aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-04-07 13:33:58 +0200
committerPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-04-07 13:36:54 +0200
commit84b89afbd71c488df43c2aa00b3664911be1e773 (patch)
tree9cd51d701afb4338a55705288e06a10ccd0fa86e /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
parentab806a69a23c47e75821aa8a1fcd8d7f9e32999e (diff)
downloadbitcoin-84b89afbd71c488df43c2aa00b3664911be1e773.tar.xz
Translations update: pull from Transifex
- added languages in bitcoin.qrc: bs, ca, cy, eo, gu_IN, hi_IN, ja, la, lv_LV and th_TH (some translations files were already in src/qt/locale but not added in the .qrc file
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts722
1 files changed, 474 insertions, 248 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index 72f5b4a064..bd917affb8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -13,12 +13,7 @@
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versão</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
- <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source>
- <translation>Copyright © 2009-2012 Os Programadores Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+57"/>
<source>
This is experimental software.
@@ -32,6 +27,16 @@ Distribuído sob uma licença de software MIT/X11, por favor verifique o ficheir
Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
+ <translation>2009-%1 Os programadores Bitcoin</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressBookPage</name>
@@ -106,17 +111,22 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>E&amp;liminar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+66"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copiar &amp;Rótulo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+250"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send &amp;Coins</source>
+ <translation>Enviar &amp;Moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+263"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Exportar dados do Livro de Endereços</translation>
</message>
@@ -139,7 +149,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+144"/>
<source>Label</source>
<translation>Rótulo</translation>
</message>
@@ -298,17 +308,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+267"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+231"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+299"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-322"/>
+ <location line="-367"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>Visã&amp;o geral</translation>
</message>
@@ -328,32 +338,17 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>L&amp;ivro de endereços</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Receber moedas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Enviar moedas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+31"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Fec&amp;har</translation>
</message>
@@ -398,7 +393,7 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Mudar &amp;Palavra-passe...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
+ <location line="+304"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importando blocos do disco...</translation>
</message>
@@ -407,13 +402,8 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexando blocos no disco...</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+10"/>
- <source>~%n block(s) remaining</source>
- <translation><numerusform>~%n bloco restante</numerusform><numerusform>~%n blocos restantes</numerusform></translation>
- </message>
<message>
- <location line="-265"/>
+ <location line="-300"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
@@ -458,18 +448,33 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+538"/>
+ <location line="-162"/>
+ <location line="+540"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-538"/>
+ <location line="-540"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+99"/>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Receber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Addresses</source>
+ <translation>E&amp;ndereços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation>&amp;Sobre o Bitcoin</translation>
</message>
@@ -530,27 +535,57 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>[rede de testes]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Cliente Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+79"/>
+ <location line="+140"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
- <source>Processed %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
- <translation>Processados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo).</translation>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Processados %1 dos %2 blocos (estimados) do histórico de transacções.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Processados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+20"/>
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+4"/>
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 em atraso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Último bloco recebido foi gerado há %1 atrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Transações posteriores poderão não ser imediatamente visíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
@@ -565,62 +600,27 @@ Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no Open
<translation>Informação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+68"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Esta transação tem um tamanho superior ao limite máximo. Poderá enviá-la pagando uma taxa de %1, que será entregue ao nó que processar a sua transação e ajudará a suportar a rede. Deseja pagar a taxa?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+210"/>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source>
- <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso numa nova localização.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="-338"/>
- <source>%n second(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
- <source>%n minute(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n minutos</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
- <source>%n hour(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+4"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
- <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="-138"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>Último bloco recebido foi gerado há %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+97"/>
+ <location line="+110"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>Confirme a taxa de transação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transação enviada</translation>
</message>
@@ -643,14 +643,14 @@ Endereço: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+23"/>
<source>URI handling</source>
<translation>Manuseamento URI</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
- <location line="+28"/>
+ <location line="-23"/>
+ <location line="+23"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI não foi lido correctamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
</message>
@@ -665,27 +665,7 @@ Endereço: %4
