aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-04-25 15:51:10 +0200
committerPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-04-25 16:53:51 +0200
commit9e334cfae3e3066ac1dbe74d1bbf115fe2d338dc (patch)
tree87adc04b3ff8107bfdd6ec2bb03d278c9073a0ba /src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
parent77a1e12eed5fc66dce16584696f54988a8c2bf4e (diff)
translations update 2013-04-25
- new language "se" - update bitcoin.qrc and bitcoin_en.ts - fetch current translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts1102
1 files changed, 507 insertions, 595 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 2f0ab98ec4..87537f967c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
- <translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versão</translation>
+ <translation>Versão do &lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
@@ -20,17 +20,22 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>⏎
+Este é um software experimental.⏎
+⏎
+Distribuido sob a licença de software MIT/X11, veja o arquivo anexo COPYING ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.⏎
+⏎
+Este produto inclui software desenvolvido pelo Projeto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software de criptografia escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e sofware UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
<source>Copyright</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>2009-%1 Os desenvolvedores do Bitcoin</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -41,7 +46,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
<translation>Clique duas vezes para editar o endereço ou o etiqueta</translation>
</message>
@@ -61,14 +66,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Novo endereço</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -78,7 +83,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+11"/>
<source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assine uma mensagem para provar que você é dono de um endereço Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -88,17 +93,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+25"/>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Excluir os endereços selecionados da lista</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Verificar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -106,9 +111,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Excluir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+66"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="-5"/>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Você pode querer enviar um endereço diferente para cada remetente, para acompanhar quem está pagando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -118,12 +128,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send &amp;Coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviar bit&amp;coins</translation>
</message>
<message>
- <location line="+263"/>
+ <location line="+260"/>
<source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exportação de dados do Catálogo de Endereços</translation>
+ <translation>Exportar Catálogo de Endereços</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -138,7 +148,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível gravar no arquivo %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -164,7 +174,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Janela da Frase de Segurança</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -239,13 +249,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+15"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito do seu arquivo wallet deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo wallet gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo wallet não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado: A tecla Caps Lock está ligada!</translation>
</message>
<message>
<location line="-130"/>
@@ -303,7 +313,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+231"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>&amp;Assinar Mensagem...</translation>
</message>
@@ -313,7 +323,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Sincronizando com a rede...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-367"/>
+ <location line="-368"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Visão geral</translation>
</message>
@@ -345,7 +355,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+31"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>S&amp;air</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -373,7 +383,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Opções...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Criptografar Carteira...</translation>
</message>
@@ -390,12 +400,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+304"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Importando blocos do disco...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Reindexando blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
<location line="-300"/>
@@ -403,7 +413,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Exportar...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-65"/>
+ <location line="-66"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
</message>
@@ -413,7 +423,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Modificar opções de configuração para bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exportar os dados na aba atual para um arquivo</translation>
</message>
@@ -430,43 +440,43 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Janela de &amp;Depuração</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abrir console de depuração e diagnóstico</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Verificar mensagem...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-162"/>
- <location line="+540"/>
+ <location line="-163"/>
+ <location line="+541"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-540"/>
+ <location line="-541"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Carteira</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Receber</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Addresses</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Endereços</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
@@ -481,22 +491,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar ou esconder a Janela Principal.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Criptografar as chaves privadas que pertencem à sua carteira</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assine mensagems com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono deles</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -542,62 +552,62 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+39"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Processado %1 de %2 blocos (estimado) de histórico de transações.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Processado %1 blocos do histórico de transações.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+20"/>
<source>%n hour(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n day(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+4"/>
<source>%n week(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 atrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Último bloco recebido foi gerado %1 atrás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transações após isso ainda não estão visíveis.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A transação está acima do tamanho limite. Você ainda enviar ela com uma taxa de %1, que vai para os nós processam sua transação e ajuda a manter a rede. Você quer pagar a taxa?</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
@@ -612,17 +622,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+110"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmar taxa de transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transação enviada</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transação recebida</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -640,36 +650,36 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+33"/>
<location line="+23"/>
