diff options
author | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2013-04-07 13:33:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Philip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de> | 2013-04-07 13:36:54 +0200 |
commit | 84b89afbd71c488df43c2aa00b3664911be1e773 (patch) | |
tree | 9cd51d701afb4338a55705288e06a10ccd0fa86e /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | |
parent | ab806a69a23c47e75821aa8a1fcd8d7f9e32999e (diff) |
Translations update: pull from Transifex
- added languages in bitcoin.qrc: bs, ca, cy, eo, gu_IN, hi_IN, ja, la,
lv_LV and th_TH (some translations files were already in src/qt/locale
but not added in the .qrc file
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 722 |
1 files changed, 474 insertions, 248 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index 72f5b4a064..bd917affb8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -13,12 +13,7 @@ <translation><b>Bitcoin</b> versão</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> - <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source> - <translation>Copyright © 2009-2012 Os Programadores Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> + <location line="+57"/> <source> This is experimental software. @@ -32,6 +27,16 @@ Distribuído sob uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheir Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation> </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source> + <translation>2009-%1 Os programadores Bitcoin</translation> + </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> @@ -106,17 +111,22 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>E&liminar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+66"/> <source>Copy &Label</source> <translation>Copiar &Rótulo</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location line="+250"/> + <location line="+1"/> + <source>Send &Coins</source> + <translation>Enviar &Moedas</translation> + </message> + <message> + <location line="+263"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Exportar dados do Livro de Endereços</translation> </message> @@ -139,7 +149,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/> <source>Label</source> <translation>Rótulo</translation> </message> @@ -298,17 +308,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+267"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+231"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Assinar &mensagem...</translation> </message> <message> - <location line="+254"/> + <location line="+299"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando com a rede...</translation> </message> <message> - <location line="-322"/> + <location line="-367"/> <source>&Overview</source> <translation>Visã&o geral</translation> </message> @@ -328,32 +338,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>L&ivro de endereços</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+7"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation>&Receber moedas</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="-14"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Enviar moedas</translation> - </message> - <message> - <location line="+39"/> + <location line="+31"/> <source>E&xit</source> <translation>Fec&har</translation> </message> @@ -398,7 +393,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Mudar &Palavra-passe...</translation> </message> <message> - <location line="+259"/> + <location line="+304"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>Importando blocos do disco...</translation> </message> @@ -407,13 +402,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando blocos no disco...</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+10"/> - <source>~%n block(s) remaining</source> - <translation><numerusform>~%n bloco restante</numerusform><numerusform>~%n blocos restantes</numerusform></translation> - </message> <message> - <location line="-265"/> + <location line="-300"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportar...</translation> </message> @@ -458,18 +448,33 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>&Verificar mensagem...</translation> </message> <message> - <location line="-196"/> - <location line="+538"/> + <location line="-162"/> + <location line="+540"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-538"/> + <location line="-540"/> <source>Wallet</source> <translation>Carteira</translation> </message> <message> - <location line="+176"/> + <location line="+99"/> + <source>&Send</source> + <translation>&Enviar</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Receive</source> + <translation>&Receber</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>&Addresses</source> + <translation>E&ndereços</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> <source>&About Bitcoin</source> <translation>&Sobre o Bitcoin</translation> </message> @@ -530,27 +535,57 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>[rede de testes]</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+47"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>Cliente Bitcoin</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+79"/> + <location line="+140"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+45"/> - <source>Processed %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> - <translation>Processados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo).</translation> + <location line="+39"/> + <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source> + <translation>Processados %1 dos %2 blocos (estimados) do histórico de transacções.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+4"/> <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Processados %1 blocos do histórico de transações.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+20"/> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+4"/> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+4"/> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> + </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+5"/> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 em atraso</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Last received block was generated %1 ago.</source> + <translation>Último bloco recebido foi gerado há %1 atrás.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Transações posteriores poderão não ser imediatamente visíveis.</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> @@ -565,62 +600,27 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open <translation>Informação</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1, que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?