aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-01-29 14:51:14 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-01-29 14:51:44 +0100
commitc3d966690c8719f474532392c0fbe7db9c700763 (patch)
treedb147e8dd7ef2205c89f8909d77622396a366fab /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
parent3160a9b92df5fe66d9b07b4934fca99dad5f2c5a (diff)
qt: Transifex pull before 0.9.0rc1
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts632
1 files changed, 363 insertions, 269 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index 983eb86e3b..0786b23f91 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -27,13 +27,13 @@ Distribuído sob uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheir
Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/>
+ <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+29"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>The Bitcoin developers</source>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
<translation>Os programadores Bitcoin</translation>
</message>
</context>
@@ -151,13 +151,13 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Erro ao exportar</translation>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportação falhada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Não foi possível escrever para o ficheiro %1.</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -322,22 +322,27 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+295"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+290"/>
+ <location line="+335"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-360"/>
+ <location line="-407"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>Visã&amp;o geral</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-137"/>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Nó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+138"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar visão geral da carteira</translation>
</message>
@@ -352,7 +357,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Fec&amp;har</translation>
</message>
@@ -398,7 +403,22 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Mudar &amp;Palavra-passe...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+295"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>A &amp;enviar endereços...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>A &amp;receber endereços...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Abrir &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+325"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importando blocos do disco...</translation>
</message>
@@ -408,12 +428,12 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Reindexando blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-358"/>
+ <location line="-405"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation>
</message>
@@ -443,18 +463,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+375"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-563"/>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-643"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+146"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -464,7 +483,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>&amp;Receber</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location line="+46"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>Mo&amp;strar / Ocultar</translation>
@@ -490,86 +509,80 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+48"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+14"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Con&amp;figurações</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;juda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Barra de separadores</translation>
</message>
<message>
- <location line="-244"/>
- <location line="+321"/>
+ <location line="-284"/>
+ <location line="+376"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[rede de testes]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-331"/>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-401"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Núcleo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
+ <location line="+163"/>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Solicitar pagamentos (gera códigos QR)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+29"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;Sobre o Núcleo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>&amp;Used sending addresses...</source>
- <translation>Endereços de envio &amp;usados</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+35"/>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Mostrar a lista de endereços de envio e rótulos usados</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Used &amp;receiving addresses...</source>
- <translation>Ende&amp;reços de depósito usados</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos e rótulos usados</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Abrir bitcoin: link ou pedido de pagamento</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
- <source>Open URI...</source>
- <translation>Abrir link...</translation>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Abrir bitcoin: link ou pedido de pagamento</translation>
+ <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+126"/>
+ <location line="+159"/>
<location line="+5"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Cliente Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+133"/>
+ <location line="+142"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
@@ -589,7 +602,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Processados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+20"/>
+ <location line="+23"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
@@ -609,7 +622,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>%1 em atraso</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Último bloco recebido foi gerado há %1 atrás.</translation>
</message>
@@ -634,27 +647,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1, que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-152"/>
+ <location line="-85"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
- <source>Confirm transaction fee</source>
- <translation>Confirme a taxa de transação</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transação enviada</translation>
</message>
@@ -677,7 +680,7 @@ Endereço: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+69"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -687,7 +690,7 @@ Endereço: %4
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+438"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation>
</message>
@@ -909,7 +912,12 @@ Endereço: %4
<translation>(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+171"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>none</source>
+ <translation>nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+140"/>
<source>Dust</source>
<translation>Lixo</translation>
</message>
@@ -946,8 +954,8 @@ Endereço: %4
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;</source>
- <translation>Esta legenda fica vermelha se a prioridade é menor do que &quot;médio&quot;.</translation>
+ <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1015,7 +1023,7 @@ Endereço: %4
<translation>E&amp;ndereço</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+28"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Novo endereço de entrada</translation>
</message>
@@ -1084,20 +1092,24 @@ Endereço: %4
</message>
</context>
<context>
- <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/>
- <source>version</source>
- <translation>versão</translation>
+ <location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/>
+ <source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <location line="+13"/>
+ <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Núcleo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>version</source>
