aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2019-02-04 14:30:05 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2019-02-04 15:24:37 +0100
commitdf8a7d3408598fd12d1961903ba6754e9f22ffe8 (patch)
tree88e79f3672c49299bf7fcc11911bcd9bd934741a /src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
parentebc6542d982c5fb7ad965ce3b365800a44e0e635 (diff)
qt: Pre-0.18 split-off translations update
- Update transifex slug - Mention update of MSVC build in `doc/translation_process.md` - Do a `make translate` to update English translations - Pull current translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts150
1 files changed, 135 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
index ea30f39969..430f2e4191 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru_RU.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Скопировать текущий выбранный адрес в буфер обмена системы</translation>
+ <translation>Скопировать выбранный адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>В&amp;ыбрать</translation>
+ <translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Это ваши биткойн адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation>
+ <translation>Это ваши Bitcoin адреса для отправки платежа. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой платежа.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Это ваши биткойн адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation>
+ <translation>Это ваши Bitcoin адреса для получения платежей. Настоятельно рекомендуем использовать новые адреса для получения каждой транзакции.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -137,19 +137,19 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Введите новый пароль для кошелька.&lt;br/&gt; Пожалуйста используйте пароль из &lt;b&gt; десяти или более произвольных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восемь или боле слов&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Введите новый пароль для кошелька.&lt;br/&gt; Пожалуйста используйте пароль из &lt;b&gt; десяти или более произвольных символов&lt;/b&gt;, или &lt;b&gt;восемь или более слов&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Зашифровать бумажник</translation>
+ <translation>Зашифровать кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки бумажника</translation>
+ <translation>Эта операция требует вашего пароля для разблокировки кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Разблокировать бумажник</translation>
+ <translation>Разблокировать кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
@@ -157,7 +157,7 @@
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Расшифровать бумажник</translation>
+ <translation>Расшифровать кошелек</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -165,11 +165,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation>
+ <translation>Введите старый и новый пароль к кошельку.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation>
+ <translation>Подтвердите шифрование кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -181,7 +181,7 @@
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Бумажник зашифрован</translation>
+ <translation>Кошелек зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -200,6 +200,10 @@
<translation>Шифрование кошелька завершилось неудачно из-за внутренней ошибки. Ваш кошелек не был зашифрован.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Пароли не совпадают.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Ошибка разблокировки кошелька</translation>
</message>
@@ -251,7 +255,7 @@
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Отобразить общий обзор кошелька</translation>
+ <translation>Отобразить главное окно кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -299,7 +303,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Создать резервную копию бумажника</translation>
+ <translation>&amp;Создать резервную копию кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -346,6 +350,10 @@
<translation>Реиндексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Прокси &lt;b&gt;включен&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Послать средства на биткойн адрес</translation>
</message>
@@ -422,6 +430,10 @@
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Запросить платеж</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
</message>
@@ -437,6 +449,10 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Опции командной строки</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n активное подключение к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключения к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform><numerusform>%n активных подключений к сети Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Выполняется индексирование блоков на диске...</translation>
@@ -445,6 +461,10 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Выполняется обработка блоков на диске...</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>Выполнено %1</translation>
@@ -573,6 +593,10 @@
<translation>Сдача:</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>Выбрать все</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Режим дерева</translation>
</message>
@@ -696,10 +720,18 @@
<translation>Изменить адрес отправки</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Невозможно разблокировать кошелек.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Произошла ошибка при генерации нового ключа.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -711,6 +743,14 @@
<translation>имя</translation>
</message>
<message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать новую директорию здесь.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Данный путь уже существует и это не каталог.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Невозможно создать директорию данных здесь.</translation>
</message>
@@ -741,6 +781,14 @@
<translation>Добро пожаловать в %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Поскольку программа запущена впервые, вы должны указать где %1 будет хранить данные.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation>Если вы указали сокращать объём хранимого блокчейна (pruning), все исторические данные все равно должны быть скачаны и обработаны, но впоследствии они будут удалены для экономии места на диске.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Использовать стандартную директорию данных</translation>
</message>
@@ -866,6 +914,10 @@
<translation>IP-адрес прокси-сервера (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Использовать отдельные SOCKS&amp;5 прокси для подключения к пирам через Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Убрать значок с области уведомлений.</translation>
</message>
@@ -890,10 +942,18 @@
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>Сокращать объём хранимого блокчейна до</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>GB</source>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Отмена этой настройки требует повторного скачивания всего блокчейна.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>К&amp;ошелёк</translation>
</message>
@@ -902,6 +962,10 @@
<translation>Эксперт</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>Включить возможность &amp;управления монетами</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
<translation>&amp;Тратить неподтвержденную сдачу</translation>
</message>
@@ -938,6 +1002,10 @@
<translation>Порт прокси: (напр. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Используется для подключения к пирам по:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -950,6 +1018,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Соединяться к Биткоин-сети через отдельные SOCKS5 прокси через Tor hidden services:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
@@ -958,6 +1030,10 @@
<translation>Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна.</translation>
</message>
<message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>З&amp;акрыть при сворачивании</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>Язык пользовательского интерфейса:</translation>
</message>
@@ -1021,6 +1097,14 @@
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Только просмотр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Доступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Ваш доступный баланс</translation>
</message>
@@ -1064,6 +1148,10 @@
<translation>Ошибка запроса платежа</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' не верный URI. Используйте 'bitcoin:' вместо этого.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Неверный адрес %1</translation>
</message>
@@ -1235,6 +1323,10 @@
<translation>Количество соединений</translation>
</message>
<message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Блокчейн</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Текущее количество блоков</translation>
</message>
@@ -1275,6 +1367,10 @@
<translation>Заблокированные пиры</translation>
</message>
<message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Выберите пира для просмотра детальной информации.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
@@ -1406,6 +1502,14 @@
<translation>Отчистить</translation>
</message>
<message>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>"Родные" segwit адреса (Bech32 или BIP-173) в дальнейшем уменьшат комиссии ваших транзакций и предоставят улучшенную защиту от опечаток, однако старые кошельки не поддерживают эти адреса. Если не выбрано, будет создан совместимый со старыми кошелёк.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Создать "родной" segwit (Bech32) адрес </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>История платежных запросов</translation>
</message>
@@ -1639,6 +1743,10 @@
<translation>Баланс:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Подтвердить отправку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Копировать количество</translation>
</message>
@@ -1707,6 +1815,14 @@
<translation>Истекло время ожидания запроса платежа</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Предупреждение: Неверный Bitcoin адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Предупреждение: Неизвестный адрес сдачи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
</message>
@@ -2240,6 +2356,10 @@
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting network threads...</source>
+ <translation>Запуск сетевых потоков...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
</message>