diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2016-02-03 05:41:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2016-02-03 05:41:13 +0000 |
commit | a68bb9f5e7ef1da5c044907dc3a1d3d4a4dbc2cc (patch) | |
tree | 7e3932c75353499d6659b4f5a94b40e07e64c364 /src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | |
parent | 027fdb83b41ae9e9125cf61f6460c03ab34e5961 (diff) | |
parent | fd13fe7ca01b6104ce591af2b90ee6951ccc5a16 (diff) |
Merge branch 'master' into single_prodname
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 50 |
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 72ab2c5bdb..8bccf037a7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -710,6 +710,10 @@ <translation>cea mai scăzută</translation> </message> <message> + <source>(%1 locked)</source> + <translation>(%1 blocat)</translation> + </message> + <message> <source>none</source> <translation>nimic</translation> </message> @@ -738,6 +742,10 @@ <translation>nu</translation> </message> <message> + <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> + <translation>Aceasta înseamnă o taxă de cel puţin %1 pe kB necesar.</translation> + </message> + <message> <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> <translation>Poate varia +/- 1 octet pentru fiecare intrare.</translation> </message> @@ -866,7 +874,7 @@ <source>command-line options</source> <translation>Opţiuni linie de comandă</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -882,6 +890,10 @@ <translation>Dacă aceasta este prima dată cînd programul este lansat, puteţi alege unde Nucleul Bitcoin va stoca datele.</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> + <translation>Nucleul Bitcoin se va descărca şi va stoca o copie a lanţului blocului Bitcoin. Cel puţin %1GB de date vor fi stocate în acest dosar şi se va mări în timp. Portofelul va fi, de asemenea, stocat în acest dosar.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>Foloseşte dosarul de date implicit</translation> </message> @@ -2335,6 +2347,10 @@ <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, nu s-a propagat încă</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Deschis pentru încă %n bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n de blocuri</numerusform></translation> + </message> <message> <source>unknown</source> <translation>necunoscut</translation> @@ -2365,6 +2381,10 @@ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> <translation>Imatur (%1 confirmări, va fi disponibil după %2)</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Deschis pentru încă %n bloc</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n blocuri</numerusform><numerusform>Deschis pentru încă %n de blocuri</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Deschis până la %1</translation> @@ -2716,10 +2736,6 @@ <translation>Atenţie: fişierul wallet.dat este corupt, date salvate! Fişierul original wallet.dat a fost salvat ca wallet.{timestamp}.bak in %s; dacă balansul sau tranzactiile sînt incorecte ar trebui să restauraţi dintr-o copie de siguranţă.</translation> </message> <message> - <source>(default: 1)</source> - <translation>(iniţial: 1)</translation> - </message> - <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> poate fi:</translation> </message> @@ -2852,12 +2868,16 @@ <translation>Acest produs include programe dezvoltate de către Proiectul OpenSSL pentru a fi folosite în OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> şi programe criptografice scrise de către Eric Young şi programe UPnP scrise de către Thomas Bernard.</translation> </message> <message> + <source>(default: %u)</source> + <translation>(implicit: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Accept public REST requests (default: %u)</source> <translation>Acceptă cererile publice REST (implicit: %u)</translation> </message> <message> - <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>Alege dosarul de date la pornire (implicit: 0)</translation> + <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> + <translation>Nu se poate rezolva adresa -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> @@ -2916,22 +2936,10 @@ <translation>Trimitere tranzacţii ca tranzacţii taxă-zero dacă este posibil (implicit: %u)</translation> </message> <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Setare rădăcină certificat SSL pentru cerere de plată (implicit: -sistem- )</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Setează limba, de exemplu: "de_DE" (implicit: sistem local)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Arată toate opţiunile de depanare (uz: --help -help-debug)</translation> </message> <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Afişează pe ecran splash la pornire (implicit: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Micşorează fişierul debug.log la pornirea clientului (implicit: 1 cînd nu se foloseşte -debug)</translation> </message> @@ -2940,10 +2948,6 @@ <translation>Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Începe minimizat</translation> - </message> - <message> <source>This is experimental software.</source> <translation>Acesta este un program experimental.</translation> </message> |