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>Cópia de Segurança Falhada</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+108"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Ocorreu um erro fatal. O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar.</translation>
</message>
@@ -693,7 +673,7 @@ Endereço: %4
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+96"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Alerta da Rede</translation>
</message>
@@ -726,7 +706,7 @@ Endereço: %4
<translation>O endereço associado com esta entrada do livro de endereços. Apenas poderá ser modificado para endereços de saída.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Novo endereço de entrada</translation>
</message>
@@ -746,17 +726,17 @@ Endereço: %4
<translation>Editar endereço de saída</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+76"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
<translation>O endereço introduzido &quot;%1&quot; já se encontra no livro de endereços.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>O endereço introduzido &quot;%1&quot; não é um endereço bitcoin válido.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Impossível desbloquear carteira.</translation>
</message>
@@ -769,7 +749,7 @@ Endereço: %4
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+422"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation>Bitcoin-Qt</translation>
@@ -845,12 +825,12 @@ Endereço: %4
<message>
<location line="+35"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Repôr todas as opções.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Repôr Opções</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -983,24 +963,24 @@ Endereço: %4
<translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+53"/>
<source>default</source>
<translation>padrão</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirme a reposição de opções</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some settings may require a client restart to take effect.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algumas opções requerem o reinício do programa para funcionar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Deseja proceder?</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
@@ -1028,23 +1008,18 @@ Endereço: %4
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+166"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>A informação mostrada poderá estar desatualizada. A sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois de estabelecer ligação, mas este processo ainda não está completo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-141"/>
+ <location line="-124"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Número de transações:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Não confirmado:</translation>
</message>
@@ -1054,7 +1029,7 @@ Endereço: %4
<translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Immature:</source>
<translation>Imaturo:</translation>
</message>
@@ -1069,7 +1044,7 @@ Endereço: %4
<translation>&lt;b&gt;Transações recentes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-118"/>
+ <location line="-101"/>
<source>Your current balance</source>
<translation>O seu saldo atual</translation>
</message>
@@ -1079,11 +1054,6 @@ Endereço: %4
<translation>Total de transações ainda não confirmadas, e que não estão contabilizadas ainda no seu saldo actual</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Número total de transações na carteira</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
@@ -1091,6 +1061,14 @@ Endereço: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../paymentserver.cpp" line="+107"/>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Impossível começar o modo clicar-para-pagar com bitcoin:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
@@ -1429,7 +1407,7 @@ Endereço: %4
</message>
<message>
<location line="+60"/>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Escreva um rótulo para este endereço para o adicionar ao seu livro de endereços</translation>
</message>
@@ -1521,7 +1499,7 @@ Endereço: %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinatura</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
@@ -1665,7 +1643,7 @@ Endereço: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Aberto até %1</translation>
</message>
@@ -1828,7 +1806,7 @@ Endereço: %4
<message numerus="yes">
<location line="-35"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
@@ -1852,7 +1830,7 @@ Endereço: %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -1874,7 +1852,7 @@ Endereço: %4
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Aberta por mais %n bloco</numerusform><numerusform>Aberta por mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1970,7 +1948,7 @@ Endereço: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
@@ -2057,6 +2035,11 @@ Endereço: %4
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copiar ID da Transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Editar rótulo</translation>
</message>
@@ -2066,7 +2049,7 @@ Endereço: %4
<translation>Mostrar detalhes da transação</translation>
</message>
<message>
- <location line="+142"/>
+ <location line="+139"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Exportar Dados das Transações</translation>
</message>
@@ -2121,7 +2104,7 @@ Endereço: %4
<translation>Impossível escrever para o ficheiro %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+95"/>
+ <location line="+100"/>
<source>Range:</source>
<translation>Período:</translation>
</message>
@@ -2132,29 +2115,172 @@ Endereço: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <location filename="../walletview.cpp" line="+95"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>Vista &amp;geral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Mostrar vista geral da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Enviar moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Receber moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Navegar pelo histórico de transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>L&amp;ivro de endereços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Editar a lista de endereços e rótulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Encriptar Carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Encripte as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Guardar Carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Fazer cópia de segurança da carteira para outra localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Mudar Palavra-passe...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Mude a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Assinar &amp;mensagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Assine mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que os controla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation>Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar os dados no separador actual para um ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+180"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Cópia de Segurança da Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Cópia de Segurança Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar os dados da carteira na nova localização.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Cópia de Segurança Bem Sucedida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source>
