aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2012-08-01 22:22:41 +0200
committerPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2012-08-01 22:22:41 +0200
commit68acc1b4cb32d42dfe52f1f280b7e58edf4ec06a (patch)
tree004abbe838c505a1c5d1a2b4bb619edd2bbeee67 /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
parent8ce7915aad505fd6e57f599b5b43fc241d8b4cb4 (diff)
Translations update 2012-08-01 (fetched from Transifex)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts1978
1 files changed, 1039 insertions, 939 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index 30717fda8e..c2cc328c92 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -3,122 +3,126 @@
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
<source>About Bitcoin</source>
<translation>Sobre o Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
+ <location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Todos os direitos reservados © 2009-2012 Programadores Bitcoin
-
-Este é um programa experimental.
-
-Distribuído sobre uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheiro anexo license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
<source>Address Book</source>
<translation>Livro de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Poderá enviar um endereço diferente para cada remetente para poder identificar os pagamentos.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="36"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Clique duas vezes para editar o endereço ou o rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="63"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Create a new address</source>
<translation>Criar um novo endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="77"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copie o endereço selecionado para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="66"/>
+ <location line="-11"/>
<source>&amp;New Address</source>
+ <translation>&amp;Novo Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-46"/>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/>
+ <location line="+60"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Show &amp;QR Code</source>
<translation>Mostrar &amp;Código QR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="102"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="105"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="116"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verificar Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Eliminar o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser eliminados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="119"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copiar &amp;Rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <location line="+250"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Exportar de dados do Livro de Endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="293"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Erro ao exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Could not write to file %1.</translation>
</message>
@@ -126,17 +130,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
<source>Label</source>
<translation>Rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="178"/>
+ <location line="+36"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(Sem rótulo)</translation>
</message>
@@ -144,431 +148,441 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Diálogo de Frase-Passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Escreva a frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <location line="+14"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repita a nova frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="33"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Escreva a nova frase de seguraça da sua carteira. &lt;br/&gt; Por favor, use uma frase de &lt;b&gt;10 ou mais caracteres aleatórios,&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="37"/>
+ <location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>A sua frase de segurança é necessária para desbloquear a carteira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloquear carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="45"/>
+ <location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>A sua frase de segurança é necessária para desencriptar a carteira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="50"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Desencriptar carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Alterar frase de segurança</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Escreva a frase de segurança antiga seguida da nova para a carteira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="100"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar encriptação da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <location line="+1"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>AVISO: Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá &lt;b&gt;perder todos os seus BITCOINS!&lt;/b&gt; Tem a certeza de que deseja encriptar a carteira?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="110"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="159"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Carteira encriptada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location line="-48"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>O cliente Bitcoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="207"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="231"/>
+ <location line="+96"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
<translation>Atenção: A tecla Caps Lock está activa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="116"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="123"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="165"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="171"/>
+ <location line="-115"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>A encriptação da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>A encriptação da carteira falhou devido a um erro interno. A carteira não foi encriptada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>As frases de segurança fornecidas não coincidem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="135"/>
+ <location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>O desbloqueio da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
+ <location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>A desencriptação da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Carteira Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
<translation>Mostrar/Ocultar &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="515"/>
+ <location line="+247"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+ <location line="-325"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar visão geral da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Livro de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Receber moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Enviar moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>Prove que controla um endereço</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <location line="+41"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>S&amp;air</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Sair da aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Acerca de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Mostrar informação sobre Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location line="+2"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Mostrar informação sobre Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opções...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Encriptar Carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Guardar Carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Mudar Palavra-passe...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
+ <location line="+240"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation><numerusform>~%n bloco restante</numerusform><numerusform>~%n blocos restantes</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>Recuperados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <location line="-258"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>S&amp;ignatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
+ <translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Show or hide the Bitcoin window</source>
<translation>Mostrar ou Ocultar a janela Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar os dados no separador actual para um ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Encriptar ou desencriptar carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Faça uma cópia de segurança da carteira para outra localização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Mudar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Janela de depuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abrir consola de diagnóstico e depuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/>