+ <translation>versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilização:</translation>
</message>
@@ -1227,7 +1239,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Principal</translation>
</message>
@@ -1252,7 +1264,52 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Começar o Bitcoin ao iniciar o sistema</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Tamanho dos temporários da &amp;base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
+ <translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, &lt;0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+224"/>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Repôr todas as opções.</translation>
</message>
@@ -1262,7 +1319,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Repôr Opções</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="-323"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Rede</translation>
</message>
@@ -1277,32 +1334,17 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
- <translation>Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS (p.ex. quando ligar através de Tor).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
- <translation>Ligar através de proxy SO&amp;CKS:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>&amp;IP do proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>Endereço IP do proxy (p.ex. 127.0.0.1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+32"/>
<source>&amp;Port:</source>
<translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Porta do proxy (p.ex. 9050)</translation>
</message>
@@ -1387,7 +1429,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Mostrar coin &amp; funcionalidades de controlo (apenas para utilizadores experientes)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+136"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1397,44 +1439,38 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+67"/>
<source>default</source>
<translation>padrão</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
+ <location line="+57"/>
+ <source>none</source>
+ <translation>nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Confirme a reposição de opções</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Some settings may require a client restart to take effect.</source>
- <translation>Algumas opções requerem o reinício do programa para funcionar.</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
- <source>Do you want to proceed?</source>
- <translation>Deseja proceder?</translation>
+ <location line="-29"/>
+ <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Warning</source>
- <translation>Aviso</translation>
+ <location line="+33"/>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
- <location line="+9"/>
- <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Esta opção entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+34"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation>
</message>
@@ -1448,22 +1484,22 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
<message>
<location line="+50"/>
- <location line="+214"/>
+ <location line="+231"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-140"/>
+ <location line="-155"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Não confirmado:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-81"/>
+ <location line="-83"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+51"/>
<source>Confirmed:</source>
<translation>Confirmado:</translation>
</message>
@@ -1498,7 +1534,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>O seu saldo total actual</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+71"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Transações recentes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1512,7 +1548,8 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
- <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/>
+ <location filename="../paymentserver.cpp" line="+403"/>
+ <location line="+13"/>
<source>URI handling</source>
<translation>Manuseamento URI</translation>
</message>
@@ -1522,24 +1559,52 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+96"/>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Quantia requisitada para pagamento de %1 é muito pequena (considerada pó).</translation>
</message>
<message>
- <location line="-204"/>
- <location line="+195"/>
+ <location line="-221"/>
+ <location line="+212"/>
<location line="+13"/>
+ <location line="+95"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Payment request error</source>
<translation>Erro no pedido de pagamento</translation>
</message>
<message>
- <location line="-207"/>
+ <location line="-353"/>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossível começar o modo clicar-para-pagar com bitcoin:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Net manager warning</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Pedidos de pagamento não-verificados para scripts de pagamento personalizadas não é suportado.</translation>
</message>
@@ -1549,24 +1614,27 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Reembolsar de %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Má resposta do servidor %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Pagamento confirmado</translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
- <location line="+27"/>
- <location line="+17"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Network request error</source>
<translation>Erro de pedido de rede</translation>
</message>
@@ -1574,18 +1642,18 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/>
- <location line="+5"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+71"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Erro: Pasta de dados especificada &quot;%1&quot; não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="-12"/>
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation>Erro: Combinação inválida de -regtest e -testnet.</translation>
</message>
@@ -1627,15 +1695,16 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
<location line="+36"/>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+36"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+359"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
</message>
<message>
- <location line="-217"/>
+ <location line="-223"/>
<source>Client version</source>
<translation>Versão do Cliente</translation>
</message>
@@ -1650,7 +1719,12 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Janela de depuração</translation>
</message>
<message>
- <location line="+78"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Usando versão OpenSSL</translation>
</message>
@@ -1666,16 +1740,16 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Number of connections</source>
- <translation>Número de ligações</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>On testnet</source>
- <translation>Em rede de testes</translation>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Número de ligações</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Block chain</source>
<translation>Cadeia de blocos</translation>
</message>
@@ -1700,16 +1774,6 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opções de linha de comandos</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Show</source>
- <translation>Mo&amp;strar</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
<translation>&amp;Consola</translation>
@@ -1740,17 +1804,12 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
- <location line="-541"/>
+ <location line="-521"/>
<source>Build date</source>
<translation>Data de construção</translation>
</message>
<message>
- <location line="-79"/>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Núcleo Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+279"/>
+ <location line="+206"/>
<source>Debug log file</source>
<translation>Ficheiro de registo de depuração</translation>
</message>