</translation> </message> <message> - <location line="+210"/> - <source>Backup Successful</source> - <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> - <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso numa nova localização.</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="-338"/> - <source>%n second(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> - <source>%n minute(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> - <source>%n hour(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location line="+4"/> - <source>%n day(s) ago</source> - <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="-138"/> <source>Up to date</source> <translation>Atualizado</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+32"/> <source>Catching up...</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation>Último bloco recebido foi gerado há %1.</translation> - </message> - <message> - <location line="+97"/> + <location line="+110"/> <source>Confirm transaction fee</source> <translation>Confirme a taxa de transação</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+8"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transação enviada</translation> </message> @@ -643,14 +643,14 @@ Endereço: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+99"/> - <location line="+28"/> + <location line="+33"/> + <location line="+23"/> <source>URI handling</source> <translation>Manuseamento URI</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> - <location line="+28"/> + <location line="-23"/> + <location line="+23"/> <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> <translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation> </message> @@ -665,27 +665,7 @@ Endereço: %4 <translation>A carteira está <b>encriptada</b> e atualmente <b>bloqueada</b></translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Backup Failed</source> - <translation>Cópia de Segurança Falhada</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> - <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+108"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation> </message> @@ -693,7 +673,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+96"/> <source>Network Alert</source> <translation>Alerta da Rede</translation> </message> @@ -726,7 +706,7 @@ Endereço: %4 <translation>O endereço associado com esta entrada do livro de endereços. Apenas poderá ser modificado para endereços de saída.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/> <source>New receiving address</source> <translation>Novo endereço de entrada</translation> </message> @@ -746,17 +726,17 @@ Endereço: %4 <translation>Editar endereço de saída</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+76"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>O endereço introduzido "%1" já se encontra no livro de endereços.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="-5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> <translation>O endereço introduzido "%1" não é um endereço bitcoin válido.</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+10"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Impossível desbloquear carteira.</translation> </message> @@ -769,7 +749,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+422"/> <location line="+12"/> <source>Bitcoin-Qt</source> <translation>Bitcoin-Qt</translation> @@ -845,12 +825,12 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+35"/> <source>Reset all client options to default.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Repôr todas as opções.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Reset Options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Repôr Opções</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -983,24 +963,24 @@ Endereço: %4 <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+53"/> <source>default</source> <translation>padrão</translation> </message> <message> <location line="+130"/> <source>Confirm options reset</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirme a reposição de opções</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Algumas opções requerem o reinício do programa para funcionar.</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Do you want to proceed?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Deseja proceder?</translation> </message> <message> <location line="+42"/> @@ -1028,23 +1008,18 @@ Endereço: %4 <translation>Formulário</translation> </message> <message> - <location line="+51"/> - <location line="+183"/> + <location line="+50"/> + <location line="+166"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation> </message> <message> - <location line="-141"/> + <location line="-124"/> <source>Balance:</source> <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> - <source>Number of transactions:</source> - <translation>Número de transações:</translation> - </message> - <message> - <location line="-29"/> + <location line="+29"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>Não confirmado:</translation> </message> @@ -1054,7 +1029,7 @@ Endereço: %4 <translation>Carteira</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> + <location line="+107"/> <source>Immature:</source> <translation>Imaturo:</translation> </message> @@ -1069,7 +1044,7 @@ Endereço: %4 <translation><b>Transações recentes</b></translation> </message> <message> - <location line="-118"/> + <location line="-101"/> <source>Your current balance</source> <translation>O seu saldo atual</translation> </message> @@ -1079,11 +1054,6 @@ Endereço: %4 <translation>Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation>Número total de transações na carteira</translation> - </message> - <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> @@ -1091,6 +1061,14 @@ Endereço: %4 </message> </context> <context> + <name>PaymentServer</name> + <message> + <location filename="../paymentserver.cpp" line="+107"/> + <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> + <translation>Impossível começar o modo clicar-para-pagar com bitcoin:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QRCodeDialog</name> <message> <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/> @@ -1429,7 +1407,7 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+60"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar ao seu livro de endereços</translation> </message> @@ -1521,7 +1499,7 @@ Endereço: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Assinatura</translation> </message> <message> <location line="+27"/> @@ -1665,7 +1643,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TransactionDesc</name> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/> <source>Open