diff options
author | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-08-01 22:22:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2012-08-01 22:22:41 +0200 |
commit | 68acc1b4cb32d42dfe52f1f280b7e58edf4ec06a (patch) | |
tree | 004abbe838c505a1c5d1a2b4bb619edd2bbeee67 /src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | |
parent | 8ce7915aad505fd6e57f599b5b43fc241d8b4cb4 (diff) |
Translations update 2012-08-01 (fetched from Transifex)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ru.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1876 |
1 files changed, 988 insertions, 888 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 2d481ec7c2..363445da8e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -3,122 +3,126 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/> <source>About Bitcoin</source> <translation>О Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/> + <location line="+39"/> <source><b>Bitcoin</b> version</source> <translation><b>Bitcoin</b> версия</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/> + <location line="+44"/> <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers This is experimental software. -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Все права защищены © 2009-2012 Разработчики Bitcoin - -Это экспериментальная программа. - -Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/> <source>Address Book</source> <translation>Адресная книга</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation>Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и, таким образом, иметь возможность отслеживать, кто и сколько Вам платил, а также поддерживать бо́льшую анонимность.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="36"/> + <location line="+22"/> <source>Double-click to edit address or label</source> <translation>Для того, чтобы изменить адрес или метку давжды кликните по изменяемому объекту</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="63"/> + <location line="+27"/> <source>Create a new address</source> <translation>Создать новый адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="77"/> + <location line="+14"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="66"/> + <location line="-11"/> <source>&New Address</source> <translation>&Новый адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/> + <location line="-46"/> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+60"/> <source>&Copy Address</source> <translation>&Копировать адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/> + <location line="+11"/> <source>Show &QR Code</source> <translation>Показать &QR код</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="102"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Подпишите сообщение для доказательства </translation> + <location line="+11"/> + <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="105"/> + <location line="+3"/> <source>&Sign Message</source> <translation>&Подписать сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="116"/> + <location line="+11"/> + <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Проверить сообщение</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> <translation>Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги).</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="119"/> + <location line="+3"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/> <source>Copy &Label</source> <translation>Копировать &метку</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> + <location line="+2"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <location line="+250"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Экспортировать адресную книгу</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="293"/> + <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/> + <location line="+13"/> <source>Error exporting</source> <translation>Ошибка экспорта</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/> + <location line="+0"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> </message> @@ -126,17 +130,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/> + <location line="+0"/> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="178"/> + <location line="+36"/> <source>(no label)</source> <translation>[нет метки]</translation> </message> @@ -144,432 +148,442 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/> <source>Passphrase Dialog</source> <translation>Диалог ввода пароля</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <location line="+21"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <location line="+14"/> <source>New passphrase</source> <translation>Новый пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <location line="+14"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Повторите новый пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b></translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <location line="+1"/> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Зашифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="37"/> + <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/> + <location line="+5"/> <source>Unlock wallet</source> <translation>Разблокировать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="45"/> + <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> <translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="50"/> + <location line="+5"/> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Расшифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/> + <location line="+3"/> <source>Change passphrase</source> <translation>Сменить пароль</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <location line="+1"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> <translation>Введите старый и новый пароль для бумажника.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="100"/> + <location line="+46"/> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> + <location line="+1"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник?</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="110"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="159"/> + <location line="+9"/> + <location line="+49"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Бумажник зашифрован</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location line="-48"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="207"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="231"/> + <location line="+96"/> + <location line="+24"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> <translation>Внимание: Caps Lock включен.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="116"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="165"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="171"/> + <location line="-115"/> + <location line="+7"/> + <location line="+42"/> + <location line="+6"/> <source>Wallet encryption failed</source> <translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location line="-54"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> <translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <location line="+7"/> + <location line="+48"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> <translation>Введённые пароли не совпадают.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="135"/> + <location line="-37"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location line="+1"/> + <location line="+11"/> + <location line="+19"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> <translation>Указанный пароль не подходит.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/> + <location line="-20"/> <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> + <location line="+14"/> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Bitcoin-бумажник</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/> <source>Sign &message...</source> <translation>&Подписать сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <location line="+48"/> <source>Show/Hide &Bitcoin</source> <translation>Показать/Скрыть &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="515"/> + <location line="+247"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Синхронизация с сетью...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location line="-325"/> <source>&Overview</source> <translation>О&бзор</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/> + <location line="+1"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/> + <location line="+5"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/> + <location line="+1"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Показать историю транзакций</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/> + <location line="+5"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Адресная книга</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/> + <location line="+1"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Изменить список сохранённых адресов и меток к ним</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location line="+5"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Получение монет</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location line="+1"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Показать список адресов для получения платежей</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location line="+5"/> <source>&Send coins</source> <translation>Отп&равка монет</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Доказать, что вы владеете адресом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/> + <location line="+41"/> <source>E&xit</source> <translation>В&ыход</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> + <location line="+1"/> <source>Quit application</source> <translation>Закрыть приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&О %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> + <location line="+4"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Показать информацию о Bitcoin'е</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <location line="+2"/> <source>About &Qt</source> <translation>О &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> + <location line="+1"/> <source>Show information about Qt</source> <translation>Показать информацию о Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <location line="+2"/> <source>&Options...