aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:15 +0100
committerlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:56 +0100
commitb67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch)
treeb33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_si.ts
parent25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff)
downloadbitcoin-b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531.tar.xz
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_si.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts1019
1 files changed, 871 insertions, 148 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
index c6fb83eda2..c9367ad9d2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -1,477 +1,1200 @@
-<TS language="si" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="si">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">නව ලිපිනයක් සාදන්න</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>නව</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;නව</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>දැනට තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධති පසුරු පුවරුවට (clipboard) පිටපත් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">දැනට තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධති පසුරු පුවරුවට (clipboard) පිටපත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>පිටපත් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;පිටපත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>වසා දමන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">වස&amp;න්න</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>දැනට තෝරාගත් ලිපිනය ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">දැනට තෝරාගත් ලිපිනය ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;නිර්යාත කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">කාසි ලැබිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">තෝරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>යවන ලිපින</translation>
+ <translation type="unfinished">යවන ලිපින</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>ලබන ලිපින</translation>
+ <translation type="unfinished">ලැබෙන ලිපින</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
+ <translation type="unfinished">මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න.</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>කොමා වලින් වෙන් කරන ලද ගොනුව (* .csv)</translation>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>ලිපින ලැයිස්තුව %1 ට සුරැකීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.</translation>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ලිපින ලැයිස්තුව %1 ට සුරැකීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">නිර්යාත වීමට අසමත් විය</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ලේබලය</translation>
+ <translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>ලිපිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>මුරපද කවුළුව</translation>
+ <translation type="unfinished">මුරපද කවුළුව</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>මුරපදය ඇතුල් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">මුරපදය ඇතුල් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>නව මුරපදය</translation>
+ <translation type="unfinished">නව මුරපදය</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>නව මුරපදය නැවත ඇතුලත් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">නව මුරපදය නැවත ඇතුලත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>මුරපදය පෙන්වන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">මුරපදය පෙන්වන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>පසුම්බිය සංකේතනය කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනය කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>පසුම්බිය අගුළු ඇරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය අගුළු ඇරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>පසුම්බිය අගුළු අරින්න</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>පසුම්බිය විකේතනය කිරීමේ මෙම ක්‍රියාවලියට ඔබේ පසුම්බියේ මුරපදය අවශ්‍ය වේ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>පසුම්බිය විකේතනය කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය අගුළු අරින්න</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>මුරපදය වෙනස් කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">මුරපදය වෙනස් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>පසුම්බි සංකේතනය තහවුරු කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බි සංකේතනය තහවුරු කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>අවවාදයයි: ඔබ ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කල පසු ඔබගේ මුරපදය නැති වුවහොත්, ඔබේ &lt;b&gt;බිට්කොයින් සියල්ලම ඔබට අහිමි වනු ඇත&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">අවවාදයයි: ඔබ ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කල පසු ඔබගේ මුරපදය නැති වුවහොත්, ඔබේ &lt;b&gt;බිට්කොයින් සියල්ලම ඔබට අහිමි වනු ඇත&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමේ අවශ්‍යතාව තහවුරු කරන්න?</translation>
+ <translation type="unfinished">ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමේ අවශ්‍යතාව තහවුරු කරන්න?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>පසුම්බිය සංකේතනය කර ඇත</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සංකේතනය කර ඇත</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>පසුම්බිය සඳහා නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.&lt;br/&gt;කරුණාකර මුරපදය සඳහා &lt;b&gt;අහඹු අක්ෂර දහයක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;, හෝ &lt;b&gt;වචන අටක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;භාවිතා කරන්න.</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සඳහා නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.&lt;br/&gt;කරුණාකර මුරපදය සඳහා &lt;b&gt;අහඹු අක්ෂර දහයක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;, හෝ &lt;b&gt;වචන අටක් හෝ වැඩි ගණනක්&lt;/b&gt;භාවිතා කරන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>පසුම්බිය සඳහා පැරණි මුරපදය සහ නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සඳහා පැරණි මුරපදය සහ නව මුරපදය ඇතුළත් කරන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමෙන් ඔබේ පරිගණකයට අනිෂ්ට මෘදුකාංග (malware) ඇතුලු වීමෙන් කෙරෙන බිට්කොයින් සොරකම් කිරීම් වලින් සම්පූර්ණයෙන්ම වැළැක්වීම කළ නොහැකි බව මතක තබා ගන්න.</translation>
+ <translation type="unfinished">ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමෙන් ඔබේ පරිගණකයට අනිෂ්ට මෘදුකාංග (malware) ඇතුලු වීමෙන් කෙරෙන බිට්කොයින් සොරකම් කිරීම් වලින් සම්පූර්ණයෙන්ම වැළැක්වීම කළ නොහැකි බව මතක තබා ගන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>සංකේතනය කළ යුතු පසුම්බිය</translation>
+ <translation type="unfinished">සංකේතනය කළ යුතු පසුම්බිය</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි.</translation>
+ <translation type="unfinished">ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතනය කර ඇත.</translation>
+ <translation type="unfinished">ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතනය කර ඇත.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>වැදගත්: ඔබගේ පසුම්බි ගොනුවෙන් ඔබ විසින් සාදන ලද පෙර උපස්ථයන්(backups) අලුතින් ජනනය කරන ලද, සංකේතනය කළ පසුම්බි ගොනුව සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය(replace) කළ යුතුය. ආරක්ෂක හේතූන් මත, ඔබ නව, සංකේතනය කළ පසුම්බිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත් වහාම සංකේතනය නොකළ පසුම්බි ගොනුවේ පෙර උපස්ථ අක්‍රීය වනු ඇත.</translation>
