Bitcoina</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
+ <translation>Program poganjaš prvič. Izberi kje bo Bitcoin Core shranjeval svoje podatke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Bitcoin Core bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin verige blokov. V izbrano mapo bo shranjenih vsaj %1 GB podatkov, ta količina pa bo sčasoma še naraščala. Denarnica bo prav tako shranjena v to mapo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Uporabi privzeto mapo za shranjevanje podatkov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Uporabi to mapo za shranjevanje podatkov:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Jedro Bitcoina</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Napaka</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Napaka: Ne morem ustvariti mape "%1".</translation>
</message>
<message>
- <source>GB of free space available</source>
- <translation>GB prostora na voljo</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Napaka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -743,7 +855,15 @@ Naslov: %4
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Izberi datoteko plačilnega zahtevka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Izberi datoteko plačilnega zahtevka</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -755,6 +875,10 @@ Naslov: %4
<translation>&amp;Glavno</translation>
</message>
<message>
+ <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
+ <translation>Neobvezna pristojbina k transakciji poskrbi, da je transackcija hitro opravljena. Velikost povprečne transakcije je 1 kB.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Nakazilo plačila &amp; provizija</translation>
</message>
@@ -767,10 +891,38 @@ Naslov: %4
<translation>&amp;Zaženi Bitcoin ob prijavi v sistem</translation>
</message>
<message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Velikost lokalne zbirke &amp;podatkovne baze</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MB</source>
<translation>megabite</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Sprejmi povezave od zunaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Dovoli prihajajoče povezave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
+ <translation>V Bitcoin omrežje se poveži skozu SOCKS proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Poveži se skozi SOCKS proxy (privzet proxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>IP naslov proxy strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Opcije resetiranja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Omrežje</translation>
</message>
@@ -783,6 +935,10 @@ Naslov: %4
<translation>Poznavalec</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Omogoči Coin &amp; Control funkcijo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Avtomatično odpri vrata Bitcoin odjemalca na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira UPnP in je omogočen.</translation>
</message>
@@ -850,6 +1006,10 @@ Naslov: %4
<source>default</source>
<translation>privzeto</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>Nič</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -862,8 +1022,8 @@ Naslov: %4
<translation>Prikazanim podatkom je lahko potekel rok. Vaša denarnica bo po vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizirana z Bitcoin omrežjem, ampak ta proces še ni bil zaključen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Denarnica</translation>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Samo gledanje</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -886,10 +1046,6 @@ Naslov: %4
<translation>Vaše trenutno skupno stanje</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nedavne transakcije&lt;/&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>out of sync</source>
<translation>iz sinhronizacije</translation>
</message>
@@ -1105,14 +1261,6 @@ Naslov: %4
<translation>nikoli</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Ne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznano</translation>
</message>
@@ -1349,6 +1497,10 @@ Naslov: %4
<translation>Kopiraj prednostno mesto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Kopiraj drobiž</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>ali</translation>
</message>
@@ -1373,6 +1525,10 @@ Naslov: %4
<translation>(ni oznake)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopiraj prah</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation>
</message>
@@ -1923,26 +2079,10 @@ Naslov: %4
<translation>Možnosti:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Določi datoteko z nastavitvami (privzeta: bitcoin.conf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Določi pid datoteko (privzeta: bitcoin.pid)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Določi podatkovni imenik</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Sprejmi povezave na &lt;port&gt; (privzeta vrata: 8333 ali testnet: 18333)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Obdrži maksimalno število &lt;n&gt; povezav (privzeto: 125)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Povežite se z vozliščem za pridobitev naslovov uporabnikov in nato prekinite povezavo.</translation>
</message>
@@ -1951,14 +2091,6 @@ Naslov: %4
<translation>Določite vaš lasten javni naslov</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Prag za prekinitev povezav s slabimi odjemalci (privzeto: 1000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Število sekund za težavo pri vzpostavitvi povezave med uporabniki (privzeto: 86400)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Sprejmi ukaze iz ukazne vrstice in JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -1987,10 +2119,6 @@ Naslov: %4
<translation>To je pred izdana poizkusna verzija - uporaba na lastno odgovornost - ne uporabljajte je za rudarstvo ali trgovske aplikacije</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
- <translation>Za doseg soležnikov preko Tor skritih storitev uporabi ločen SOCKS5 proxy (privzeto: -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Opozorilo: napaka pri branju wallet.dat! Vsi ključi so bili pravilno prebrani, podatki o transakciji ali imenik vnešenih naslovov so morda izgubljeni ali nepravilni.</translation>
</message>
@@ -1999,12 +2127,8 @@ Naslov: %4
<translation>(privzeto: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: wallet.dat)</source>
- <translation>(privzeto: wallet.dat)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;kategorija&gt; je lahko:</translation>
+ <translation>&lt;category&gt; je lahko:</translation>
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
@@ -2019,22 +2143,6 @@ Naslov: %4
<translation>Opozorilo: Denarnica je zaklenjena, ni mogoče opraviti transkacijo! </translation>
</message>
<message>
- <source>Error: system error: </source>
- <translation>Napaka: sistemska napaka:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write file info</source>
- <translation>Zapisovanje informacij o datoteki neuspešno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write to coin database</source>
- <translation>Neuspešno zapisovanje na bazi podatkov kovancev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate coins (default: 0)</source>
- <translation>Ustvari kovance (privzeto: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Uvažam...</translation>
</message>
@@ -2051,10 +2159,6 @@ Naslov: %4
<translation>Podpisovanje transakcije spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <source>System error: </source>
- <translation>Sistemska napaka:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Količina transakcije je pramajhna</translation>
</message>
@@ -2095,10 +2199,6 @@ Naslov: %4
<translation>Posodobi denarnico v najnovejši zapis</translation>
</message>
<message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Nastavi velikost ključa bazena na &lt;n&gt; (privzeto: 100)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Ponovno preglej verigo blokov za manjkajoče transakcije denarnice</translation>
</message>
@@ -2107,14 +2207,6 @@ Naslov: %4
<translation>Uporabi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezave</translation>
</message>
<message>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Datoteka potrdila strežnika (privzeta: server.cert)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Zasebni ključ strežnika (privzet: server.pem)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>To sporočilo pomoči</translation>
</message>