diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2012-08-22 14:04:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2012-08-22 14:05:01 +0200 |
commit | d9725378b0bf57aadfaf1b26b9868a2038243949 (patch) | |
tree | a849c56682200e31c9073cc2b1d9d9482b075b61 /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | |
parent | 143acc7672a2b6c863af3ee8a023d640b7e9527a (diff) |
Update translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts | 240 |
1 files changed, 136 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts index c2cc328c92..93a057080c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts @@ -214,12 +214,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O </message> <message> <location line="+1"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>AVISO: Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem a certeza de que deseja encriptar a carteira?</translation> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+0"/> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+106"/> + <location line="+24"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-121"/> <location line="+49"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Carteira encriptada</translation> @@ -230,13 +240,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>O cliente Bitcoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> - <location line="+24"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Atenção: A tecla Caps Lock está activa.</translation> - </message> - <message> - <location line="-115"/> + <location line="+5"/> <location line="+7"/> <location line="+42"/> <location line="+6"/> @@ -290,12 +294,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Mostrar/Ocultar &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+247"/> + <location line="+248"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando com a rede...</translation> </message> <message> - <location line="-325"/> + <location line="-326"/> <source>&Overview</source> <translation>&Visão geral</translation> </message> @@ -385,17 +389,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>&Mudar Palavra-passe...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+240"/> + <location line="+241"/> <source>~%n block(s) remaining</source> <translation><numerusform>~%n bloco restante</numerusform><numerusform>~%n blocos restantes</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+6"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> <translation>Recuperados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo)</translation> </message> <message> - <location line="-258"/> + <location line="-254"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportar...</translation> </message> @@ -522,12 +526,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+40"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Recuperados %1 blocos do histórico de transações.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+15"/> + <location line="+22"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> </message> @@ -644,7 +648,7 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> <source>Network Alert</source> <translation>Alerta da Rede</translation> </message> @@ -934,12 +938,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/> <source>default</source> <translation>padrão</translation> </message> <message> - <location line="+133"/> + <location line="+134"/> <location line="+9"/> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> @@ -951,7 +955,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Esta opção entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> + <location line="+29"/> <source>The supplied proxy address is invalid.</source> <translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation> </message> @@ -1540,7 +1544,7 @@ Endereço: %4</translation> </message> <message> <location line="-73"/> - <source>Wallet unlock was canceled.</source> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> @@ -2065,22 +2069,22 @@ Endereço: %4</translation> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>Versão Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+81"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilização:</translation> </message> <message> - <location line="-22"/> + <location line="-25"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation> </message> <message> - <location line="-19"/> + <location line="-20"/> <source>List commands</source> <translation>Listar comandos</translation> </message> @@ -2095,7 +2099,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Opções:</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+23"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation> </message> @@ -2105,7 +2109,7 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Especificar ficheiro pid (por defeito: bitcoind.pid)</translation> </message> <message> - <location line="-42"/> + <location line="-46"/> <source>Generate coins</source> <translation>Gerar moedas</translation> </message> @@ -2115,12 +2119,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Não gerar moedas</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> + <location line="+59"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Especificar pasta de dados</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> + <location line="-8"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation> </message> @@ -2130,12 +2134,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Definir o tamanho de registo do disco de base de dados em megabytes (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="+6"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> <translation>Especificar tempo de espera da ligação (em millisegundos)</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-32"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Escute por ligações em <port> (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation> </message> @@ -2150,22 +2154,22 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> <source>Specify your own public address</source> <translation>Especifique o seu endereço público</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-74"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Trancar a endereço específio. Use a notação [anfitrião]:porta para IPv6</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+76"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-96"/> + <location line="-104"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation> </message> @@ -2175,27 +2179,57 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Separar bases de dados de blocos e endereços. Aumenta o tempo necessário para desligar (por defeito: 0)</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+34"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+33"/> <source>Use the test network</source> <translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-92"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> <location line="+13"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Block creation options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Connect only to the specified node(s)</source> <translation>Apenas ligar ao(s) nó(s) especificado(s)</translation> </message> @@ -2251,6 +2285,11 @@ Endereço: %4</translation> </message> <message> <location line="+4"/> + <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> <translation>Selecione a versão do proxy socks a usar (4-5, padrão: 5)</translation> </message> @@ -2265,7 +2304,22 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+7"/> + <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+15"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> <translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 0)</translation> </message> @@ -2285,12 +2339,17 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source> + <location line="+2"/> + <source>Warning: Disk space is low!