+ <location line="-56"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/>
- <source>Verify a message signature</source>
+ <location line="-151"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+186"/>
+ <source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/>
+ <location line="+44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Barra de separadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Barra de ações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+9"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="399"/>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Cliente Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="492"/>
+ <location line="+71"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Recuperados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="555"/>
+ <location line="+15"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="559"/>
+ <location line="+4"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="563"/>
+ <location line="+4"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="567"/>
+ <location line="+4"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="580"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Último bloco recebido foi gerado há %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
+ <location line="+59"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1 que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="654"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirme a taxa de transação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="681"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transação enviada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="682"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transação recebida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="683"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -580,475 +594,434 @@ Tipo: %3
Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="812"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Cópia de Segurança Falhada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/>
+ <location line="+0"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="112"/>
- <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
<source>Network Alert</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DisplayOptionsPage</name>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="246"/>
- <source>Display</source>
- <translation>Janela</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/>
- <source>default</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="263"/>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="252"/>
- <source>User Interface &amp;Language:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
- <translation>Escolha a subdivisão unitária a ser mostrada por defeito na aplicação e ao enviar moedas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
- <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
- <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/>
- <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alerta da Rede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation>&amp;Rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
+ <location line="+10"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation>O rótulo a ser associado com esta entrada do livro de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <location line="+10"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>O endereço associado com esta entrada do livro de endereços. Apenas poderá ser modificado para endereços de saída.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Novo endereço de entrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/>
+ <location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
<translation>Novo endereço de saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Editar endereço de saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/>
+ <location line="+60"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>O endereço introduzido &quot;%1&quot; já se encontra no livro de endereços.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço introduzido &quot;%1&quot; não é um endereço bitcoin válido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Impossível desbloquear carteira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
+ <location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Falha ao gerar nova chave.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageBox</name>
+ <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
+ <location line="-12"/>
<source>version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>versão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="135"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilização:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="136"/>
- <source>options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>opções da linha de comandos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="138"/>
+ <location line="+4"/>
<source>UI options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opções de UI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
<translation>Definir linguagem, por exemplo &quot;pt_PT&quot; (por defeito: linguagem do sistema)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="140"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Iniciar minimizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="141"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
<translation>Mostrar animação ao iniciar (por defeito: 1)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainOptionsPage</name>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="227"/>
- <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
+ <name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="212"/>
- <source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>Pagar &amp;taxa de transação</translation>
+ <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opções</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
- <source>Main</source>
- <translation>Geral</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="206"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Taxa de transação opcional por kB que ajuda a assegurar que as suas transações serão processadas rapidamente. A maioria das transações tem 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Pay transaction &amp;fee</source>
+ <translation>Pagar &amp;taxa de transação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system</source>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
- <source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
+ <translation>&amp;Começar o Bitcoin ao iniciar o sistema</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MessagePage</name>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
- <source>Sign Message</source>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo, de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações completamente detalhadas com as quais concorde.</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Detach databases at shutdown</source>
+ <translation>&amp;Separar bases de dados ao desligar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
- <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>O endereço a utilizar para assinar a mensagem (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location line="+21"/>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Rede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
- <source>Choose adress from address book</source>
- <translation>Escolher endereço </translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto penas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation>Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
+ <translation>&amp;Ligar através de proxy SOCKS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Escreva aqui a mensagem que deseja assinar</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>IP do &amp;proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="128"/>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
- <source>&amp;Copy Signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="142"/>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Porta do proxy (p.ex. 9050)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="145"/>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>SOCKS &amp;Version:</source>
+ <translation>Versão &amp;SOCKS:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="31"/>
- <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
- <translation>Clique &quot;Assinar mensagem&quot; para aceder á assinatura</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
+ <translation>Versão do proxy SOCKS (p.ex. 5)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="114"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço</translation>