+ <translation type="unfinished">වැදගත්: ඔබගේ පසුම්බි ගොනුවෙන් ඔබ විසින් සාදන ලද පෙර උපස්ථයන්(backups) අලුතින් ජනනය කරන ලද, සංකේතනය කළ පසුම්බි ගොනුව සමඟ ප්‍රතිස්ථාපනය(replace) කළ යුතුය. ආරක්ෂක හේතූන් මත, ඔබ නව, සංකේතනය කළ පසුම්බිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත් වහාම සංකේතනය නොකළ පසුම්බි ගොනුවේ පෙර උපස්ථ අක්‍රීය වනු ඇත.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>අභ්‍යන්තර දෝෂයක් හේතුවෙන් පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය. ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය වී නොමැත.</translation>
+ <translation type="unfinished">අභ්‍යන්තර දෝෂයක් හේතුවෙන් පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය. ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය වී නොමැත.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>සපයන ලද මුරපද නොගැලපේ.</translation>
+ <translation type="unfinished">සපයන ලද මුරපද නොගැලපේ.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>පසුම්බි අගුළු ඇරීම අසාර්ථක විය</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියේ අගුල හැරීමට අසමත් විය</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>පසුම්බිය විකේතනය සඳහා ඇතුළත් කළ මුරපදය වැරදිය.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>පසුම්බි විකේතනය අසාර්ථකයි.</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය විකේතනය සඳහා ඇතුළත් කළ මුරපදය වැරදිය.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>පසුම්බි මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි.</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බි මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>අවවාදයයි: කැප්ස් ලොක් යතුර ක්‍රියාත්මකයි!</translation>
+ <translation type="unfinished">අවවාදයයි: කැප්ස් ලොක් යතුර ක්‍රියාත්මකයි!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BanTableModel</name>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">අභ්‍යන්තර දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂය: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">නොදනී</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">අගය</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s සංවර්ධකයින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s සෑදීමේ දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s පූරණය වීමේ දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">ආයාත වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය පූරණය වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">යළි සුපිරික්සමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">මෙය පර්යේෂණාත්මක මෘදුකාංගයකි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">'%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;දළ විශ්ලේෂණය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">පි&amp;ටවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">යෙදුමෙන් පිටවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 &amp;පිළිබඳව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">කියුටී &amp;පිළිබඳව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">කියුටී පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">නව පසුම්බියක් සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම අබල කර ඇත.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">බිට්කොයින් ලිපිනයට කාසි යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">වෙනත් ස්ථානයකට පසුම්බිය උපස්ථ කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලබන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;විකල්ප…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;පසුම්බිය උපස්ථකරන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">සියළු පසුම්බි වසන්න…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ගොනුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;සැකසුම්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;උදව්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">(%1%) ශීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">ජාලය සමඟ සමමුහූර්ත වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂයකි</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>අවවාදය</translation>
+ <translation type="unfinished">අවවාදය</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>තොරතුර</translation>
+ <translation type="unfinished">තොරතුර</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;යවන ලිපින</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලැබෙන ලිපින</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය විවෘත කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියක් විවෘත කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">සියළු පසුම්බි වසන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">විශාල කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">ප්‍රධාන කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 අනුග්‍රාහකය</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">තව ක්‍රියාමාර්ග සඳහා ඔබන්න.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම අබල කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම සබල කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂය: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">අවවාදය: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">දිනය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">යැවූ ගනුදෙනුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">පෞද්ගලික යතුර &lt;b&gt;අබලයි&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">මුල් පණිවිඩය:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>ප්‍රමාණය:</translation>
+ <translation type="unfinished">ප්‍රමාණය:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>බයිට්ස්:</translation>
+ <translation type="unfinished">බයිට:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>අගය:</translation>
+ <translation type="unfinished">අගය:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>ගාස්තුව:</translation>
+ <translation type="unfinished">ගාස්තුව:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>අගය</translation>
+ <translation type="unfinished">අගය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය සමඟ ලැබුණි</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>දිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">බයිට පිටපත් කරන්න</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>ඔව්</translation>
+ <translation type="unfinished">ඔව්</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>නැත</translation>
+ <translation type="unfinished">නැත</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(වෙනස)</translation>
+ <translation type="unfinished">(වෙනස)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සාදන්න</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය විවෘත කරන්න</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය වසන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">සියළු පසුම්බි වසන්න</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියේ නම</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">වැඩිදුර විකල්ප</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">පෞද්ගලික යතුරු අබලකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">සාදන්න</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">නව යවන ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">ලැබෙන ලිපිනය සංස්කරණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">යවන ලිපිනය සංස්කරණය</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
- <translation>නම</translation>