</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-37"/> + <location line="+1"/> + <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-41"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation> </message> @@ -2300,32 +2359,32 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Escutar por ligações JSON-RPC na porta <port> (por defeito: 8332)</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-40"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation> </message> <message> - <location line="+58"/> + <location line="+60"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Enviar comandos para o nó a correr em <ip> (por defeito: 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location line="-84"/> + <location line="-89"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)</translation> </message> <message> - <location line="+104"/> + <location line="+112"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-15"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Definir o tamanho da memória de chaves para <n> (por defeito: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation> </message> @@ -2345,19 +2404,12 @@ Endereço: %4</translation> <translation>Importar blocos de ficheiro blk000?.dat externo</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation> -Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation> - </message> - <message> - <location line="+87"/> + <location line="+52"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation> </message> <message> - <location line="-18"/> + <location line="-21"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation> </message> @@ -2367,47 +2419,42 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation>Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-109"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation> </message> <message> - <location line="+128"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation>Atenção: Pouco espaço em disco </translation> - </message> - <message> - <location line="-15"/> + <location line="+121"/> <source>This help message</source> <translation>Esta mensagem de ajuda</translation> </message> <message> - <location line="-110"/> + <location line="-118"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Impossível trancar a pasta de dados %s. Provavelmente o Bitcoin já está a ser executado.</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+45"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+76"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-64"/> + <location line="-68"/> <source>Connect through socks proxy</source> <translation>Ligar através de um proxy socks</translation> </message> <message> - <location line="-12"/> + <location line="-13"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+43"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>A carregar endereços...</translation> </message> @@ -2427,12 +2474,12 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation>Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+71"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-73"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation> </message> @@ -2442,7 +2489,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+47"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2452,7 +2499,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-69"/> + <location line="-73"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2477,27 +2524,27 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation>Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação </translation> </message> <message> - <location line="-51"/> + <location line="-55"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> <translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente </translation> </message> <message> - <location line="+50"/> + <location line="+54"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Error: Transaction creation failed </translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+41"/> <source>Sending...</source> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location line="-94"/> + <location line="-99"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+74"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Quantia inválida</translation> </message> @@ -2512,7 +2559,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation>A carregar índice de blocos...</translation> </message> <message> - <location line="-44"/> + <location line="-45"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation> </message> @@ -2522,7 +2569,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+48"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation>Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)</translation> </message> @@ -2532,12 +2579,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation>Fee per KB to add to transactions you send</translation> </message> <message> - <location line="-43"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto. Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.</translation> - </message> - <message> - <location line="+61"/> + <location line="+18"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>A carregar carteira...</translation> </message> @@ -2567,12 +2609,12 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran <translation>Carregamento completo</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+63"/> <source>To use the %s option</source> <translation>Para usar a opção %s</translation> </message> <message> - <location line="-124"/> + <location line="-132"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2591,17 +2633,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono </translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+74"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location line="-19"/> - <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> - <translation>Ocorreu um erro ao definir a porta de escuta %i do serviço RPC: %s</translation> - </message> - <message> - <location line="-13"/> + <location line="-30"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> @@ -2609,10 +2646,5 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. %s Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.</translation> </message> - <message> - <location line="-3"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Atenção: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas. Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin não irá funcionar correctamente.</translation> - </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |