diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2014-10-31 11:19:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2014-10-31 11:19:05 +0100 |
commit | 917b83127de0163f829cda48aa1c65f11b586faa (patch) | |
tree | 252db592ae9374603cd11442a3b4506493fdfb8c /src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts | |
parent | 96012e83f1a1e35dd4361516f91d0ac7b87c637b (diff) |
qt: translations update from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts | 274 |
1 files changed, 183 insertions, 91 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts index f615d31343..ed6f813e7d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts @@ -331,6 +331,10 @@ <translation>&Sprejmi</translation> </message> <message> + <source>Show information about Bitcoin Core</source> + <translation>Pokaži informacije o Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&Prikaži / Skrij</translation> </message> @@ -363,10 +367,6 @@ <translation>Orodna vrstica zavihkov</translation> </message> <message> - <source>[testnet]</source> - <translation>[testnet]</translation> - </message> - <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Jedro Bitcoina</translation> </message> @@ -402,6 +402,10 @@ <source>%n week(s)</source> <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation> </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 in %2</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation> @@ -501,6 +505,18 @@ Naslov: %4 <translation>Sprememba:</translation> </message> <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>(ne)izberi vse</translation> + </message> + <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>Drevo</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>Seznam</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>Količina</translation> </message> @@ -541,6 +557,14 @@ Naslov: %4 <translation>Kopiraj ID transakcije</translation> </message> <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Zakleni neporabljeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Odkleni neporabljeno</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation>Kopiraj količino</translation> </message> @@ -557,6 +581,14 @@ Naslov: %4 <translation>Kopiraj prednostno mesto</translation> </message> <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiraj prah</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiraj drobiž</translation> + </message> + <message> <source>highest</source> <translation>najvišja</translation> </message> @@ -597,6 +629,14 @@ Naslov: %4 <translation>(%1 zaklenjeno)</translation> </message> <message> + <source>none</source> + <translation>Nič</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>da</translation> </message> @@ -609,10 +649,30 @@ Naslov: %4 <translation>V primeru, da je velikost transakcije večja od 1000 bitov, se ta oznaka se obarva rdeče.</translation> </message> <message> + <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> + <translation>Se lahko razlikuje +/- 1 byte na vnos.</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> + <translation>Transakcije z višjo prioriteto imajo boljše možnosti za vključitev v blok.</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source> + <translation>Oznaka se obarva rdeče, kadar je prioriteta manjša od "srednje".</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(ni oznake)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation>drobiž od %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(drobiž)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -628,6 +688,10 @@ Naslov: %4 <translation>Oznaka je povezana s tem vnosom seznama naslovov</translation> </message> <message> + <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> + <translation>Naslov povezan s tem vnosom seznama naslovov. Sprememba je mogoča le za naslove namenjene pošiljanju.</translation> + </message> + <message> <source>&Address</source> <translation>&Naslov</translation> </message> @@ -663,10 +727,26 @@ Naslov: %4 <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> + <source>A new data directory will be created.</source> + <translation>Ustvarjena bo nova mapa za shranjevanje podatkov.</translation> + </message> + <message> <source>name</source> <translation>ime</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Mapa že obstaja. Dodaj %1, če tu želiš ustvariti novo mapo.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create data directory here.</source> + <translation>Na tem mestu ne moreš ustvariti nove mape.</translation> + </message> +</context> <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> @@ -678,6 +758,10 @@ Naslov: %4 <translation>različica</translation> </message> <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-bit)</translation> + </message> + <message> <source>About Bitcoin Core</source> <translation>O jedru Bitcoina</translation> </message> @@ -705,7 +789,19 @@ Naslov: %4 <source>Start minimized</source> <translation>Zaženi pomanjšano</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Nastavi korenske SSL certifikate za plačilni zahtevek (privzeto: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> + <translation>Ob zagonu prikaži uvodni zaslon (privzeto: 1)</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> + <translation>Ob zagonu izberi mapo za shranjevanje podatkov (privzeto: 0)</translation> + </message> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -717,16 +813,32 @@ Naslov: %4 <translation>Dobrodošli v jedru Bitcoina</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> + <translation>Program poganjaš prvič. Izberi kje bo Bitcoin Core shranjeval svoje podatke.