aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-09-29 13:36:33 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-09-29 13:36:33 +0200
commita91eea6e3eddf312c6a7bd0bfc8d5accf93ebd8a (patch)
tree32eaa26a9e9d83a21510f78509e7554c32aa5fd2 /src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
parent2b0567b00291205731cbb910fb3cf33359a046ee (diff)
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts136
1 files changed, 96 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 42a781de99..cd2a5a6323 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="pt_BR" version="2.1">
+<TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
+ <translation>Esses são seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Certifique-se sempre da quantia e do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@@ -276,7 +276,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Backup Carteira...</translation>
+ <translation>&amp;Backup da carteira...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
@@ -288,7 +288,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Endereços de &amp;Recebimento...</translation>
+ <translation>Endereços de &amp;recebimento...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@@ -1831,6 +1831,10 @@
<translation>Escolher</translation>
</message>
<message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>colapso Taxa de definições</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>por kilobyte</translation>
</message>
@@ -2078,6 +2082,10 @@
<translation>Remover esta entrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>A taxa será deduzida da quantia sendo enviada. O beneficiario receberá menos bitcoins do que você colocou no campo de quantidade. Se varios beneficiarios estão selecionados, a taxa é dividida igualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>&amp;Retirar taxa da quantia</translation>
</message>
@@ -2086,6 +2094,14 @@
<translation>Mensagem:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta é uma cobrança não autenticada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta é uma cobrança autenticada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo</translation>
</message>
@@ -2110,7 +2126,7 @@
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Não desligue o computador até esta janela desapareça.</translation>
+ <translation>Não desligue o computador até que esta janela desapareça.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2523,6 +2539,10 @@
<translation>Tipo de transação.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>Mostrar ou não endereços Bitcoin na lista de transações.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Quantidade debitada ou creditada ao saldo.</translation>
</message>
@@ -2734,7 +2754,7 @@
</message>
<message>
<source>Specify data directory</source>
- <translation>Especificar diretório de dados</translation>
+ <translation>Especificar o diretório de dados</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
@@ -2773,16 +2793,12 @@
<translation>Distribuido sob a licença MIT software license. Veja os termos em &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
- <translation>Entra no modo de teste de regressão, que usa uma cadeia especial onde os blocos podem ser resolvidos instantaneamente.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Executar comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)</translation>
+ <translation>Executa um comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
- <translation>Neste modo -genproclimit controla quantos blocos são gerados imediatamente.</translation>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Reduz o armazenamento requerido prunando (apagando) blocos antigos. Este modo desativa o suporte a carteira e é incompatível com -txindex. Aviso: Reverter essa opção requer re-baixar o blockchain inteiro. (padrão: 0 = disativado, &gt;%u = Tamanho em mega para os arquivos de bloco)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
@@ -2817,6 +2833,10 @@
<translation>Atenção: wallet.dat corrompido, dados recuperados! Arquivo wallet.dat original salvo como wallet.{timestamp}.bak em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restaurar o backup.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Lista Branca pares de ligação da máscara de rede dado ou o endereço IP . Pode ser especificado várias vezes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(padrão: 1)</translation>
</message>
@@ -2834,7 +2854,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Conectar apenas a nó(s) específico(s)</translation>
+ <translation>Conectar apenas a cliente(s) específico(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
@@ -2909,6 +2929,14 @@
<translation>Somente conectar a clientes na rede &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 ou onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>O modo Prune não pode ser configurado com um valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>O modo Prune é incompatível com -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Define o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (%d para %d, padrão: %d)</translation>
</message>
@@ -2921,10 +2949,6 @@
<translation>Especifique o arquivo da carteira (dentro do diretório de dados)</translation>
</message>
<message>
- <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Isso é usado para testes de regressão e ferramentas de desenvolvimento.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Use UPnP para mapear a porta de entrada (padrão: %u)</translation>
</message>
@@ -2965,24 +2989,32 @@