</source> <translation>Оп&ции...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <location line="+7"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Зашифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <location line="+3"/> <source>&Backup Wallet...</source> <translation>&Сделать резервную копию бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <location line="+2"/> <source>&Change Passphrase...</source> <translation>&Изменить пароль</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/> + <location line="+240"/> <source>~%n block(s) remaining</source> <translation><numerusform>остался ~%n блок</numerusform><numerusform>осталось ~%n блоков</numerusform><numerusform>осталось ~%n блоков</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> + <location line="+11"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> <translation>Загружено %1 из %2 блоков истории операций (%3% завершено).</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <location line="-258"/> <source>&Export...</source> <translation>&Экспорт...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location line="-55"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> + <location line="+6"/> + <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>S&ignatures</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+37"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> <translation>Изменить параметры конфигурации Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> + <location line="+3"/> <source>Show or hide the Bitcoin window</source> <translation>Показать или скрыть окно Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <location line="+2"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <location line="+2"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Зашифровать или расшифровать бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/> + <location line="+3"/> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <location line="+2"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <location line="+1"/> <source>&Debug window</source> <translation>&Окно отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <location line="+1"/> <source>Open debugging and diagnostic console</source> <translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/> + <location line="-56"/> <source>&Verify message...</source> <translation>&Проверить сообщение...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> - <source>Verify a message signature</source> - <translation>Проверить подпись сообщения</translation> + <location line="-151"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткоин</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/> + <location line="+0"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Бумажник</translation> + </message> + <message> + <location line="+186"/> + <source>&About Bitcoin</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+44"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/> + <location line="+10"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/> + <location line="+6"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/> + <location line="+9"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Панель вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/> + <location line="+11"/> <source>Actions toolbar</source> <translation>Панель действий</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/> + <location line="+13"/> + <location line="+9"/> <source>[testnet]</source> <translation>[тестовая сеть]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="399"/> + <location line="+0"/> + <location line="+60"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>Bitcoin клиент</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="492"/> + <location line="+71"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n активное соединение с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform><numerusform>%n активных соединений с сетью</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <location line="+48"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Загружено %1 блоков истории транзакций.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="555"/> + <location line="+15"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n секунду назад</numerusform><numerusform>%n секунды назад</numerusform><numerusform>%n секунд назад</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="559"/> + <location line="+4"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>%n минуту назад</numerusform><numerusform>%n минуты назад</numerusform><numerusform>%n минут назад</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="563"/> + <location line="+4"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>%n час назад</numerusform><numerusform>%n часа назад</numerusform><numerusform>%n часов назад</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="567"/> + <location line="+4"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>%n день назад</numerusform><numerusform>%n дня назад</numerusform><numerusform>%n дней назад</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/> + <location line="+6"/> <source>Up to date</source> <translation>Синхронизированно</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="580"/> + <location line="+7"/> <source>Catching up...</source> <translation>Синхронизируется...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/> + <location line="+10"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <location line="+59"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="654"/> + <location line="+5"/> <source>Confirm transaction fee</source> <translation>Подтвердите комиссию</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="681"/> + <location line="+27"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Исходящая транзакция</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="682"/> + <location line="+1"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Входящая транзакция</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="683"/> + <location line="+1"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -582,475 +596,434 @@ Address: %4 </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/> + <location line="+120"/> + <location line="+15"/> + <source>URI handling</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <location line="+15"/> + <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="812"/> + <location line="+8"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/> + <location line="+23"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>Сделать резервную копию бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/> + <location line="+0"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> <translation>Данные бумажника (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/> + <location line="+3"/> <source>Backup Failed</source> <translation>Резервное копирование не удалось</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/> + <location line="+0"/> <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> <translation>При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="112"/> - <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Обнаружена неисправимая ошибка. Bitcoin не может продолжать безопасную работу и будет закрыт.</translation> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="84"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/> <source>Network Alert</source> <translation>Сетевая Тревога</translation> </message> </context> <context> - <name>DisplayOptionsPage</name> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="246"/> - <source>Display</source> - <translation>Отображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/> - <source>default</source> - <translation>по умолчанию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="263"/> - <source>The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="252"/> - <source>User Interface &Language:</source> - <translation>&Язык интерфейса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/> - <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation>&Отображать суммы в единицах: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/> - <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> - <translation>Единица измерения количества монет при отображении и при отправке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/> - <source>&Display addresses in transaction list</source> - <translation>&Показывать адреса в списке транзакций</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/> - <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> - <translation>Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/> - <source>Warning</source> - <translation>Внимание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/> - <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation>Эта настройка вступит в силу после перезапуска Bitcoin</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditAddressDialog</name> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> <source>Edit Address</source> <translation>Изменить адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> + <location line="+11"/> <source>&Label</source> <translation>&Метка</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <location line="+10"/> <source>The label associated with this address book entry</source> <translation>Метка, связанная с данной записью</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> + <location line="+7"/> <source>&Address</source> <translation>&Адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> + <location line="+10"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation>Адрес, связанный с данной записью.