aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-01-04 09:47:50 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-01-04 09:48:44 +0100
commit136abda59728708ab4dffeac6fb08e0abf7e3b27 (patch)
tree15e03ec4398f5ed6d85367f9435cf45deaad52a8 /src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
parenteb2b74526a5b06f339d1204d331ca698d835f1a8 (diff)
qt: periodic translations pull from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts30
1 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index c88908263a..8bccf037a7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -710,6 +710,10 @@
<translation>cea mai scăzută</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 blocat)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>nimic</translation>
</message>
@@ -738,6 +742,10 @@
<translation>nu</translation>
</message>
<message>
+ <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
+ <translation>Aceasta înseamnă o taxă de cel puţin %1 pe kB necesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Poate varia +/- 1 octet pentru fiecare intrare.</translation>
</message>
@@ -866,7 +874,7 @@
<source>command-line options</source>
<translation>Opţiuni linie de comandă</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -882,6 +890,10 @@
<translation>Dacă aceasta este prima dată cînd programul este lansat, puteţi alege unde Nucleul Bitcoin va stoca datele.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Nucleul Bitcoin se va descărca şi va stoca o copie a lanţului blocului Bitcoin. Cel puţin %1GB de date vor fi stocate în acest dosar şi se va mări în timp. Portofelul va fi, de asemenea, stocat în acest dosar.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation>
</message>
@@ -2335,6 +2347,10 @@
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, nu s-a propagat încă</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Deschis pentru încă %n bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n de blocuri</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>necunoscut</translation>
@@ -2365,6 +2381,10 @@
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Imatur (%1 confirmări, va fi disponibil după %2)</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Deschis pentru încă %n bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n de blocuri</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Deschis până la %1</translation>
@@ -2848,10 +2868,18 @@
<translation>Acest produs include programe dezvoltate de către Proiectul OpenSSL pentru a fi folosite în OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; şi programe criptografice scrise de către Eric Young şi programe UPnP scrise de către Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(implicit: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Acceptă cererile publice REST (implicit: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>Nu se poate rezolva adresa -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Conectare prin proxy SOCKS5</translation>
</message>