<translation>Um erro ocorreu enquanto configurando o endereço RPC %s porta %u para escuta: %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Não foi possível obter acesso exclusivo ao diretório de dados %s. Provavelmente Bitcoin já está sendo executado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Descobrir o próprio IP (padrão: 1 enquanto aguardando conexões e sem -externalip ou -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Erro: Aceitar conexões de entrada falhou (retornou erro %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Executa o comando quando um alerta relevante é recebido ou vemos uma longa segregação (%s em cmd é substituído pela mensagem)</translation>
+ <translation>Executa um comando quando um alerta relevante é recebido ou vemos uma longa segregação (%s em cmd é substituído pela mensagem)</translation>
</message>
<message>
<source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
<translation>Taxas (em BTC/Kb) menores do que este valor são consideradas inexistentes para divulgação (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Taxas (em BTC/Kb) menores do que este valor são consideradas inexistentes para a criação da transação (padrão: %s)</translation>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Prunagem configurada abaixo do mínimo de %d MB. Use um número maior.</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
@@ -3013,10 +3045,18 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá rebaixar todo o blockchain.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Activating best chain...</source>
+ <translation>Ativando a melhor sequência...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Impossível resolver endereço -whitebind: '%s'</translation>
</message>
@@ -3081,6 +3121,10 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
<translation>Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node relay options:</source>
+ <translation>Opções de relé nó :</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Opções RPC SSL: (veja o Bitcoin Wiki para instruções de configuração SSL)</translation>
</message>
@@ -3089,14 +3133,6 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
<translation>Opções do servidor RPC:</translation>
</message>
<message>
- <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Aleatoriamente descarta 1 em cada &lt;n&gt; mensagens da rede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation>Aleatoriamente embaralha 1 em cada &lt;n&gt; mensagens da rede</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log</translation>
</message>
@@ -3194,7 +3230,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Executar comando quando o melhor bloco mudar (%s no comando será substituído pelo hash do bloco)</translation>
+ <translation>Executa um comando quando o melhor bloco mudar (%s no comando será substituído pelo hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
@@ -3210,7 +3246,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
</message>
<message>
<source>This help message</source>
- <translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
+ <translation>Exibe esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
@@ -3229,18 +3265,22 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
<translation>(padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
+ <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
+ <translation>Cífras aceitas (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Force safe mode (default: %u)</source>
- <translation>Forçar modo seguro (default: %u)</translation>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: %u)</source>
<translation>Gerar moedas (padrão: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
+ <translation>Quantos blocos devem ser checados ao iniciar (padrão: %u, 0 = todos)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
<translation>Incluir endereço IP na saída de depuração (padrão: %u)</translation>
</message>
@@ -3249,14 +3289,18 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
<translation>Endereço -proxy inválido: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: %u)</source>
- <translation>Tamanho limite do cache de assinaturas de &lt;n&gt; entradas (padrão: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Aguardar por conexões na porta &lt;port&gt; (padrão: %u ou testnet: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
+ <translation>Adiciona timestamp como prefixo no debug (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
+ <translation>Retransmitir P2SH não multisig (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Server certificate file (default: %s)</source>
<translation>Arquivo de certificado do servidor (padrão: %s)</translation>
</message>
@@ -3265,6 +3309,18 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
<translation>Chave privada do servidor (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
+ <translation>Definir tamanho mínimo do bloco, em bytes (padrão: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
+ <translation>Especificar arquivo de configuração (padrão: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
+ <translation>Especificar tempo para desistência de conexões, em mili segundos (mínimo: 1, padrão: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Specify pid file (default: %s)</source>
<translation>Especificar aqrquivo pid (default: %s)</translation>
</message>
@@ -3294,7 +3350,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Alerta do Bitcoin" admin@foo.com.br
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>Adicionar um nó com o qual se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
+ <translation>Adicionar um cliente para se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>