until %1</source> <translation>Aberto até %1</translation> </message> @@ -1828,7 +1806,7 @@ Endereço: %4 <message numerus="yes"> <location line="-35"/> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+70"/> @@ -1852,7 +1830,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> @@ -1874,7 +1852,7 @@ Endereço: %4 <message numerus="yes"> <location line="+57"/> <source>Open for %n more block(s)</source> - <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1970,7 +1948,7 @@ Endereço: %4 <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/> <location line="+16"/> <source>All</source> <translation>Todas</translation> @@ -2057,6 +2035,11 @@ Endereço: %4 </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Copiar ID da Transação</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Edit label</source> <translation>Editar rótulo</translation> </message> @@ -2066,7 +2049,7 @@ Endereço: %4 <translation>Mostrar detalhes da transação</translation> </message> <message> - <location line="+142"/> + <location line="+139"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Exportar Dados das Transações</translation> </message> @@ -2121,7 +2104,7 @@ Endereço: %4 <translation>Impossível escrever para o ficheiro %1.</translation> </message> <message> - <location line="+95"/> + <location line="+100"/> <source>Range:</source> <translation>Período:</translation> </message> @@ -2132,29 +2115,172 @@ Endereço: %4 </message> </context> <context> + <name>WalletView</name> + <message> + <location filename="../walletview.cpp" line="+95"/> + <source>&Overview</source> + <translation>Vista &geral</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Mostrar vista geral da carteira</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Enviar moedas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Receber moedas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transações</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>L&ivro de endereços</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Encriptar Carteira...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Encripte as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Guardar Carteira...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Backup wallet to another location</source> + <translation>Fazer cópia de segurança da carteira para outra localização</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Mudar Palavra-passe...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Mude a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Assinar &mensagem...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> + <translation>Assine mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que os controla</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Verificar mensagem...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> + <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exportar...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Exportar os dados no separador actual para um ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location line="+180"/> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Cópia de Segurança Falhou</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> + <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Backup Successful</source> + <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source> + <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso numa nova localização.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+88"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+96"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>Versão Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> + <location line="+98"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation> </message> <message> - <location line="-21"/> + <location line="-22"/> <source>List commands</source> <translation>Listar comandos</translation> </message> <message> - <location line="-11"/> + <location line="-10"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Obter ajuda para um comando</translation> </message> @@ -2179,12 +2305,12 @@ Endereço: %4 <translation>Gerar moedas</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-28"/> <source>Don't generate coins</source> <translation>Não gerar moedas</translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="+74"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Especificar pasta de dados</translation> </message> @@ -2194,87 +2320,92 @@ Endereço: %4 <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> + <location line="-27"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Escute por ligações em <port> (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> <translation>Manter no máximo <n> ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-49"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+80"/> <source>Specify your own public address</source> <translation>Especifique o seu endereço público</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+3"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-114"/> + <location line="-132"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source> <translation>Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC a escutar em IPv4: %s</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+30"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332)</source> <translation>Escutar por ligações JSON-RPC em <port> (por defeito: 8332 ou rede de testes: 18332)</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+36"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+77"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+32"/> <source>Use the test network</source> <translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation> </message> <message> - <location line="-92"/> + <location line="-108"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation> </message> <message> - <location line="-74"/> + <location line="-82"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: - %s +%s It is recommended you use the following random password: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (you do not need to remember this password) The username and password MUST NOT be the same. If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. +It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; +for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com </source> - <translation>%s, deverá definir uma palavra-passe de RPC no ficheiro de configuração : + <translation>%s, deverá definir rpcpassword no ficheiro de configuração : %s É recomendado que use a seguinte palavra-passe aleatória: rpcuser=bitcoinrpc rpcpassword=%s (não precisa recordar esta palavra-passe) O nome de utilizador e password NÃO DEVEM ser iguais. -Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.