+ <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso numa nova localização.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+88"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+96"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Versão Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+82"/>
+ <location line="+98"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilização:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
+ <location line="-24"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
+ <location line="-22"/>
<source>List commands</source>
<translation>Listar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
+ <location line="-10"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Obter ajuda para um comando</translation>
</message>
@@ -2179,12 +2305,12 @@ Endereço: %4
<translation>Gerar moedas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-28"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>Não gerar moedas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Especificar pasta de dados</translation>
</message>
@@ -2194,87 +2320,92 @@ Endereço: %4
<translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Escute por ligações em &lt;port&gt; (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Manter no máximo &lt;n&gt; ligações a outros nós da rede (por defeito: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
+ <location line="-49"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+80"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Especifique o seu endereço público</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-114"/>
+ <location line="-132"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-32"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
<translation>Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC a escutar em IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>Escutar por ligações JSON-RPC em &lt;port&gt; (por defeito: 8332 ou rede de testes: 18332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+77"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
+ <location line="-108"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
+ <location line="-82"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
- %s
+%s
It is recommended you use the following random password:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(you do not need to remember this password)
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
+for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
- <translation>%s, deverá definir uma palavra-passe de RPC no ficheiro de configuração :
+ <translation>%s, deverá definir rpcpassword no ficheiro de configuração :
%s
É recomendado que use a seguinte palavra-passe aleatória:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
(não precisa recordar esta palavra-passe)
O nome de utilizador e password NÃO DEVEM ser iguais.
-Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.</translation>
+Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.
+Também é recomendado definir alertnotify para que seja alertado sobre problemas;
+por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerta Bitcoin&quot; admin@foo.com
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+17"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
<translation>Ocorreu um erro ao definir a porta %u do serviço RPC a escutar em IPv6, a usar IPv4: %s</translation>
</message>
@@ -2290,11 +2421,6 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>Corrupted block database detected. Please restart the client with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
<source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source>
<translation>Erro ao inicializar o ambiente de recuperação de base de dados %s! Para recuperar, COPIE A PASTA PARA OUTRO LOCAL, e então remova tudo de dentro dela excepto o ficheiro wallet.dat.</translation>
</message>
@@ -2309,12 +2435,27 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente! </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source>
+ <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido (no comando, %s é substituído pela mensagem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
+ <translation>Executar comando quando uma das transações na carteira mudar (no comando, %s é substituído pelo ID da Transação)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+11"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
<translation>Definir tamanho máximo de transações de alta-/baixa-prioridade em bytes (por defeito: 27000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source>
+ <translation>Defina o número de processos de verificação (1-16, 0=auto, por defeito: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Esta é uma versão de pré-lançamento - use à sua responsabilidade - não usar para minar ou aplicações comerciais</translation>
</message>
@@ -2351,7 +2492,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<message>
<location line="+2"/>
<source>Block creation options:</source>
- <translation>Opções de criação de Bloco:</translation>
+ <translation>Opções de criação de bloco:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -2360,16 +2501,41 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
</message>
<message>
<location line="+3"/>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation>Cadeia de blocos corrompida detectada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
<translation>Descobrir endereço IP próprio (padrão: 1 ao escutar e sem -externalip)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation>Deseja reconstruir agora a cadeia de blocos?</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+3"/>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation>Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation>Erro ao inicializar o ambiente de base de dados da carteira %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao carregar cadeia de blocos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation>Erro ao abrir a cadeia de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Erro: Pouco espaço em disco!</translation>
</message>
@@ -2385,26 +2551,96 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>Error: system error: </source>
+ <translation>Erro: erro do sistema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quer isto.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to read block info</source>
+ <translation>Falha ao ler info do bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to read block</source>
+ <translation>Falha ao ler bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to sync block index</source>
+ <translation>Falha ao sincronizar índice do bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write block index</source>
+ <translation>Falha ao escrever índice do bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write block info</source>
+ <translation>Falha ao escrever info do bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write block</source>
+ <translation>Falha ao escrever o bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write file info</source>
+ <translation>Falha ao escrever info do ficheiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write to coin database</source>
