diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2017-09-15 13:37:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2017-09-15 15:38:06 +0200 |
commit | f266f2668bf8fd73015bf8265f0d00f5e858b577 (patch) | |
tree | d4e7dbba654f46a3b56466a02845879547f92cb4 /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | |
parent | 7123b95bea5b4bb9419ecab316adaca5ed1ef1bd (diff) |
qt: Translations update pre-0.15.0.1
Tree-SHA512: 942fbba8a959ec5430afeecbb663731944fd646fa3b997252e599d835faff12f329d1b70509b161275c3c88845de031357c8317d7f7c801e24be488912cf4035
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 52 |
1 files changed, 50 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index a45bb59239..03f52d752f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -2162,10 +2162,18 @@ <translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation> </message> <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Endereço duplicado encontrado: os endereços devem ser usados apenas uma vez.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction creation failed!</source> <translation>A criação da transação falhou!</translation> </message> <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>A transação foi rejeitada pelo seguinte motivo: %1</translation> + </message> + <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation> </message> @@ -2173,10 +2181,18 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Pedido de pagamento expirado.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n block(s)</source> + <translation><numerusform>%n bloco</numerusform><numerusform>%n blocos</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Estimativa para iniciar a confirmação dentro de %n bloco.</numerusform><numerusform>Estimativa para iniciar a confirmação dentro de %n blocos.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Aviso: endereço Bitcoin inválido</translation> @@ -2190,6 +2206,10 @@ <translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation> </message> <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>O endereço que você selecionou para alterar não faz parte desta carteira. Qualquer ou todos os fundos em sua carteira podem ser enviados para este endereço. Você tem certeza?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sem etiqueta)</translation> </message> @@ -2272,7 +2292,11 @@ <source>Memo:</source> <translation>Memorando:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> + <translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo ao seu catálogo de endereços</translation> + </message> +</context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> <message> @@ -2446,6 +2470,10 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message numerus="yes"> + <source>Open for %n more block(s)</source> + <translation><numerusform>Abrir para %n ou mais bloco</numerusform><numerusform>Abrir para %n ou mais blocos</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Open until %1</source> <translation>Aberto até %1</translation> @@ -2486,6 +2514,10 @@ <source>, has not been successfully broadcast yet</source> <translation>, ainda não foi transmitido com sucesso</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation><numerusform>, transmitido através de %n nó</numerusform><numerusform>, transmitido através de %n nós</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> @@ -2744,6 +2776,10 @@ <translation>Outras</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Digite o endereço ou o rótulo para pesquisar</translation> + </message> + <message> <source>Min amount</source> <translation>Valor mín.</translation> </message> @@ -2845,7 +2881,11 @@ </context> <context> <name>WalletFrame</name> - </context> + <message> + <source>No wallet has been loaded.</source> + <translation>Nenhuma carteira foi carregada</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletModel</name> <message> @@ -2971,6 +3011,10 @@ <translation>Executar o comando quando uma transação da carteira muda (no comando, %s é substituído pela Id. da Transação)</translation> </message> <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation>Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation> + </message> + <message> <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> <translation>Defina o número de processos de verificação (%u até %d, 0 = automático, <0 = ldisponibiliza esse número de núcleos livres, por defeito: %d)</translation> </message> @@ -3499,6 +3543,10 @@ <translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation> </message> <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation>%s está demasiado elevado!</translation> + </message> + <message> <source>(default: %s)</source> <translation>(predefinição: %s)</translation> </message> |