</translation> +Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono. +Também é recomendado definir alertnotify para que seja alertado sobre problemas; +por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com +</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+17"/> <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source> <translation>Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC a escutar em IPv6, a usar IPv4: %s</translation> </message> @@ -2290,11 +2421,6 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Corrupted block database detected. Please restart the client with -reindex.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+2"/> <source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source> <translation>Erro ao inicializar o ambiente de recuperação de base de dados %s! Para recuperar, COPIE A PASTA PARA OUTRO LOCAL, e então remova tudo de dentro dela excepto o ficheiro wallet.dat.</translation> </message> @@ -2309,12 +2435,27 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente! </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source> + <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido (no comando, %s é substituído pela mensagem)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> + <translation>Executar comando quando uma das transações na carteira mudar (no comando, %s é substituído pelo ID da Transação)</translation> + </message> + <message> <location line="+11"/> <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> <translation>Definir tamanho máximo de transações de alta-/baixa-prioridade em bytes (por defeito: 27000)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source> + <translation>Defina o número de processos de verificação (1-16, 0=auto, por defeito: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> <translation>Esta é uma versão de pré-lançamento - use à sua responsabilidade - não usar para minar ou aplicações comerciais</translation> </message> @@ -2351,7 +2492,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <message> <location line="+2"/> <source>Block creation options:</source> - <translation>Opções de criação de Bloco:</translation> + <translation>Opções de criação de bloco:</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -2360,16 +2501,41 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono </message> <message> <location line="+3"/> + <source>Corrupted block database detected</source> + <translation>Cadeia de blocos corrompida detectada</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> <translation>Descobrir endereço IP próprio (padrão: 1 ao escutar e sem -externalip)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> + <translation>Deseja reconstruir agora a cadeia de blocos?</translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> + <source>Error initializing block database</source> + <translation>Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> + <translation>Erro ao inicializar o ambiente de base de dados da carteira %s!</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Error loading block database</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Erro ao carregar cadeia de blocos</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> + <source>Error opening block database</source> + <translation>Erro ao abrir a cadeia de blocos</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Error: Disk space is low!</source> <translation>Erro: Pouco espaço em disco!</translation> </message> @@ -2385,26 +2551,96 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Error: system error: </source> + <translation>Erro: erro do sistema:</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> <translation>Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quer isto.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to read block info</source> + <translation>Falha ao ler info do bloco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to read block</source> + <translation>Falha ao ler bloco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to sync block index</source> + <translation>Falha ao sincronizar índice do bloco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write block index</source> + <translation>Falha ao escrever índice do bloco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write block info</source> + <translation>Falha ao escrever info do bloco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write block</source> + <translation>Falha ao escrever o bloco</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write file info</source> + <translation>Falha ao escrever info do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write to coin database</source> + <translation>Falha ao escrever na base de dados de moedas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write transaction index</source> + <translation>Falha ao escrever índice de transações</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Failed to write undo data</source> + <translation>Falha ao escrever histórico de modificações</translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> <translation>Encontrar pares usando procura DNS (por defeito: 1 excepto -connect)</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+3"/> + <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source> + <translation>Quantos blocos verificar ao começar (por defeito: 288, 0 = todos)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Importing blocks from block database...</source> - <translation>Importando blocos da base de dados de blocos...</translation> + <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source> + <translation>Qual a minúcia na verificação de blocos (0-4, por defeito: 3)</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source> + <translation>Reconstruir a cadeia de blocos dos ficheiros blk000??.dat actuais</translation> + </message> + <message> + <location line="+37"/> + <source>Verifying blocks...</source> + <translation>Verificando blocos...</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Verifying wallet...</source> + <translation>Verificando a carteira...