@@ -1760,11 +1819,6 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Abrir o ficheiro de registo de depuração da pasta de dados actual. Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
- <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
- <translation>Mostrar o Bitcoin-core mensagem de &quot;ajuda&quot; para obter uma lista com opções de linha-de-comandos para Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+76"/>
<source>Clear console</source>
<translation>Limpar consola</translation>
@@ -1785,7 +1839,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Digite &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; para visualizar os comandos disponíveis.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
+ <location line="+122"/>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1828,12 +1882,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Quantia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
- <source>The amount to request</source>
- <translation>Montante a solicitar</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
+ <location line="-13"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>Rótu&amp;lo:</translation>
</message>
@@ -1843,12 +1892,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Mensagem:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>The message to attach to payment request</source>
- <translation>A mensagem a anexar ao pedido de pagamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="-17"/>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation>Re-utilize uns dos anteriores endereços de recebimento. Reutilizar endereços pode levar a um risco de segurança e de privacidade. Não use isto a não ser que esteja a re-pedir uma solicitação de pagamento feito anteriormente.</translation>
</message>
@@ -1859,16 +1903,26 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
<message>
<location line="+27"/>
- <source>The label to associate with the new receiving address</source>
- <translation>A legenda para associar com o novo endereço de recebimento.</translation>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source>
- <translation>Utilize este formulário para solicitar pagamentos. Todos os campos são opcionais.</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation>
</message>
@@ -1884,11 +1938,11 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
<message>
<location line="+47"/>
- <source>Previously requested payments</source>
- <translation>Anteriores pedidos de pagamentos.</translation>
+ <source>Requested payments</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Mostrar o pedido seleccionado (Faz o mesmo que clicar 2 vezes numa entrada)</translation>
</message>
@@ -1979,7 +2033,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/>
+ <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+24"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -1999,7 +2053,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Quantia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+38"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(Sem rótulo)</translation>
</message>
@@ -2014,7 +2068,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+80"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar Moedas</translation>
</message>
@@ -2124,7 +2178,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirme envio de moedas</translation>
</message>
@@ -2227,22 +2281,22 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Aviso: Endereço Bitcoin inválido</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+21"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(Sem rótulo)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Aviso: Endereço de alteração desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location line="-378"/>
+ <location line="-366"/>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Tem a certeza que deseja enviar?</translation>
</message>
@@ -2266,13 +2320,13 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/>
- <location line="+501"/>
+ <location line="+521"/>
<location line="+536"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Qu&amp;antia:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1132"/>
+ <location line="-1152"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>&amp;Pagar A:</translation>
</message>
@@ -2318,23 +2372,33 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <location line="+504"/>
+ <location line="+524"/>
<location line="+536"/>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Remover esta inscrição</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
+ <location line="-1008"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensagem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+958"/>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>Este é um pedido de verificação de pagamento.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-971"/>
+ <location line="-991"/>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados</translation>
</message>
<message>
- <location line="+439"/>
+ <location line="+459"/>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation>Este é um pedido de pagamento não-verificado.</translation>
</message>
@@ -2357,6 +2421,19 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/>
+ <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>Não desligue o computador enquanto esta janela não desaparecer.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
@@ -2364,7 +2441,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>A&amp;ssinar Mensagem</translation>
</message>
@@ -2552,7 +2629,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/>
+ <location filename="../splashscreen.cpp" line="+28"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Núcleo Bitcoin</translation>
</message>
@@ -2651,12 +2728,12 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<location line="+12"/>
<location line="+45"/>
<location line="+17"/>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Credit</source>
<translation>Crédito</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="-120"/>
+ <location line="-125"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>matura daqui por %n bloco</numerusform><numerusform>matura daqui por %n blocos</numerusform></translation>
</message>
@@ -2669,12 +2746,12 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<location line="+44"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+53"/>
<source>Debit</source>
<translation>Débito</translation>
</message>
<message>
- <location line="-57"/>
+ <location line="-62"/>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Taxa de transação</translation>
</message>
@@ -2685,11 +2762,12 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
</message>
<message>
<location line="+6"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Message</source>
<translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="-7"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
@@ -2699,7 +2777,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>ID da Transação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Merchant</source>
<translation>Comerciante</translation>
</message>
@@ -2739,7 +2817,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>falso</translation>
</message>
<message>
- <location line="-227"/>
+ <location line="-232"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, ainda não foi transmitida com sucesso</translation>
</message>
@@ -2789,8 +2867,13 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<source>Amount</source>
<translation>Quantia</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location line="+57"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
@@ -2810,17 +2893,13 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Não confirmada (%1 de %2 confirmações)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="-22"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Confirmada (%1 confirmação)</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+8"/>