+ <location line="+36"/>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation>Apenas mostrar o ícone da bandeja após minimizar a janela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="30"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation>&amp;Minimizar para a bandeja e não para a barra de ferramentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
- <source>Error signing</source>
- <translation>Erro ao assinar</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+ <translation>Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/>
- <source>%1 is not a valid address.</source>
- <translation>%1 não é um endereço válido.</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimizar ao fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/>
- <source>%1 does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/>
- <source>Private key for %1 is not available.</source>
- <translation>A chave privada para %1 não está disponível.</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Linguagem da interface de &amp;utilizador:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/>
- <source>Sign failed</source>
- <translation>Falha ao assinar</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
+ <translation>A linguagem da interface do utilizador pode ser definida aqui. Esta definição entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>NetworkOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="345"/>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation>&amp;Unidade a usar em quantias:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="347"/>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation>Escolha a subdivisão unitária a ser mostrada por defeito na aplicação e ao enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="348"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto penas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
+ <translation>Se mostrar, ou não, os endereços Bitcoin na lista de transações.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="351"/>
- <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
- <translation>&amp;Ligar através de proxy SOCKS4:</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
+ <translation>&amp;Mostrar endereços na lista de transações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="352"/>
- <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
- <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS4 (p.ex. quando ligar através de Tor)</translation>
+ <location line="+71"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="357"/>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="366"/>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="363"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)</translation>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
+ <source>default</source>
+ <translation>padrão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="372"/>
- <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
- <translation>Porta do proxy (p.ex. 1234)</translation>
+ <location line="+133"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Aviso</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="135"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opções</translation>
+ <location line="-9"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
+ <translation>Esta opção entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="204"/>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+183"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/>
+ <location line="-141"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="147"/>
+ <location line="+58"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Número de transações:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="118"/>
+ <location line="-29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Não confirmado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <location line="-78"/>
<source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Imaturo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation>O saldo minado ainda não maturou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/>
+ <location line="+46"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Transações recentes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="105"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>O seu saldo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="134"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="154"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>Número total de transações na carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/>
+ <location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1056,62 +1029,57 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>Código QR</translation>
+ <translation>Diálogo de Código QR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Requisitar Pagamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Quantia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <location line="-44"/>
<source>Label:</source>
<translation>Rótulo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Message:</source>
<translation>Message:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <location line="+71"/>
<source>&amp;Save As...</source>
<translation>&amp;Salvar Como...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Erro ao codificar URI em Código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>The entered amount is invalid, please check.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="63"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>URI resultante muito longo. Tente reduzir o texto do rótulo / mensagem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Guardar Código QR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/>
+ <location line="+0"/>
<source>PNG Images (*.png)</source>
<translation>Imagens PNG (*.png)</translation>
</message>
@@ -1119,125 +1087,146 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/>
- <source>Bitcoin debug window</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/>
+ <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="56"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="79"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="102"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="125"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="161"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="214"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="237"/>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="260"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="245"/>
+ <translation>Nome do Cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/>
<source>N/A</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N/D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="69"/>
+ <location line="-217"/>
<source>Client version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versão do Cliente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/>
+ <location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Informação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="39"/>
- <source>Client</source>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Using OpenSSL version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="115"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tempo de início</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="144"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="151"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Número de ligações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="174"/>
+ <location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Em rede de testes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="197"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cadeia de blocos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="204"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Número actual de blocos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="227"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Total estimado de blocos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="250"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tempo do último bloco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/>
- <source>Debug logfile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+52"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Opções de linha de comandos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
+ <translation>Mostrar a mensagem de ajuda do Bitcoin-Qt para obter uma lista com possíveis opções a usar na linha de comandos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Show</source>
+ <translation>&amp;Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-260"/>
+ <source>Build date</source>
+ <translation>Data de construção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="299"/>