</translation> + </message> + <message> + <location line="-61"/> <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> <translation>Importar blocos de um ficheiro blk000??.dat externo</translation> </message> @@ -2419,7 +2655,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Endereço -tor inválido: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+8"/> + <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source> + <translation>Manter índice de transações completo (por defeito: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> <translation>Armazenamento intermédio de recepção por ligação, <n>*1000 bytes (por defeito: 5000)</translation> </message> @@ -2454,12 +2695,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Preceder informação de depuração com selo temporal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Rebuild blockchain index from current blk000??.dat files</source> - <translation>Reconstruir a cadeia de blocos dos ficheiros blk000??.dat actuais</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> <translation>Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation> </message> @@ -2499,7 +2735,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Especificar tempo de espera da ligação em millisegundos (por defeito: 5000)</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+4"/> + <source>System error: </source> + <translation>Erro de sistema:</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> <translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 0)</translation> </message> @@ -2530,36 +2771,41 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono </message> <message> <location line="+1"/> + <source>You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex</source> + <translation>Necessita reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> - <translation>carteira corrupta, salvamento falhou</translation> + <translation>wallet.dat corrupta, recuperação falhou</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> + <location line="-45"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-53"/> + <location line="-68"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> + <location line="+77"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-103"/> + <location line="-120"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)</translation> + <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation> </message> <message> - <location line="+124"/> + <location line="+142"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-16"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: 100)</translation> </message> @@ -2569,17 +2815,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> - <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> - <translation>Verificar quantos blocos ao iniciar (por defeito: 2500, 0 = todos)</translation> - </message> - <message> - <location line="+55"/> + <location line="+30"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-21"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation> </message> @@ -2589,12 +2830,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)</translation> </message> <message> - <location line="-133"/> + <location line="-154"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location line="+144"/> + <location line="+166"/> <source>This help message</source> <translation>Esta mensagem de ajuda</translation> </message> @@ -2604,7 +2845,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Incapaz de vincular a %s neste computador (vínculo retornou erro %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> + <location line="-86"/> <source>Connect through socks proxy</source> <translation>Ligar através de um proxy socks</translation> </message> @@ -2614,12 +2855,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+57"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Carregar endereços...</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> + <location line="-35"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira danificada</translation> </message> @@ -2629,32 +2870,22 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> - <source>Verifying block database integrity...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Verifying wallet integrity...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+1"/> + <location line="+87"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation> </message> <message> - <location line="-77"/> + <location line="-89"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="+30"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation> </message> @@ -2664,7 +2895,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Versão desconhecida de proxy -socks requisitada: %i</translation> </message> <message> - <location line="-75"/> + <location line="-91"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation>Não conseguiu resolver endereço -bind: '%s'</translation> </message> @@ -2674,17 +2905,17 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Não conseguiu resolver endereço -externalip: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+45"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Quantia inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> + <location line="-24"/> <source>Error: could not start node</source> <translation>Erro: não iniciou o nó</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+25"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Quantia inválida</translation> </message> @@ -2699,7 +2930,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Carregar índice de blocos...</translation> </message> <message> - <location line="-45"/> + <location line="-59"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation> </message> @@ -2709,22 +2940,17 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> - <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> - <translation>Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)</translation> - </message> - <message> - <location line="-2"/> + <location line="+68"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> <translation>Taxa por KB a adicionar a transações enviadas</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+17"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Carregar carteira...</translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-54"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation> </message> @@ -2739,27 +2965,27 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono <translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation> </message> <message> - <location line="+49"/> + <location line="+64"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Reexaminando...</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> + <location line="-56"/> <source>Done loading</source> <translation>Carregamento completo</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+79"/> <source>To use the %s option</source> <translation>Para usar a opção %s</translation> </message> <message> - <location line="-60"/> + <location line="-71"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-33"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> |