- <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Saldo minado ficará disponível quando maturar, daqui por %n bloco</numerusform><numerusform>Saldo minado ficará disponível quando maturar, daqui por %n blocos</numerusform></translation>
- </message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-22"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Este bloco não foi recebido por outros nós e provavelmente não será aceite pela rede!</translation>
</message>
@@ -2830,7 +2909,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Gerado mas não aceite</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Received with</source>
<translation>Recebido com</translation>
</message>
@@ -3126,7 +3205,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+221"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilização:</translation>
</message>
@@ -3146,7 +3225,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation>
</message>
@@ -3166,7 +3245,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
+ <location line="-26"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Escute por ligações em &lt;port&gt; (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation>
</message>
@@ -3176,7 +3255,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Manter no máximo &lt;n&gt; ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-50"/>
+ <location line="-51"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation>
</message>
@@ -3186,22 +3265,22 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Especifique o seu endereço público</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-147"/>
+ <location line="-148"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-33"/>
+ <location line="-36"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC a escutar em IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>Escutar por ligações JSON-RPC em &lt;port&gt; (por defeito: 8332 ou rede de testes: 18332)</translation>
</message>
@@ -3211,7 +3290,7 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
+ <location line="+80"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation>
</message>
@@ -3221,12 +3300,12 @@ A sua &quot;carteira&quot; também irá ser guardada neste directório.</transla
<translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-117"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
+ <location line="-95"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -3277,6 +3356,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<location line="+4"/>
+ <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso poderá acontecer se algumas das moedas na sua carteira já tiverem sido gastas, se por exemplo tiver usado uma cópia do ficheiro wallet.dat e as moedas foram gastas na cópia mas não foram marcadas como gastas aqui.</translation>
</message>
@@ -3382,6 +3466,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Deseja reconstruir agora a cadeia de blocos?</translation>
</message>
@@ -3546,7 +3635,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Enviar comando para servidor Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
<translation>Definir tamanho máximo de um bloco em bytes (por defeito: 250000)</translation>
</message>
@@ -3566,7 +3655,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Começar servidor Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
<source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
<translation>Utilização (deprecado, use bitcoin-cli)</translation>
</message>
@@ -3591,7 +3685,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>A carteira %s reside fora da pasta de dados %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
<translation>Aviso: Argumento obsolote -debugnet ignorado, usar -debug=net</translation>
</message>
@@ -3601,12 +3700,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Necessita reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation>
</message>
<message>
- <location line="-78"/>
+ <location line="-79"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Importar blocos de um ficheiro blk000??.dat externo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
+ <location line="-105"/>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido ou em caso de uma divisão longa da cadeia de blocos (no comando, %s é substituído pela mensagem)</translation>
</message>
@@ -3626,7 +3725,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Defina o número de processos de verificação (até 16, 0 = automático, &lt;0 = disponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+89"/>
<source>Information</source>
<translation>Informação</translation>
</message>
@@ -3676,11 +3775,6 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Enviar informação de rastreio/depuração para a consola e não para o ficheiro debug.log</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+6"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
<translation>Definir tamanho minímo de um bloco em bytes (por defeito: 0)</translation>
@@ -3706,7 +3800,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Erro de sistema:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Quantia da transação é muito baixa</translation>
</message>
@@ -3736,7 +3830,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@@ -3756,37 +3850,37 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>wallet.dat corrupta, recuperação falhou</translation>
</message>
<message>
- <location line="-57"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-70"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+79"/>
+ <location line="+80"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Enviar comandos para o nó a correr em &lt;ip&gt; (por defeito: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-131"/>
+ <location line="-132"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+160"/>
+ <location line="+161"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
+ <location line="-24"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Definir o tamanho da memória de chaves para &lt;n&gt; (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation>
</message>
@@ -3796,7 +3890,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-29"/>
+ <location line="-30"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation>
</message>
@@ -3811,17 +3905,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>Incapaz de vincular a %s neste computador (vínculo retornou erro %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-106"/>
+ <location line="-107"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Carregar endereços...</translation>
</message>
@@ -3861,7 +3955,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Versão desconhecida de proxy -socks requisitada: %i</translation>
</message>
<message>
- <location line="-100"/>
+ <location line="-101"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Não conseguiu resolver endereço -bind: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -3871,7 +3965,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Não conseguiu resolver endereço -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Quantia inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -3891,7 +3985,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Carregar índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
+ <location line="-62"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation>
</message>
@@ -3901,12 +3995,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+94"/>
+ <location line="+95"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Carregar carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation>
</message>
@@ -3916,7 +4010,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Reexaminando...</translation>
</message>
@@ -3936,7 +4030,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
+ <location line="-35"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>