- <source>Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.</source>
+ <location line="-104"/>
+ <source>Bitcoin - Debug window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="302"/>
- <source>&amp;Open</source>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="323"/>
- <source>&amp;Console</source>
+ <location line="+279"/>
+ <source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="92"/>
- <source>Build date</source>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="372"/>
+ <location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar consola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="213"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="214"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1245,327 +1234,540 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar Moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Enviar para múltiplos destinatários de uma vez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Add Recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Adicionar Destinatário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Remove all transaction fields</source>
<translation>Remover todos os campos da transação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar &amp;Tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <location line="+10"/>
<source>123.456 BTC</source>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Confirme ação de envio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirme envio de moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Tem a certeza que deseja enviar %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location line="+0"/>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>O endereço de destino não é válido, por favor verifique.</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>A quantia a pagar deverá ser maior que 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A quantia excede o seu saldo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação de %1 for incluída.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço duplicado encontrado, apenas poderá enviar uma vez para cada endereço por cada operação de envio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: Criação da transação falhou .</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <location line="+15"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Q&amp;uantia:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Pagar &amp;A:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar ao seu livro de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Rótulo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>O endereço para onde enviar o pagamento (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Escolher endereço do livro de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Cole endereço da área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Remover este destinatário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="21"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Aberto para %1 blocos</translation>
+ <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="23"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+124"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Assinar Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-118"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Pode assinar mensagens com os seus endereços para provar que são seus. Tenha atenção ao assinar mensagens ambíguas, pois ataques de phishing podem tentar enganá-lo, de modo a assinar a sua identidade para os atacantes. Apenas assine declarações completamente detalhadas com as quais concorde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+203"/>
+ <source>Choose an address from the address book</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-193"/>
+ <location line="+203"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-193"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Paste address from clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Escreva aqui a mensagem que deseja assinar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copiar a assinatura actual para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation>Repôr todos os campos de assinatura de mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+146"/>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Limpar &amp;Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-87"/>
+ <location line="+70"/>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Verificar Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation>Repôr todos os campos de verificação de mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Introduza um endereço Bitcoin (p.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enter Bitcoin signature</source>
+ <translation>Introduza assinatura Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <location line="+81"/>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-81"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Por favor verifique o endereço e tente de novo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-81"/>
+ <location line="+81"/>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Wallet unlock was canceled.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>A assinatura não pôde ser descodificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Por favor verifique a assinatura e tente de novo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation>A assinatura não condiz com o conteúdo da mensagem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Verificação da mensagem falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Mensagem verificada.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aberto até %1</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-2"/>
+ <source>Open for %n block(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="29"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/desligado?</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1/offline</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="31"/>
+ <location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/não confirmada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="33"/>
+ <location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 confirmações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="51"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+7"/>
+ <source>, broadcast through %n node(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, ainda não foi transmitida com sucesso</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/>
- <source>, broadcast through %1 node</source>
- <translation>, transmitida através de %1 nó</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
- <source>, broadcast through %1 nodes</source>
- <translation>, transmitida através de %1 nós</translation>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/>
- <source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Data:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="71"/>
- <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Fonte:&lt;/b&gt; Geradas&lt;br&gt;</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="77"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
- <source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="-77"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconhecido</translation>
+ <location line="-2"/>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="118"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="178"/>
- <source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="-102"/>
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
- <source> (yours, label: </source>
- <translation> (seu, rótulo: </translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="100"/>
- <source> (yours)</source>
- <translation> (seu)</translation>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="150"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="212"/>
- <source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Crédito:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="-39"/>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/>
- <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
- <translation>(%1 matura daqui por %2 blocos)</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/>
- <source>(not accepted)</source>
- <translation>(não aceite)</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="186"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
- <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Débito:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="200"/>
- <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Taxa de transação:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
- <source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Valor líquido:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Mensagem:</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Comentário:</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