+ <translation>Falha ao escrever na base de dados de moedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write transaction index</source>
+ <translation>Falha ao escrever índice de transações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Failed to write undo data</source>
+ <translation>Falha ao escrever histórico de modificações</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Encontrar pares usando procura DNS (por defeito: 1 excepto -connect)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
+ <translation>Quantos blocos verificar ao começar (por defeito: 288, 0 = todos)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>Importing blocks from block database...</source>
- <translation>Importando blocos da base de dados de blocos...</translation>
+ <source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
+ <translation>Qual a minúcia na verificação de blocos (0-4, por defeito: 3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
+ <translation>Reconstruir a cadeia de blocos dos ficheiros blk000??.dat actuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Verificando blocos...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Verifying wallet...</source>
+ <translation>Verificando a carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-61"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Importar blocos de um ficheiro blk000??.dat externo</translation>
</message>
@@ -2419,7 +2655,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Endereço -tor inválido: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
+ <translation>Manter índice de transações completo (por defeito: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>Armazenamento intermédio de recepção por ligação, &lt;n&gt;*1000 bytes (por defeito: 5000)</translation>
</message>
@@ -2454,12 +2695,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Preceder informação de depuração com selo temporal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Rebuild blockchain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Reconstruir a cadeia de blocos dos ficheiros blk000??.dat actuais</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation>
</message>
@@ -2499,7 +2735,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Especificar tempo de espera da ligação em millisegundos (por defeito: 5000)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>System error: </source>
+ <translation>Erro de sistema:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 0)</translation>
</message>
@@ -2530,36 +2771,41 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex</source>
+ <translation>Necessita reconstruir as bases de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>carteira corrupta, salvamento falhou</translation>
+ <translation>wallet.dat corrupta, recuperação falhou</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
+ <location line="-45"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-53"/>
+ <location line="-68"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
+ <location line="+77"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Enviar comandos para o nó a correr em &lt;ip&gt; (por defeito: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-103"/>
+ <location line="-120"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
+ <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
+ <location line="+142"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-16"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Definir o tamanho da memória de chaves para &lt;n&gt; (por defeito: 100)</translation>
</message>
@@ -2569,17 +2815,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
- <translation>Verificar quantos blocos ao iniciar (por defeito: 2500, 0 = todos)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
+ <location line="-21"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation>
</message>
@@ -2589,12 +2830,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-133"/>
+ <location line="-154"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
+ <location line="+166"/>
<source>This help message</source>
<translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
@@ -2604,7 +2845,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Incapaz de vincular a %s neste computador (vínculo retornou erro %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
+ <location line="-86"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation>Ligar através de um proxy socks</translation>
</message>
@@ -2614,12 +2855,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Permitir procuras DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Carregar endereços...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-35"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira danificada</translation>
</message>
@@ -2629,32 +2870,22 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
- <source>Verifying block database integrity...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Verifying wallet integrity...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+87"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-77"/>
+ <location line="-89"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Endereço -proxy inválido: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2664,7 +2895,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Versão desconhecida de proxy -socks requisitada: %i</translation>
</message>
<message>
- <location line="-75"/>
+ <location line="-91"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Não conseguiu resolver endereço -bind: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2674,17 +2905,17 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Não conseguiu resolver endereço -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Quantia inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="-24"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation>Erro: não iniciou o nó</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Quantia inválida</translation>
</message>
@@ -2699,7 +2930,7 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Carregar índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
+ <location line="-59"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation>
</message>
@@ -2709,22 +2940,17 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Incapaz de vincular à porta %s neste computador. Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
<translation>Taxa por KB a adicionar a transações enviadas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Carregar carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
+ <location line="-54"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Impossível mudar a carteira para uma versão anterior</translation>
</message>
@@ -2739,27 +2965,27 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
<translation>Impossível escrever endereço por defeito</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Reexaminando...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Carregamento completo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+79"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Para usar a opção %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="-60"/>
+ <location line="-71"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-33"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>