aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-26 14:36:47 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-05-26 14:36:47 +0200
commit165e323d851cc87213c7673c6f278e87a6f2e752 (patch)
tree03eb2486f7731b2960f72e215eab7d1cdb95649e /src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
parente3ed6a9785894279fbc2ebfa4ffc9e8e5a9d4c59 (diff)
qt: Periodic translation update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts106
1 files changed, 102 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index 8b029eeca1..11a29e86c9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -168,6 +168,10 @@
<translation>Sigur doriţi să criptaţi portofelul dvs.?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin se va închide acum pentru a termina procesul de criptare. Ţineţi minte că criptarea portofelului nu vă poate proteja în totalitate de furtul monedelor de către programe dăunătoare care vă infectează calculatorul.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Orice copie de siguranţă făcută anterior portofelului dumneavoastră ar trebui înlocuită cu cea generată cel mai recent, fişier criptat al portofelului. Pentru siguranţă, copiile de siguranţă vechi ale portofelului ne-criptat vor deveni inutile imediat ce veţi începe folosirea noului fişier criptat al portofelului.</translation>
</message>
@@ -184,6 +188,10 @@
<translation>Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.&lt;br/&gt;Vă rugăm să folosiţi o parolă de&lt;b&gt;minimum 10 caractere aleatoare&lt;/b&gt;, sau &lt;b&gt;minimum 8 cuvinte&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Introduceţi vechea şi noua parolă pentru portofel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Criptarea portofelului nu a reuşit</translation>
</message>
@@ -391,6 +399,10 @@
<translation>&amp;Despre Nucleul Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Modifică opţiunile de configurare pentru Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Arată lista de adrese trimise şi etichetele folosite.</translation>
</message>
@@ -419,6 +431,10 @@
<translation>Nici o sursă de bloc disponibilă...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>S-a procesat %n bloc din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform><numerusform>S-au procesat %n de blocuri din istoricul tranzacţiilor.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n oră</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
</message>
@@ -471,6 +487,36 @@
<translation>Se actualizează...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Data: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Sumă: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Tip: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Etichetă: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adresă: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Tranzacţie expediată</translation>
</message>
@@ -665,6 +711,18 @@
<translation>nimic</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Această etichetă devine roşie în cazul în care dimensiunea tranzacţiei este mai mare de 1000 de octeţi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Această etichetă devine roşie dacă prioritatea e mai mică decît "medie".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Această etichetă devine roşie, dacă orice beneficiar primeşte o sumă mai mică decât %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Poate varia +/- %1 satoshi pentru fiecare intrare.</translation>
</message>
@@ -907,6 +965,14 @@
<translation>Adresa IP a serverului proxy (de exemplu: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimizează fereastra în locul părăsirii programului în momentul închiderii ferestrei. Cînd acestă opţiune e activă, aplicaţia se va opri doar în momentul selectării comenzii 'Închide aplicaţia' din menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Limba interfeţei utilizatorului poate fi setată aici. Această setare va avea efect după repornirea Nucleului Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL-uri terţe părţi (de exemplu, un explorator de bloc), care apar în tab-ul tranzacţiilor ca elemente de meniu contextual. %s în URL este înlocuit cu hash de tranzacţie. URL-urile multiple sînt separate prin bară verticală |.</translation>
</message>
@@ -931,6 +997,10 @@
<translation>Reţea</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
+ <translation>Porneşte Nucleul Bitcoin la pornirea sistemului</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automat, &lt;0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation>
</message>
@@ -1043,6 +1113,10 @@
<translation>Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Această schimbare necesită o repornire a clientului.</translation>
</message>
@@ -1125,10 +1199,6 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Soldul dvs. total în adresele doar-supraveghere</translation>
</message>
- <message>
- <source>out of sync</source>
- <translation>nesincronizat</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1169,6 +1239,10 @@
<translation>URL-ul cererii de plată preluat nu este valid: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI nu poate fi analizat! Acest lucru poate fi cauzat de o adresă Bitcoin nevalidă sau parametri URI deformaţi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Manipulare fişier cerere de plată</translation>
</message>
@@ -1177,10 +1251,18 @@
<translation>Fişierul cerere de plată nu poate fi citit! Cauza poate fi un fişier cerere de plată nevalid.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Cererea de plată a expirat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Cererile de plată neverificate prin script-uri personalizate de plată nu sînt suportate.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Cerere de plată nevalidă.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rambursare de la %1</translation>
</message>
@@ -1441,6 +1523,10 @@
<translation>Curăţă consola</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
+ <translation>Bun venit la consola Nucleului Bitcoin RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Folosiţi săgetile sus şi jos pentru a naviga în istoric şi &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; pentru a curăţa.</translation>
</message>
@@ -1729,6 +1815,10 @@
<translation>per kilooctet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ascunde</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>total cel puţin</translation>
</message>
@@ -1857,10 +1947,18 @@
<translation>Tranzacţia a fost respinsă! Acest lucru se poate întîmpla dacă o parte din monedele tale din portofel au fost deja cheltuite, la fel ca şi cum aţi fi folosit o copie a wallet.dat şi monedele au fost cheltuite în copie, dar nu au fost marcate ca şi cheltuite şi aici.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Cererea de plată a expirat.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Plăteşte doar taxa minimă de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Adresa destinatarului nu este validă, vă rugăm să o verificaţi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Atenţie: Adresa bitcoin nevalidă!</translation>
</message>