- <source>Transaction ID:</source>
- <translation>ID da Transação:</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="229"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Moedas geradas deverão maturar por 120 blocos antes de poderem ser gastas. Quando gerou este bloco, ele foi transmitido para a rede para ser incluído na cadeia de blocos. Se a inclusão na cadeia de blocos falhar, irá mudar o estado para &quot;não aceite&quot; e as moedas não poderão ser gastas. Isto poderá acontecer ocasionalmente se outro nó da rede gerar um bloco a poucos segundos de diferença do seu.</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Quantia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-212"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, ainda não foi transmitida com sucesso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation>Detalhes da transação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
+ <location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Esta janela mostra uma descrição detalhada da transação</translation>
</message>
@@ -1573,117 +1775,117 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantia</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation><numerusform>Aberto para %n bloco</numerusform><numerusform>Aberto para %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aberto até %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Desligado (%1 confirmação)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Não confirmada (%1 de %2 confirmações)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Confirmada (%1 confirmação)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
- <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
- <translation><numerusform>Saldo minado estará disponível daqui por %n bloco</numerusform><numerusform>Saldo minado estará disponível daqui por %n blocos</numerusform></translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Saldo minado ficará disponível quando maturar, daqui por %n bloco</numerusform><numerusform>Saldo minado ficará disponível quando maturar, daqui por %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="307"/>
+ <location line="+5"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="310"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Gerado mas não aceite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Received with</source>
<translation>Recebido com</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Received from</source>
<translation>Recebido de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Enviado para</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Pagamento ao próprio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="362"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Mined</source>
<translation>Minado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="400"/>
+ <location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
<translation>(n/d)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
+ <location line="+199"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Estado da transação. Pairar por cima deste campo para mostrar o número de confirmações.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Data e hora a que esta transação foi recebida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Tipo de transação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="605"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
<translation>Endereço de destino da transação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="607"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Quantia retirada ou adicionada ao saldo.</translation>
</message>
@@ -1691,788 +1893,686 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
+ <location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <location line="+1"/>
<source>This week</source>
<translation>Esta semana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
+ <location line="+1"/>
<source>This month</source>
<translation>Este mês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Last month</source>
<translation>Mês passado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <location line="+1"/>
<source>This year</source>
<translation>Este ano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Range...</source>
<translation>Período...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Received with</source>
<translation>Recebida com</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Enviada para</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
<translation>Para si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Mined</source>
<translation>Minadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Other</source>
<translation>Outras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Escreva endereço ou rótulo a procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="92"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Quantia mínima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar quantia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Editar rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="130"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar detalhes da transação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Exportar Dados das Transações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Ficheiro separado por vírgula (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Amount</source>
<translation>Quantia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <location line="+1"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Erro ao exportar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Impossível escrever para o ficheiro %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Range:</source>
<translation>Período:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <location line="+8"/>
<source>to</source>
<translation>até</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>VerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="14"/>
- <source>Verify Signed Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="20"/>
- <source>Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="62"/>
- <source>Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="65"/>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="79"/>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="82"/>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="93"/>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="96"/>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="28"/>
- <source>Enter Bitcoin signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="29"/>
- <source>Click &quot;Verify Message&quot; to obtain address</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
- <source>Invalid Signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/>
- <source>The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/>
- <source>The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
- <source>Address not found in address book.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/>
- <source>Address found in address book: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WindowOptionsPage</name>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="313"/>
- <source>Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimizar para a bandeja e não para a barra de ferramentas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="317"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Apenas mostrar o ícone da bandeja depois de minimizar a janela</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="320"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="321"/>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimize ao invés de sair da aplicação quando a janela é fechada. Com esta opção selecionada, a aplicação apenas será encerrada quando escolher Sair da aplicação no menú.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Versão Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilização:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <location line="-22"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <location line="-19"/>
<source>List commands</source>
<translation>Listar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <location line="-9"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Obter ajuda para um comando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Options:</source>
<translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
<translation>Especificar ficheiro pid (por defeito: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <location line="-42"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>Gerar moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Não gerar moedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Especificar pasta de dados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
+ <location line="-5"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
<translation>Definir o tamanho de registo do disco de base de dados em megabytes (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Especificar tempo de espera da ligação (em millisegundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <location line="-28"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Escute por ligações em &lt;port&gt; (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Manter no máximo &lt;n&gt; ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Apenas ligar ao nó especificado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <location line="-32"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Specify your own public address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Especifique o seu endereço público</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Try to discover public IP address (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Trancar a endereço específio. Use a notação [anfitrião]:porta para IPv6</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <location line="-96"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Armazenamento intermédio de recepção por ligação, &lt;n&gt;*1000 bytes (por defeito: 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Armazenamento intermédio de envio por ligação, &lt;n&gt;*1000 bytes (por defeito: 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <location line="-12"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Separar bases de dados de blocos e endereços. Aumenta o tempo necessário para desligar (por defeito: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>Produzir informação de depuração extraordinária</translation>
+ <location line="-87"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
+ <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Connect only to the specified node(s)</source>
+ <translation>Apenas ligar ao(s) nó(s) especificado(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
+ <translation>Descobrir endereço IP próprio (padrão: 1 ao escutar e sem -externalip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation>Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quer isto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Output extra network debugging information</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
<translation>Preceder informação de depuração com selo temporal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
+ <translation>Selecione a versão do proxy socks a usar (4-5, padrão: 5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
<translation>Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
+ <translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 1 ao escutar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <location line="-12"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
<translation>Escutar por ligações JSON-RPC na porta &lt;port&gt; (por defeito: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <location line="-39"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
+ <location line="+58"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Enviar comandos para o nó a correr em &lt;ip&gt; (por defeito: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
+ <location line="-84"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
+ <location line="+104"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <location line="-12"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Definir o tamanho da memória de chaves para &lt;n&gt; (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
+ <location line="-13"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
+ <location line="-23"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation>Verificar quantos blocos ao iniciar (por defeito: 2500, 0 = todos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/>
+ <location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
<translation>Minuciosidade da verificação de blocos é (0-6, por defeito: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="106"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Importar blocos de ficheiro blk000?.dat externo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
+ <location line="-39"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/>
+ <location line="+87"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
+ <location line="-18"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/>
+ <location line="+128"/>
<source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Atenção: Pouco espaço em disco </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
+ <location line="-15"/>
<source>This help message</source>
<translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
+ <location line="-110"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Impossível trancar a pasta de dados %s. Provavelmente o Bitcoin já está a ser executado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <location line="-64"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ligar através de um proxy socks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>Do not use proxy for connections to network &lt;net&gt; (IPv4 or IPv6)</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <location line="-12"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>A carregar endereços...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation>Erro ao carregar blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira danificada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
- <source>Unknown network specified in -noproxy: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
+ <location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
- <source>Not listening on any port</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantia inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/>
+ <location line="-13"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <location line="-1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
<translation>Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <location line="-51"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
+ <location line="+50"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Error: Transaction creation failed </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <location line="-94"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Quantia inválida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Insufficient funds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>A carregar índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <location line="-44"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <location line="-18"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation>Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
- <translation>Aceitar ligações externas (por defeito: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
- <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
- <translation>Encontrar pares usando procura DNS (por defeito: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
- <translation>Usar Universal Plug and Play para mapear porta de escuta (por defeito: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation>Usar Universal Plug and Play para mapear porta de escuta (por defeito: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <location line="-2"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>Fee per KB to add to transactions you send</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
+ <location line="-43"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto. Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>A carregar carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/>
+ <location line="-38"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
<translation>Impossível inicializar keypool</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
<translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Reexaminando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/>
+ <location line="-39"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Carregamento completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <location line="+59"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Para usar a opção %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <location line="-124"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2491,17 +2591,17 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <location line="-19"/>
<source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
<translation>Ocorreu um erro ao definir a porta de escuta %i do serviço RPC: %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <location line="-13"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
@@ -2510,7 +2610,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <location line="-3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Atenção: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas. Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin não irá funcionar correctamente.</translation>
</message>