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/> <source>New receiving address</source> <translation>Новый адрес для получения</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> + <location line="+4"/> <source>New sending address</source> <translation>Новый адрес для отправки</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> + <location line="+3"/> <source>Edit receiving address</source> <translation>Изменение адреса для получения</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> + <location line="+4"/> <source>Edit sending address</source> <translation>Изменение адреса для отправки</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> + <location line="+60"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> + <location line="+5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> <translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Bitcoin-адресом.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> + <location line="+5"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> + <location line="+5"/> <source>New key generation failed.</source> <translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation> </message> </context> <context> - <name>HelpMessageBox</name> + <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="143"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/> + <location line="+12"/> <source>Bitcoin-Qt</source> <translation>Bitcoin-Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/> + <location line="-12"/> <source>version</source> <translation>версия</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="135"/> + <location line="+2"/> <source>Usage:</source> <translation>Использование:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="136"/> - <source>options</source> - <translation>опции</translation> + <location line="+1"/> + <source>command-line options</source> + <translation>параметры командной строки</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="138"/> + <location line="+4"/> <source>UI options</source> <translation>Опции интерфейса</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/> + <location line="+1"/> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> <translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="140"/> + <location line="+1"/> <source>Start minimized</source> <translation>Запускать свёрнутым</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="141"/> + <location line="+1"/> <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> <translation>Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1)</translation> </message> </context> <context> - <name>MainOptionsPage</name> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="227"/> - <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source> - <translation>Отключить базы данных блоков и адресов при выходе. Это означает, что их можно будет переместить в другой каталог данных, но завершение работы будет медленнее. Бумажник всегда отключается.</translation> - </message> + <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="212"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Добавлять ко&миссию</translation> + <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/> + <source>Options</source> + <translation>Опции</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/> - <source>Main</source> - <translation>Основное</translation> + <location line="+16"/> + <source>&Main</source> + <translation>&Главная</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="206"/> + <location line="+6"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/> + <location line="+15"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>Заплатить ко&миссию</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> + <translation>Автоматически запускать Bitcoin после входа в систему</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>&Start Bitcoin on system login</source> <translation>&Запускать Bitcoin при входе в систему</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system</source> - <translation>Автоматически запускать Bitcoin после входа в систему</translation> + <location line="+7"/> + <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source> + <translation>Отключить базы данных блоков и адресов при выходе. Это означает, что их можно будет переместить в другой каталог данных, но завершение работы будет медленнее. Бумажник всегда отключается.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> + <location line="+3"/> <source>&Detach databases at shutdown</source> <translation>&Отключать базы данных при выходе</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MessagePage</name> - <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> - <source>Sign Message</source> - <translation>Подписать сообщение</translation> - </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> - <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> + <location line="+21"/> + <source>&Network</source> + <translation>&Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <location line="+6"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> - <source>Choose adress from address book</source> - <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation> + <location line="+3"/> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location line="+7"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> + <translation>&Подключаться через SOCKS прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location line="+9"/> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>&IP Прокси: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Введите сообщение для подписи</translation> + <location line="+19"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> + <translation>IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="128"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation> + <location line="+7"/> + <source>&Port:</source> + <translation>По&рт: </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>&Copy Signature</source> - <translation>&Копировать подпись</translation> + <location line="+19"/> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="142"/> - <source>Reset all sign message fields</source> - <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation> + <location line="+7"/> + <source>SOCKS &Version:</source> + <translation>&Версия SOCKS:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="145"/> - <source>Clear &All</source> - <translation>Очистить &всё</translation> + <location line="+13"/> + <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source> + <translation>Версия SOCKS-прокси (например, 5)</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="31"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation>Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение"</translation> + <location line="+36"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="114"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Подпишите сообщение для доказательства </translation> + <location line="+6"/> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Подписать сообщение</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="30"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Введите адрес Bitcoin (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <location line="+7"/> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> + <translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Ошибка создания подписи</translation> + <location line="+3"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>С&ворачивать при закрытии</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 не является правильным адресом.</translation> + <location line="+21"/> + <source>&Display</source> + <translation>О&тображение</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/> - <source>%1 does not refer to a key.</source> - <translation>%1 не связан с ключом</translation> + <location line="+8"/> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&Язык интерфейса:</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>Секретный ключ для %1 не доступен</translation> + <location line="+13"/> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> + <translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin.</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Подписание не удалось.</translation> + <location line="+11"/> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>&Отображать суммы в единицах: </translation> </message> -</context> -<context> - <name>NetworkOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="345"/> - <source>Network</source> - <translation>Сеть</translation> + <location line="+13"/> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="347"/> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> + <location line="+9"/> + <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source> + <translation>Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="348"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Display addresses in transaction list</source> + <translation>&Показывать адреса в списке транзакций</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="351"/> - <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> - <translation>&Подключаться через SOCKS4 прокси:</translation> + <location line="+71"/> + <source>&OK</source> + <translation>О&К</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="352"/> - <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> - <translation>Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS4 (например, при использовании Tor)</translation> + <location line="+7"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="357"/> - <source>Proxy &IP:</source> - <translation>&IP Прокси: </translation> + <location line="+10"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Применить</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="366"/> - <source>&Port:</source> - <translation>По&рт: </translation> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> + <source>default</source> + <translation>по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="363"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>IP-адрес прокси (например 127.0.0.1)</translation> + <location line="+133"/> + <location line="+9"/> + <source>Warning</source> + <translation>Внимание</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="372"/> - <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> - <translation>Порт прокси-сервера (например 1234)</translation> + <location line="-9"/> + <location line="+9"/> + <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> + <translation>Эта настройка вступит в силу после перезапуска Bitcoin</translation> </message> -</context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="135"/> - <source>Options</source> - <translation>Опции</translation> + <location line="+25"/> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>Адрес прокси неверен.</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="204"/> + <location line="+33"/> + <location line="+183"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/> + <location line="-141"/> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="147"/> + <location line="+58"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Количество транзакций:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="118"/> + <location line="-29"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>Не подтверждено:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <location line="-78"/> <source>Wallet</source> <translation>Бумажник</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/> + <location line="+124"/> + <source>Immature:</source> + <translation>Незрелые:</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>Последние транзакции</b></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="105"/> + <location line="-118"/> <source>Your current balance</source> <translation>Ваш текущий баланс</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="134"/> + <location line="+29"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> <translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="154"/> + <location line="+20"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>Общее количество транзакций в Вашем бумажнике</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/> + <location line="+1"/> <source>out of sync</source> <translation>не синхронизировано</translation> </message> @@ -1058,62 +1031,57 @@ Address: %4 <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/> <source>QR Code Dialog</source> <translation>Диалог QR-кода</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>QR код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <location line="+59"/> <source>Request Payment</source> <translation>Запросить платёж</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <location line="+56"/> <source>Amount:</source> <translation>Количество:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <location line="-44"/> <source>Label:</source> <translation>Метка:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <location line="+19"/> <source>Message:</source> <translation>Сообщение:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <location line="+71"/> <source>&Save As...</source> <translation>&Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="45"/> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> <translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="63"/> + <location line="+40"/> + <source>The entered amount is invalid, please check.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+23"/> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/> + <location line="+25"/> <source>Save QR Code</source> <translation>Сохранить QR-код</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/> + <location line="+0"/> <source>PNG Images (*.png)</source> <translation>PNG Изображения (*.png)</translation> </message> @@ -1121,125 +1089,146 @@ Address: %4 <context> <name>RPCConsole</name> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/> - <source>Bitcoin debug window</source> - <translation>Окно отладки Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/> + <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/> <source>Client name</source> <translation>Имя клиента</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="56"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="79"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="102"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="125"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="161"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="214"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="237"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="260"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="245"/> + <location line="+10"/> + <location line="+23"/> + <location line="+26"/> + <location line="+23"/> + <location line="+23"/> + <location line="+36"/> + <location line="+53"/> + <location line="+23"/> + <location line="+23"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/> <source>N/A</source> <translation>Н/Д</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="69"/> + <location line="-217"/> <source>Client version</source> <translation>Версия клиента</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/> + <location line="-45"/> <source>&Information</source> <translation>&Информация</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="39"/> - <source>Client</source> - <translation>Клиент</translation> + <location line="+68"/> + <source>Using OpenSSL version</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="115"/> + <location line="+49"/> <source>Startup time</source> <translation>Время запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="144"/> + <location line="+29"/> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="151"/> + <location line="+7"/> <source>Number of connections</source> <translation>Число подключений</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="174"/> + <location line="+23"/> <source>On testnet</source> <translation>В тестовой сети</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="197"/> + <location line="+23"/> <source>Block chain</source> <translation>Цепь блоков</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="204"/> + <location line="+7"/> <source>Current number of blocks</source> <translation>Текущее число блоков</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="227"/> + <location line="+23"/> <source>Estimated total blocks</source> <translation>Расчётное число блоков</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="250"/> + <location line="+23"/> <source>Last block time</source> <translation>Время последнего блока</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/> - <source>Debug logfile</source> - <translation>Отладочный лог-файл</translation> + <location line="+52"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="299"/> - <source>Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.</source> - <translation>Открыть отладочный лог-файл Bitcoin из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation> + <location line="+16"/> + <source>Command-line options</source> + <translation>Параметры командной строки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="302"/> - <source>&Open</source> - <translation>&Открыть</translation> + <location line="+7"/> + <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> + <translation>Показать помощь по Bitcoin-Qt, чтобы получить список доступных параметров командной строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="323"/> + <location line="+3"/> + <source>&Show</source> + <translation>&Показать</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>&Console</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="92"/> + <location line="-260"/> <source>Build date</source> <translation>Дата сборки</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="372"/> + <location line="-104"/> + <source>Bitcoin - Debug window</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+279"/> + <source>Debug log file</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+102"/> <source>Clear console</source> <translation>Очистить консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="212"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/> <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source> <translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Bitcoin.</translation> </message> <message> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="213"/> + <location line="+1"/> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> <translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и <b>Ctrl-L</b> для очистки экрана.</translation> </message> <message> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="214"/> + <location line="+1"/> <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> <translation>Напишите <b>help</b> для просмотра доступных команд.</translation> </message> @@ -1247,109 +1236,109 @@ Address: %4 <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> + <location line="+6"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> <source>Send Coins</source> <translation>Отправка</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <location line="+50"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location line="+3"/> <source>&Add Recipient</source> <translation>&Добавить получателя</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <location line="+20"/> <source>Remove all transaction fields</source> <translation>Удалить все поля транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location line="+3"/> <source>Clear &All</source> <translation>Очистить &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location line="+22"/> <source>Balance:</source> <translation>Баланс:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location line="+10"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location line="+31"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Подтвердить отправку</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location line="+3"/> <source>&Send</source> <translation>&Отправить</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> адресату %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/> + <location line="+5"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Подтвердите отправку монет</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Вы уверены, что хотите отправить %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location line="+0"/> <source> and </source> <translation> и </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте.</translation> + <location line="+23"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location line="+5"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Количество монет для отправки должно быть больше 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location line="+5"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> <translation>Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location line="+5"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> <translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location line="+6"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> <translation>Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location line="+5"/> <source>Error: Transaction creation failed.</source> <translation>Ошибка: не удалось создать транзакцию.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <location line="+5"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation> </message> @@ -1357,217 +1346,430 @@ Address: %4 <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/> <source>Form</source> <translation>Форма</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <location line="+15"/> <source>A&mount:</source> <translation>Ко&личество:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <location line="+13"/> <source>Pay &To:</source> <translation>Полу&чатель:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> + <location line="+24"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <location line="+9"/> <source>&Label:</source> <translation>&Метка:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <location line="+18"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <location line="+10"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>Выберите адрес из адресной книги</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <location line="+10"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> + <location line="+7"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> + <location line="+10"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <location line="+7"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Удалить этого получателя</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Введите Bitcoin-адрес (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)</translation> </message> </context> <context> - <name>TransactionDesc</name> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="21"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Открыто до получения %1 блоков</translation> + <location line="+13"/> + <location line="+124"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Подписать сообщение</translation> + </message> + <message> + <location line="-118"/> + <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+203"/> + <source>Choose an address from the address book</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-193"/> + <location line="+203"/> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="23"/> + <location line="-193"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Введите сообщение для подписи</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location line="+146"/> + <source>Clear &All</source> + <translation>Очистить &всё</translation> + </message> + <message> + <location line="-87"/> + <location line="+70"/> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Проверить сообщение</translation> + </message> + <message> + <location line="-64"/> + <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/> + <location line="+3"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Введите адрес Bitcoin (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Enter Bitcoin signature</source> + <translation>Введите подпись Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+82"/> + <location line="+81"/> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-81"/> + <location line="+8"/> + <location line="+73"/> + <location line="+8"/> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation> + </message> + <message> + <location line="-81"/> + <location line="+81"/> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-73"/> + <source>Wallet unlock was canceled.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Message signing failed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Message signed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Подпись не может быть раскодирована.</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <location line="+13"/> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Проверка сообщения не удалась.</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Message verified.</source> + <translation>Сообщение проверено.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/> <source>Open until %1</source> <translation>Открыто до %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location line="-2"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="29"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/оффлайн?</translation> + <location line="+8"/> + <source>%1/offline</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="31"/> + <location line="+2"/> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/не подтверждено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="33"/> + <location line="+2"/> <source>%1 confirmations</source> <translation>%1 подтверждений</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="51"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Статус:</b> </translation> + <location line="+18"/> + <source>Status</source> + <translation>Статус</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+7"/> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ещё не было успешно разослано</translation> + <location line="+4"/> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, разослано через %1 узел</translation> + <location line="+7"/> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>, разослано через %1 узлов</translation> + <location line="+0"/> + <source>Generated</source> + <translation>Сгенерированно</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/> - <source><b>Date:</b> </source> - <translation><b>Дата:</b> </translation> + <location line="+6"/> + <location line="+17"/> + <source>From</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="71"/> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation><b>Источник:</b> [сгенерированно]<br></translation> + <location line="+1"/> + <location line="+22"/> + <location line="+58"/> + <source>To</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="77"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source><b>From:</b> </source> - <translation><b>Отправитель:</b> </translation> + <location line="-77"/> + <location line="+2"/> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source>unknown</source> - <translation>неизвестно</translation> + <location line="-2"/> + <source>label</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="118"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="178"/> - <source><b>To:</b> </source> - <translation><b>Получатель:</b> </translation> + <location line="+37"/> + <location line="+12"/> + <location line="+45"/> + <location line="+17"/> + <location line="+30"/> + <source>Credit</source> + <translation>Кредит</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="-102"/> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation> (Ваш, метка:</translation> + <location line="+2"/> + <source>not accepted</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="100"/> - <source> (yours)</source> - <translation> (ваш)</translation> + <location line="+44"/> + <location line="+8"/> + <location line="+15"/> + <location line="+30"/> + <source>Debit</source> + <translation>Дебет</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="150"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="212"/> - <source><b>Credit:</b> </source> - <translation><b>Кредит:</b> </translation> + <location line="-39"/> + <source>Transaction fee</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/> - <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1 станет доступно через %2 блоков)</translation> + <location line="+16"/> + <source>Net amount</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/> - <source>(not accepted)</source> - <translation>(не принято)</translation> + <location line="+6"/> + <source>Message</source> + <translation>Сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="186"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/> - <source><b>Debit:</b> </source> - <translation><b>Дебет:</b> </translation> + <location line="+2"/> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="200"/> - <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation><b>Комиссия:</b> </translation> + <location line="+2"/> + <source>Transaction ID</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/> - <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation><b>Общая сумма:</b> </translation> + <location line="+3"/> + <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/> - <source>Message:</source> - <translation>Сообщение:</translation> + <location line="+7"/> + <source>Debug information</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Transaction</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Amount</source> + <translation>Количество</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Комментарий:</translation> + <location line="+1"/> + <source>true</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>Идентификатор транзакции:</translation> + <location line="+0"/> + <source>false</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="229"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.</translation> + <location line="-212"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, ещё не было успешно разослано</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>unknown</source> + <translation>неизвестно</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/> <source>Transaction details</source> <translation>Детали транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> + <location line="+6"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Данный диалог показывает детализированную статистику по выбранной транзакции</translation> </message> @@ -1575,117 +1777,117 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location line="+0"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location line="+0"/> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location line="+0"/> <source>Amount</source> <translation>Количество</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/> + <location line="+57"/> <source>Open for %n block(s)</source> <translation><numerusform>Открыто для %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для %n блоков</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/> + <location line="+3"/> <source>Open until %1</source> <translation>Открыто до %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/> + <location line="+3"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> <translation>Оффлайн (%1 подтверждений)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/> + <location line="+3"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/> + <location line="+3"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> - <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> + <location line="+8"/> + <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source> <translation><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока</numerusform><numerusform>Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="307"/> + <location line="+5"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="310"/> + <location line="+3"/> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/> + <location line="+43"/> <source>Received with</source> <translation>Получено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/> + <location line="+2"/> <source>Received from</source> <translation>Получено от</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> + <location line="+3"/> <source>Sent to</source> <translation>Отправлено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/> + <location line="+2"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Отправлено себе</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="362"/> + <location line="+2"/> <source>Mined</source> <translation>Добыто</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="400"/> + <location line="+38"/> <source>(n/a)</source> <translation>[не доступно]</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> + <location line="+199"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> + <location line="+2"/> <source>Date and time that the transaction was received.</source> <translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> + <location line="+2"/> <source>Type of transaction.</source> <translation>Тип транзакции.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="605"/> + <location line="+2"/> <source>Destination address of transaction.</source> <translation>Адрес назначения транзакции.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="607"/> + <location line="+2"/> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation> </message> @@ -1693,789 +1895,687 @@ Address: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/> + <location line="+16"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <location line="-15"/> <source>Today</source> <translation>Сегодня</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <location line="+1"/> <source>This week</source> <translation>На этой неделе</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <location line="+1"/> <source>This month</source> <translation>В этом месяце</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <location line="+1"/> <source>Last month</source> <translation>За последний месяц</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <location line="+1"/> <source>This year</source> <translation>В этом году</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location line="+1"/> <source>Range...</source> <translation>Промежуток...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <location line="+11"/> <source>Received with</source> <translation>Получено на</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location line="+2"/> <source>Sent to</source> <translation>Отправлено на</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <location line="+2"/> <source>To yourself</source> <translation>Отправленные себе</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <location line="+1"/> <source>Mined</source> <translation>Добытые</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <location line="+1"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/> + <location line="+7"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="92"/> + <location line="+7"/> <source>Min amount</source> <translation>Мин. сумма</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <location line="+34"/> <source>Copy address</source> <translation>Копировать адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <location line="+1"/> <source>Copy label</source> <translation>Копировать метку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <location line="+1"/> <source>Copy amount</source> <translation>Скопировать сумму</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/> + <location line="+1"/> <source>Edit label</source> <translation>Изменить метку</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="130"/> + <location line="+1"/> <source>Show transaction details</source> <translation>Показать подробности транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <location line="+142"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Экспортировать данные транзакций</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <location line="+8"/> <source>Confirmed</source> <translation>Подтверждено</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <location line="+1"/> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <location line="+1"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <location line="+1"/> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <location line="+1"/> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <location line="+1"/> <source>Amount</source> <translation>Количество</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <location line="+1"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location line="+4"/> <source>Error exporting</source> <translation>Ошибка экспорта</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location line="+0"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>Невозможно записать в файл %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <location line="+95"/> <source>Range:</source> <translation>Промежуток от:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <location line="+8"/> <source>to</source> <translation>до</translation> </message> </context> <context> - <name>VerifyMessageDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="14"/> - <source>Verify Signed Message</source> - <translation>Проверить подписанное сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="20"/> - <source>Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.