diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2019-02-04 14:30:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2019-02-04 15:24:37 +0100 |
commit | df8a7d3408598fd12d1961903ba6754e9f22ffe8 (patch) | |
tree | 88e79f3672c49299bf7fcc11911bcd9bd934741a /src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts | |
parent | ebc6542d982c5fb7ad965ce3b365800a44e0e635 (diff) |
qt: Pre-0.18 split-off translations update
- Update transifex slug
- Mention update of MSVC build in `doc/translation_process.md`
- Do a `make translate` to update English translations
- Pull current translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts | 150 |
1 files changed, 135 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts index ea30f39969..430f2e4191 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать текущий выбранный адрес в буфер обмена системы</translation> + <translation>Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -55,7 +55,7 @@ </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>В&ыбрать</translation> + <translation>Выбрать</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> @@ -67,11 +67,11 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Это ваши биткойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> + <translation>Это ваши Bitcoin адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Это ваши биткойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> + <translation>Это ваши Bitcoin адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -137,19 +137,19 @@ </message> <message> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или боле слов</b></translation> + <translation>Введите новый пароль для кошелька.<br/> Пожалуйста используйте пароль из <b> десяти или более произвольных символов</b>, или <b>восемь или более слов</b></translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Зашифровать бумажник</translation> + <translation>Зашифровать кошелек</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки бумажника</translation> + <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки кошелька</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> - <translation>Разблокировать бумажник</translation> + <translation>Разблокировать кошелек</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> @@ -157,7 +157,7 @@ </message> <message> <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Расшифровать бумажник</translation> + <translation>Расшифровать кошелек</translation> </message> <message> <source>Change passphrase</source> @@ -165,11 +165,11 @@ </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation> + <translation>Введите старый и новый пароль к кошельку.</translation> </message> <message> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> + <translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation> </message> <message> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> @@ -181,7 +181,7 @@ </message> <message> <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Бумажник зашифрован</translation> + <translation>Кошелек зашифрован</translation> </message> <message> <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> @@ -200,6 +200,10 @@ <translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation> </message> <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Пароли не совпадают.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation> </message> @@ -251,7 +255,7 @@ </message> <message> <source>Show general overview of wallet</source> - <translation>Отобразить общий обзор кошелька</translation> + <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation> </message> <message> <source>&Transactions</source> @@ -299,7 +303,7 @@ </message> <message> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation>&Создать резервную копию бумажника</translation> + <translation>&Создать резервную копию кошелька</translation> </message> <message> <source>&Change Passphrase...</source> @@ -346,6 +350,10 @@ <translation>Реиндексация блоков на диске...</translation> </message> <message> + <source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source> + <translation>Прокси <b>включен</b>: %1</translation> + </message> + <message> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Послать средства на биткойн адрес</translation> </message> @@ -422,6 +430,10 @@ <translation>Панель вкладок</translation> </message> <message> + <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> + <translation>Запросить платеж</translation> + </message> + <message> <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> <translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation> </message> @@ -437,6 +449,10 @@ <source>&Command-line options</source> <translation>Опции командной строки</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> + <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Indexing blocks on disk...</source> <translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation> @@ -445,6 +461,10 @@ <source>Processing blocks on disk...</source> <translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 behind</source> <translation>Выполнено %1</translation> @@ -573,6 +593,10 @@ <translation>Сдача:</translation> </message> <message> + <source>(un)select all</source> + <translation>Выбрать все</translation> + </message> + <message> <source>Tree mode</source> <translation>Режим дерева</translation> </message> @@ -696,10 +720,18 @@ <translation>Изменить адрес отправки</translation> </message> <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation> + </message> + <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -711,6 +743,14 @@ <translation>имя</translation> </message> <message> + <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> + <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation> + </message> + <message> + <source>Path already exists, and is not a directory.</source> + <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot create data directory here.</source> <translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation> </message> @@ -741,6 +781,14 @@ <translation>Добро пожаловать в %1.</translation> </message> <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source> + <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation> + </message> + <message> + <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source> + <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Использовать стандартную директорию данных</translation> </message> @@ -866,6 +914,10 @@ <translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Использовать отдельные SOCKS&5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> <source>Hide the icon from the system tray.</source> <translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation> </message> @@ -890,10 +942,18 @@ <translation>&Сеть</translation> </message> <message> + <source>Prune &block storage to</source> + <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation> + </message> + <message> <source>GB</source> <translation>ГБ</translation> </message> <message> + <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source> + <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation>К&ошелёк</translation> </message> @@ -902,6 +962,10 @@ <translation>Эксперт</translation> </message> <message> + <source>Enable coin &control features</source> + <translation>Включить возможность &управления монетами</translation> + </message> + <message> <source>&Spend unconfirmed change</source> <translation>&Тратить неподтвержденную сдачу</translation> </message> @@ -938,6 +1002,10 @@ <translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation> + </message> + <message> <source>IPv4</source> <translation>IPv4</translation> </message> @@ -950,6 +1018,10 @@ <translation>Tor</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> @@ -958,6 +1030,10 @@ <translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation> </message> <message> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>З&акрыть при сворачивании</translation> + </message> + <message> <source>User Interface &language:</source> <translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation> </message> @@ -1021,6 +1097,14 @@ <translation>Форма</translation> </message> <message> + <source>Watch-only:</source> + <translation>Только просмотр:</translation> + </message> + <message> + <source>Available:</source> + <translation>Доступно:</translation> + </message> + <message> <source>Your current spendable balance</source> <translation>Ваш доступный баланс</translation> </message> @@ -1064,6 +1148,10 @@ <translation>Ошибка запроса платежа</translation> </message> <message> + <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source> + <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation> + </message> + <message> <source>Invalid payment address %1</source> <translation>Неверный адрес %1</translation> </message> @@ -1235,6 +1323,10 @@ <translation>Количество соединений</translation> </message> <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Блокчейн</translation> + </message> + <message> <source>Current number of blocks</source> <translation>Текущее количество блоков</translation> </message> @@ -1275,6 +1367,10 @@ <translation>Заблокированные пиры</translation> </message> <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation> + </message> + <message> <source>Version</source> <translation>Версия</translation> </message> @@ -1406,6 +1502,14 @@ <translation>Отчистить</translation> </message> <message> + <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source> + <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation> + </message> + <message> + <source>Generate native segwit (Bech32) address</source> + <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation> + </message> + <message> <source>Requested payments history</source> <translation>История платежных запросов</translation> </message> @@ -1639,6 +1743,10 @@ <translation>Баланс:</translation> </message> <message> + <source>Confirm the send action</source> + <translation>Подтвердить отправку</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation>Копировать количество</translation> </message> @@ -1707,6 +1815,14 @@ <translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation> </message> <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(нет метки)</translation> </message> @@ -2240,6 +2356,10 @@ <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> + <source>Starting network threads...</source> + <translation>Запуск сетевых потоков...</translation> + </message> + <message> <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> <translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation> </message> |