aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2012-08-22 14:04:17 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2012-08-22 14:05:01 +0200
commitd9725378b0bf57aadfaf1b26b9868a2038243949 (patch)
treea849c56682200e31c9073cc2b1d9d9482b075b61 /src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
parent143acc7672a2b6c863af3ee8a023d640b7e9527a (diff)
Update translations from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts240
1 files changed, 136 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
index c2cc328c92..93a057080c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_PT.ts
@@ -214,12 +214,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>AVISO: Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá &lt;b&gt;perder todos os seus BITCOINS!&lt;/b&gt; Tem a certeza de que deseja encriptar a carteira?</translation>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-121"/>
<location line="+49"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Carteira encriptada</translation>
@@ -230,13 +240,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>O cliente Bitcoin irá agora ser fechado para terminar o processo de encriptação. Recorde que a encriptação da sua carteira não protegerá totalmente os seus bitcoins de serem roubados por programas maliciosos que infectem o seu computador.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Atenção: A tecla Caps Lock está activa.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
+ <location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
@@ -290,12 +294,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Mostrar/Ocultar &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+247"/>
+ <location line="+248"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
+ <location line="-326"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
@@ -385,17 +389,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>&amp;Mudar Palavra-passe...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+240"/>
+ <location line="+241"/>
<source>~%n block(s) remaining</source>
<translation><numerusform>~%n bloco restante</numerusform><numerusform>~%n blocos restantes</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
<translation>Recuperados %1 de %2 blocos do histórico de transações (%3% completo)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-258"/>
+ <location line="-254"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
@@ -522,12 +526,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation><numerusform>%n ligação ativa à rede Bitcoin</numerusform><numerusform>%n ligações ativas à rede Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Recuperados %1 blocos do histórico de transações.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
</message>
@@ -644,7 +648,7 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+84"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Alerta da Rede</translation>
</message>
@@ -934,12 +938,12 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/>
<source>default</source>
<translation>padrão</translation>
</message>
<message>
- <location line="+133"/>
+ <location line="+134"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
@@ -951,7 +955,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Esta opção entrará em efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+29"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>O endereço de proxy introduzido é inválido. </translation>
</message>
@@ -1540,7 +1544,7 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
- <source>Wallet unlock was canceled.</source>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -2065,22 +2069,22 @@ Endereço: %4</translation>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+62"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Versão Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+81"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilização:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
+ <location line="-20"/>
<source>List commands</source>
<translation>Listar comandos</translation>
</message>
@@ -2095,7 +2099,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Especificar ficheiro de configuração (por defeito: bitcoin.conf)</translation>
</message>
@@ -2105,7 +2109,7 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Especificar ficheiro pid (por defeito: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
+ <location line="-46"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>Gerar moedas</translation>
</message>
@@ -2115,12 +2119,12 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Não gerar moedas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Especificar pasta de dados</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="-8"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Definir o tamanho da cache de base de dados em megabytes (por defeito: 25)</translation>
</message>
@@ -2130,12 +2134,12 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Definir o tamanho de registo do disco de base de dados em megabytes (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Especificar tempo de espera da ligação (em millisegundos)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-32"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Escute por ligações em &lt;port&gt; (por defeito: 8333 ou testnet: 18333)</translation>
</message>
@@ -2150,22 +2154,22 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Ligar a um nó para recuperar endereços de pares, e desligar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Especifique o seu endereço público</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-74"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Trancar a endereço específio. Use a notação [anfitrião]:porta para IPv6</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Tolerância para desligar nós mal-formados (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-96"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Número de segundos a impedir que nós mal-formados se liguem de novo (por defeito: 86400)</translation>
</message>
@@ -2175,27 +2179,57 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Separar bases de dados de blocos e endereços. Aumenta o tempo necessário para desligar (por defeito: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Aceitar comandos da consola e JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Correr o processo como um daemon e aceitar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Utilizar a rede de testes - testnet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
+ <location line="-92"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Aceitar ligações externas (padrão: 1 sem -proxy ou -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
<location line="+13"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Apenas ligar ao(s) nó(s) especificado(s)</translation>
</message>
@@ -2251,6 +2285,11 @@ Endereço: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
+ <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
<translation>Selecione a versão do proxy socks a usar (4-5, padrão: 5)</translation>
</message>
@@ -2265,7 +2304,22 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Enviar informação de rastreio/depuração para o depurador</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Usar UPnP para mapear a porta de escuta (padrão: 0)</translation>
</message>
@@ -2285,12 +2339,17 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Nome de utilizador para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning: this version is obsolete, upgrade required</source>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Warning: Disk space is low!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-41"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Palavra-passe para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -2300,32 +2359,32 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Escutar por ligações JSON-RPC na porta &lt;port&gt; (por defeito: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
+ <location line="-40"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Permitir ligações JSON-RPC do endereço IP especificado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Enviar comandos para o nó a correr em &lt;ip&gt; (por defeito: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-84"/>
+ <location line="-89"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Executar comando quando mudar o melhor bloco (na consola, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+104"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Atualize a carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Definir o tamanho da memória de chaves para &lt;n&gt; (por defeito: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Reexaminar a cadeia de blocos para transações em falta na carteira</translation>
</message>
@@ -2345,19 +2404,12 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Importar blocos de ficheiro blk000?.dat externo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Usar OpenSSL (https) para ligações JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-18"/>
+ <location line="-21"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Ficheiro de certificado do servidor (por defeito: server.cert)</translation>
</message>
@@ -2367,47 +2419,42 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation>Chave privada do servidor (por defeito: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
+ <location line="-109"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Cifras aceitáveis (por defeito: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+128"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Atenção: Pouco espaço em disco </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
+ <location line="+121"/>
<source>This help message</source>
<translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
+ <location line="-118"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Impossível trancar a pasta de dados %s. Provavelmente o Bitcoin já está a ser executado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-64"/>
+ <location line="-68"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation>Ligar através de um proxy socks</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-13"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>A carregar endereços...</translation>
</message>
@@ -2427,12 +2474,12 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: A Carteira requer uma versão mais recente do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-73"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
@@ -2442,7 +2489,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2452,7 +2499,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
+ <location line="-73"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2477,27 +2524,27 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation>Erro: Carteira bloqueada, incapaz de criar transação </translation>
</message>
<message>
- <location line="-51"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação mínima de %s devido á sua quantia, complexidade, ou uso de fundos recebidos recentemente </translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Error: Transaction creation failed </translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+41"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-94"/>
+ <location line="-99"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Quantia inválida</translation>
</message>
@@ -2512,7 +2559,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation>A carregar índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-44"/>
+ <location line="-45"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Adicione um nó ao qual se ligar e tentar manter a ligação aberta</translation>
</message>
@@ -2522,7 +2569,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation>Encontrar pares usando IRC (por defeito: 0)</translation>
</message>
@@ -2532,12 +2579,7 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation>Fee per KB to add to transactions you send</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Atenção: -paytxfee está definida com um valor muito alto. Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>A carregar carteira...</translation>
</message>
@@ -2567,12 +2609,12 @@ Opções SSL: (ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL)</tran
<translation>Carregamento completo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+63"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>Para usar a opção %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="-124"/>
+ <location line="-132"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2591,17 +2633,12 @@ Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+74"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
- <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
- <translation>Ocorreu um erro ao definir a porta de escuta %i do serviço RPC: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-30"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
@@ -2609,10 +2646,5 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
%s
Se o ficheiro não existir, crie-o com permissões de leitura apenas para o dono.</translation>
</message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Atenção: Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas. Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin não irá funcionar correctamente.</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file