</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Bitcoin Core bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin verige blokov. V izbrano mapo bo shranjenih vsaj %1 GB podatkov, ta količina pa bo sčasoma še naraščala. Denarnica bo prav tako shranjena v to mapo.</translation> + </message> + <message> + <source>Use the default data directory</source> + <translation>Uporabi privzeto mapo za shranjevanje podatkov.</translation> + </message> + <message> + <source>Use a custom data directory:</source> + <translation>Uporabi to mapo za shranjevanje podatkov:</translation> + </message> + <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation>Jedro Bitcoina</translation> </message> <message> - <source>Error</source> - <translation>Napaka</translation> + <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> + <translation>Napaka: Ne morem ustvariti mape "%1".</translation> </message> <message> - <source>GB of free space available</source> - <translation>GB prostora na voljo</translation> + <source>Error</source> + <translation>Napaka</translation> </message> </context> <context> @@ -743,7 +855,15 @@ Naslov: %4 <source>URI:</source> <translation>URI:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Select payment request file</source> + <translation>Izberi datoteko plačilnega zahtevka</translation> + </message> + <message> + <source>Select payment request file to open</source> + <translation>Izberi datoteko plačilnega zahtevka</translation> + </message> +</context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> @@ -755,6 +875,10 @@ Naslov: %4 <translation>&Glavno</translation> </message> <message> + <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source> + <translation>Neobvezna pristojbina k transakciji poskrbi, da je transackcija hitro opravljena. Velikost povprečne transakcije je 1 kB.</translation> + </message> + <message> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Nakazilo plačila & provizija</translation> </message> @@ -767,10 +891,38 @@ Naslov: %4 <translation>&Zaženi Bitcoin ob prijavi v sistem</translation> </message> <message> + <source>Size of &database cache</source> + <translation>Velikost lokalne zbirke &podatkovne baze</translation> + </message> + <message> <source>MB</source> <translation>megabite</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside</source> + <translation>Sprejmi povezave od zunaj</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incoming connections</source> + <translation>Dovoli prihajajoče povezave</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source> + <translation>V Bitcoin omrežje se poveži skozu SOCKS proxy.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source> + <translation>&Poveži se skozi SOCKS proxy (privzet proxy):</translation> + </message> + <message> + <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> + <translation>IP naslov proxy strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset Options</source> + <translation>&Opcije resetiranja</translation> + </message> + <message> <source>&Network</source> <translation>&Omrežje</translation> </message> @@ -783,6 +935,10 @@ Naslov: %4 <translation>Poznavalec</translation> </message> <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Omogoči Coin & Control funkcijo</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Avtomatično odpri vrata Bitcoin odjemalca na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira UPnP in je omogočen.</translation> </message> @@ -850,6 +1006,10 @@ Naslov: %4 <source>default</source> <translation>privzeto</translation> </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>Nič</translation> + </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> @@ -862,8 +1022,8 @@ Naslov: %4 <translation>Prikazanim podatkom je lahko potekel rok. Vaša denarnica bo po vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizirana z Bitcoin omrežjem, ampak ta proces še ni bil zaključen.</translation> </message> <message> - <source>Wallet</source> - <translation>Denarnica</translation> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Samo gledanje</translation> </message> <message> <source>Available:</source> @@ -886,10 +1046,6 @@ Naslov: %4 <translation>Vaše trenutno skupno stanje</translation> </message> <message> - <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation><b>Nedavne transakcije</></translation> - </message> - <message> <source>out of sync</source> <translation>iz sinhronizacije</translation> </message> @@ -1105,14 +1261,6 @@ Naslov: %4 <translation>nikoli</translation> </message> <message> - <source>Yes</source> - <translation>Da</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation>Ne</translation> - </message> - <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznano</translation> </message> @@ -1349,6 +1497,10 @@ Naslov: %4 <translation>Kopiraj prednostno mesto</translation> </message> <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Kopiraj drobiž</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>ali</translation> </message> @@ -1373,6 +1525,10 @@ Naslov: %4 <translation>(ni oznake)</translation> </message> <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Kopiraj prah</translation> + </message> + <message> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation> </message> @@ -1923,26 +2079,10 @@ Naslov: %4 <translation>Možnosti:</translation> </message> <message> - <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> - <translation>Določi datoteko z nastavitvami (privzeta: bitcoin.conf)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> - <translation>Določi pid datoteko (privzeta: bitcoin.pid)</translation> - </message> - <message> <source>Specify data directory</source> <translation>Določi podatkovni imenik</translation> </message> <message> - <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> - <translation>Sprejmi povezave na <port> (privzeta vrata: 8333 ali testnet: 18333)</translation> - </message> - <message> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> - <translation>Obdrži maksimalno število <n> povezav (privzeto: 125)</translation> - </message> - <message> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>Povežite se z vozliščem za pridobitev naslovov uporabnikov in nato prekinite povezavo.</translation> </message> @@ -1951,14 +2091,6 @@ Naslov: %4 <translation>Določite vaš lasten javni naslov</translation> </message> <message> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> - <translation>Prag za prekinitev povezav s slabimi odjemalci (privzeto: 1000)</translation> - </message> - <message> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> - <translation>Število sekund za težavo pri vzpostavitvi povezave med uporabniki (privzeto: 86400)</translation> - </message> - <message> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Sprejmi ukaze iz ukazne vrstice in JSON-RPC</translation> </message> @@ -1987,10 +2119,6 @@ Naslov: %4 <translation>To je pred izdana poizkusna verzija - uporaba na lastno odgovornost - ne uporabljajte je za rudarstvo ali trgovske aplikacije</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source> - <translation>Za doseg soležnikov preko Tor skritih storitev uporabi ločen SOCKS5 proxy (privzeto: -proxy)</translation> - </message> - <message> <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Opozorilo: napaka pri branju wallet.dat! Vsi ključi so bili pravilno prebrani, podatki o transakciji ali imenik vnešenih naslovov so morda izgubljeni ali nepravilni.</translation> </message> @@ -1999,12 +2127,8 @@ Naslov: %4 <translation>(privzeto: 1)</translation> </message> <message> - <source>(default: wallet.dat)</source> - <translation>(privzeto: wallet.dat)</translation> - </message> - <message> <source><category> can be:</source> - <translation><kategorija> je lahko:</translation> + <translation><category> je lahko:</translation> </message> <message> <source>Block creation options:</source> @@ -2019,22 +2143,6 @@ Naslov: %4 <translation>Opozorilo: Denarnica je zaklenjena, ni mogoče opraviti transkacijo! </translation> </message> <message> - <source>Error: system error: </source> - <translation>Napaka: sistemska napaka:</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to write file info</source> - <translation>Zapisovanje informacij o datoteki neuspešno</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to write to coin database</source> - <translation>Neuspešno zapisovanje na bazi podatkov kovancev</translation> - </message> - <message> - <source>Generate coins (default: 0)</source> - <translation>Ustvari kovance (privzeto: 0)</translation> - </message> - <message> <source>Importing...</source> <translation>Uvažam...</translation> </message> @@ -2051,10 +2159,6 @@ Naslov: %4 <translation>Podpisovanje transakcije spodletelo</translation> </message> <message> - <source>System error: </source> - <translation>Sistemska napaka:</translation> - </message> - <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Količina transakcije je pramajhna</translation> </message> @@ -2095,10 +2199,6 @@ Naslov: %4 <translation>Posodobi denarnico v najnovejši zapis</translation> </message> <message> - <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> - <translation>Nastavi velikost ključa bazena na <n> (privzeto: 100)</translation> - </message> - <message> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Ponovno preglej verigo blokov za manjkajoče transakcije denarnice</translation> </message> @@ -2107,14 +2207,6 @@ Naslov: %4 <translation>Uporabi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezave</translation> </message> <message> - <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> - <translation>Datoteka potrdila strežnika (privzeta: server.cert)</translation> - </message> - <message> - <source>Server private key (default: server.pem)</source> - <translation>Zasebni ključ strežnika (privzet: server.pem)</translation> - </message> - <message> <source>This help message</source> <translation>To sporočilo pomoči</translation> </message> |