+ <translation type="unfinished">නම</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">මෙතැන දත්ත නාමාවලිය සෑදිය නොහැකිය.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished">බිට්කොයින්</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome</source>
- <translation>ආයුබෝවන්</translation>
+ <translation type="unfinished">සාදරයෙන් පිළිගනිමු</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">ගි.බ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි දත්ත නාමාවලිය භාවිතා කරන්න</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ModalOverlay</name>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">අනුවාදය</translation>
+ </message>
<message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>ගණනනය කරමින්...</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 පිළිබඳව</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
+ <name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">නොදනී…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">ගණනය වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">සඟවන්න</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">විකල්ප</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ප්‍රධාන</translation>
</message>
<message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">දත්තසමුදා නිහිතයේ ප්‍රමාණය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">වින්‍යාස ගොනුව විවෘතකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;නැවත සැකසීමේ විකල්ප</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ජාලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished">ගි.බ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation type="unfinished">මෙ.බ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">ප&amp;සුම්බිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">කාසි පාලන විශේෂාංග සබලකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">පිටතින් සම්බන්ධතා පිළිගන්න.</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
+ <translation type="unfinished">ටෝර්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;කවුළුව</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">අතරු මුහුණතේ &amp;භාෂාව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">එබ්බවූ "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;හරි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;අවලංගු</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">අවලංගු</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂයකි</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">හෝ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>අගය</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">වෙත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>අගය:</translation>
+ <translation type="unfinished">අගය:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>දිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">දිනය</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ලේබලය</translation>
+ <translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">පණිවිඩය</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">කාසි යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>ප්‍රමාණය:</translation>
+ <translation type="unfinished">ප්‍රමාණය:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>බයිට්ස්:</translation>
+ <translation type="unfinished">බයිට:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>අගය:</translation>
+ <translation type="unfinished">අගය:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>ගාස්තුව:</translation>
+ <translation type="unfinished">ගාස්තුව:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">සඟවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">ය&amp;වන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">බයිට පිටපත් කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 සිට '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 සිට %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">ඇතුල් වීමට අසමත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">හෝ</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- </context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- </context>
-<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">අත්සන</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">කි.බ./තත්.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">තත්වය</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
- <translation>දිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">මූලාශ්‍රය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">වෙතින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">නොදනී</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">වෙත</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">පණිවිඩය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">අදහස</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු හැඳු.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">ආදාන</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>අගය</translation>
+ <translation type="unfinished">අගය</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- </context>
-<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>දිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ලේබලය</translation>
+ <translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(අ/නොවේ)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ලේබලයක් නැත)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු වර්ග.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>කොමා වලින් වෙන් කරන ලද ගොනුව (* .csv)</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">සියල්ල</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">අද</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">මෙම සතිය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">මෙම මාසය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">පසුගිය මාසය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">මෙම අවුරුද්ද</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ලිපිනය පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">ගනුදෙනු &amp;හැඳු. පිටපත්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>දිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">දිනය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">වර්ගය</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>ලේබලය</translation>
+ <translation type="unfinished">ලේබලය</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>ලිපිනය</translation>
+ <translation type="unfinished">ලිපිනය</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">හැඳු.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">නිර්යාත වීමට අසමත් විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">නිර්යාත වීම සාර්ථකයි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">වෙත</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">නව පසුම්බියක් සාදන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂයකි</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">කාසි යවන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පෙරනිමි පසුම්බිය</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;නිර්යාත කරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය උපස්ථකරන්න</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියේ දත්ත</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">උපස්ථ වීමට අසමත් විය</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">උපස්ථ වීම සාර්ථකයි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">අවලංගු</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file