</source> - <translation>Введите ниже сообщение и подпись (копируйте в точности переводы строк, пробелы, табы и иные невидимые или малозаметные символы), чтобы получить адрес Bitcoin, который использовался при подписывании сообщения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="62"/> - <source>Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message</source> - <translation>Проверить сообщение и получить адрес Bitcoin, который использовался для подписи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="65"/> - <source>&Verify Message</source> - <translation>&Проверить сообщение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="79"/> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Скопировать выбранный адрес в системный буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="82"/> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Копировать адрес</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="93"/> - <source>Reset all verify message fields</source> - <translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="96"/> - <source>Clear &All</source> - <translation>Очистить &всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="28"/> - <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation>Введите подпись Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="29"/> - <source>Click "Verify Message" to obtain address</source> - <translation>Щёлкните "Проверить сообщение" для получения адреса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/> - <source>Invalid Signature</source> - <translation>Неверная подпись</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/> - <source>The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.</source> - <translation>Не удаётся декодировать подпись. Проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/> - <source>The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.</source> - <translation>Подпись не совпадает с контрольной суммой сообщения. Проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/> - <source>Address not found in address book.</source> - <translation>Адрес не найден в адресной книге.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/> - <source>Address found in address book: %1</source> - <translation>Адрес найден в адресной книге: %1</translation> - </message> -</context> -<context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="158"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/> <source>Sending...</source> <translation>Отправка....</translation> </message> </context> <context> - <name>WindowOptionsPage</name> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="313"/> - <source>Window</source> - <translation>Окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="317"/> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> - <translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="320"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation>С&ворачивать при закрытии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="321"/> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Сворачивать вместо выхода, когда окно приложения закрывается. Если данная опция будет выбрана, приложение закроется только после выбора пункта Выход в меню.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <location line="+76"/> <source>Usage:</source> <translation>Использование:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <location line="-22"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>Отправить команду на -server или bitcoind</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <location line="-19"/> <source>List commands</source> <translation>Список команд </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <location line="-9"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Получить помощь по команде</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <location line="+19"/> <source>Options:</source> <translation>Опции:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <location line="+19"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <location line="+3"/> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> <translation>Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <location line="-42"/> <source>Generate coins</source> <translation>Генерировать монеты</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <location line="-14"/> <source>Don't generate coins</source> <translation>Не генерировать монеты</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <location line="+55"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Укажите каталог данных</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> + <location line="-5"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation>Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> + <location line="+1"/> <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source> <translation>Установить размер лога базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> + <location line="+3"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>Укажите таймаут соединения (в миллисекундах)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> + <location line="-28"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> + <location line="+4"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> <translation>Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Подключаться только к указанному узлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <location line="-32"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>Подключиться к узлу, чтобы получить список адресов других участников и отключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <location line="+59"/> <source>Specify your own public address</source> <translation>Укажите ваш собственный публичный адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/> - <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)</source> - <translation>Подключаться только к узлам из сети <net> (IPv4 или IPv6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/> - <source>Try to discover public IP address (default: 1)</source> - <translation>Попробовать обнаружить внешний IP-адрес (по умолчанию: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> + <location line="-69"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Привязаться (bind) к указанному адресу. Используйте запись вида [хост]:порт для IPv6</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <location line="+71"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <location line="-96"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <location line="-12"/> <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source> <translation>Отключить базы данных блоков и адресов. Увеличивает время завершения работы (по умолчанию: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <location line="+31"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <location line="+59"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <location line="+29"/> <source>Use the test network</source> <translation>Использовать тестовую сеть</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>Выводить дополнительную отладочную информацию</translation> + <location line="-87"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Connect only to the specified node(s)</source> + <translation>Подключаться только к указанному узлу(ам)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> + <translation>Определить свой IP (по умолчанию: 1 при прослушивании и если не используется -externalip)</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Invalid -tor address: '%s'</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <location line="+2"/> + <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Output extra network debugging information</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Prepend debug output with timestamp</source> <translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <location line="+4"/> + <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> + <translation>Выберите версию SOCKS-прокси (4-5, по умолчанию: 5)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/> + <location line="+1"/> <source>Send trace/debug info to debugger</source> <translation>Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> + <location line="+21"/> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> + <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> + <translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <location line="+3"/> + <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-37"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <location line="-12"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> <translation>Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <location line="-39"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> + <location line="+58"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> + <location line="-84"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/> + <location line="+104"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Обновить бумажник до последнего формата</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <location line="-12"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/> + <location line="-13"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> + <location line="-23"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/> + <location line="+1"/> <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> <translation>Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="106"/> + <location line="+1"/> <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source> <translation>Импортировать блоки из внешнего файла blk000?.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/> + <location line="-39"/> <source> SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation> Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/> + <location line="+87"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> + <location line="-18"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/> + <location line="+1"/> <source>Server private key (default: server.pem)</source> <translation>Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/> + <location line="-104"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/> + <location line="+128"/> <source>Warning: Disk space is low</source> <translation>ВНИМАНИЕ: мало места на диске</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/> + <location line="-15"/> <source>This help message</source> <translation>Эта справка</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> + <location line="-110"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <location line="+42"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Биткоин</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <location line="+71"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %d, %s)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <location line="-64"/> <source>Connect through socks proxy</source> <translation>Подключаться через socks прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)</source> - <translation>Выберите версию socks прокси (4 или 5, по умолчанию 5)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)</source> - <translation>Не использовать прокси для подключения к сети <net> (IPv4 или IPv6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <location line="-12"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source>Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy</source> - <translation>Выполнять DNS-запросы через (SOCKS5) прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/> + <location line="+42"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Загрузка адресов...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> + <location line="-25"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> <translation>Ошибка чтения blkindex.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/> + <location line="+2"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/> + <location line="+1"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> <translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/> + <location line="+67"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/> + <location line="-69"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/> + <location line="+17"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>Неверный адрес -proxy: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> - <source>Unknown network specified in -noproxy: '%s'</source> - <translation>В параметре -noproxy указана неизвестная сеть: '%s'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> + <location line="+43"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> + <location line="-1"/> <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source> <translation>В параметре -socks запрошена неизвестная версия: %i</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> + <location line="-69"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> - <source>Not listening on any port</source> - <translation>Никакие порты не прослушиваются</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/> + <location line="+1"/> <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> <translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> + <location line="+28"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=<кол-во>: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/> + <location line="-13"/> <source>Error: could not start node</source> <translation>Ошибка: не удалось запустить узел</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <location line="-1"/> <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source> <translation>Ошибка: бумажник заблокирован, невозможно создать транзакцию </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <location line="-51"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> <translation>Ошибка: эта транзакция требует комиссию в размере как минимум %s из-за её объёма, сложности или использования недавно полученных средств </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/> + <location line="+50"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Ошибка: Создание транзакции не удалось </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/> + <location line="+40"/> <source>Sending...</source> <translation>Отправка...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <location line="-94"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <location line="+70"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Неверное количество</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <location line="-4"/> <source>Insufficient funds</source> <translation>Недостаточно монет</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/> + <location line="+9"/> <source>Loading block index...</source> <translation>Загрузка индекса блоков...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <location line="-44"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <location line="-18"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, Bitcoin уже работает.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <location line="+47"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation>Найти участников через IRC (по умолчанию: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation>Принимать входящие подключения (по умолчанию: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation>Найти участников с помощью запросов DNS (по умолчанию: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> - <translation>Использовать универсальный Plug and Play для проброса порта (по умолчанию: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation>Использовать универсальный Plug and Play для проброса порта (по умолчанию: 0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <location line="-2"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> <translation>Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> + <location line="-43"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> <translation>ВНИМАНИЕ: установлена очень большое значение -paytxfee. Это комиссия, которую вы заплатите при проведении транзакции.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> + <location line="+61"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Загрузка бумажника...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/> + <location line="-38"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/> + <location line="+1"/> <source>Cannot initialize keypool</source> <translation>Не удаётся инициализировать массив ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/> + <location line="+3"/> <source>Cannot write default address</source> <translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/> + <location line="+45"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Сканирование...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/> + <location line="-39"/> <source>Done loading</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <location line="+59"/> <source>To use the %s option</source> <translation>Чтобы использовать опцию %s</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <location line="-124"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2494,17 +2594,17 @@ rpcpassword=%s </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <location line="+70"/> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> + <location line="-19"/> <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> <translation>Произошла ошибка в процессе открытия RPC-порта %i для прослушивания: %s</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <location line="-13"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> @@ -2513,7 +2613,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Если файл не существует, создайте его и установите право доступа только для чтения только для владельца.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> + <location line="-3"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно.</translation> </message> |