<source>URI handling</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Manipulação de URI</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<location line="+23"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>URI não pode ser decodificado! Isso pode ter sido causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carteira está &lt;b&gt;criptografada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carteira está &lt;b&gt;criptografada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+108"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Um erro fatal ocorreu. Bitcoin não pode continuar em segurança e irá fechar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+96"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/>
<source>Network Alert</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alerta da Rede</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -677,111 +687,111 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
<source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Editar Endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A etiqueta associada a esse endereço do catálogo</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço associado à essa entrada do seu catálogo de endereços. Isso só pode ser modificado para endereço de envio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
<source>New receiving address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Novo endereço de recebimento</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>New sending address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Novo endereço de envio</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Editar endereço de recebimento</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit sending address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Editar endereço de envio</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço digitado &quot;%1&quot; já se encontra no catálogo de endereços.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço digitado &quot;%1&quot; não é um endereço Bitcoin válido.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível destravar a carteira.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A geração de nova chave falhou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="+422"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+424"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitcoin-Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>versão</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Usage:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>opções da linha de comando</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>UI options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>opções da UI</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolher língua, por exemplo &quot;de_DE&quot; (padrão: localização do sistema)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inicializar minimizado</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar tela inicial ao ligar (padrão: 1)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -789,12 +799,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -804,194 +814,194 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pagar taxa de &amp;transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iniciar Bitcoin automaticamente após se logar no sistema.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iniciar Bitcoin no login do sistema</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Redefinir todas as opções do cliente para opções padrão.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Redefinir opções</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&amp;Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abrir as portas do cliente Bitcoin automaticamente no roteador. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mapear porta usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Conectar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS (ex. quando estiver usando através do Tor)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Conectar através de um proxy SOCKS:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;IP do proxy:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço &amp;IP do proxy (ex. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Porta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Porta do serviço de proxy (ex. 9050)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>SOCKS &amp;Version:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Versão do SOCKS:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versão do proxy SOCKS (ex. 5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar apenas um ícone na bandeja ao minimizar a janela.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Minimizar para a bandeja em vez da barra de tarefas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Minimizar em vez de sair do aplicativo quando a janela for fechada. Quando esta opção é escolhida, o aplicativo só será fechado selecionando Sair no menu Arquivo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>M&amp;inimizar ao sair</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Língua da interface com usuário:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A língua da interface com usuário pode ser escolhida aqui. Esta configuração só surtirá efeito após reiniciar o Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Unidade usada para mostrar quantidades:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolha a unidade padrão de subdivisão para interface mostrar quando enviar bitcoins.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar ou não endereços Bitcoin na lista de transações.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar en&amp;dereços na lista de transações</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="+53"/>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>padrão</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmar redefinição de opções</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some settings may require a client restart to take effect.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algumas configurações requerem reinicialização para surtirem efeito.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você quer continuar?</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+9"/>
<source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Esta configuração surtirá efeito após reinicializar o aplicativo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço proxy fornecido é inválido.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -999,23 +1009,23 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+166"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A informação mostrada pode estar desatualizada. Sua carteira sincroniza automaticamente com a rede Bitcoin depois que a conexão é estabelecida, mas este processo pode não estar completo ainda.</translation>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Unconfirmed:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não confirmadas:</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
@@ -1025,33 +1035,33 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Immature:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Imaturo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saldo minerado que ainda não maturou</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Transações recentes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-101"/>
<source>Your current balance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seu saldo atual</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Total de transações ainda não confirmadas, e que ainda não contam no saldo atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>fora de sincronia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1059,7 +1069,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../paymentserver.cpp" line="+107"/>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível iniciar bitcoin: manipulador clique-para-pagar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1067,7 +1077,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/>
<source>QR Code Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Janela do código QR</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
@@ -1087,7 +1097,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mensagem:</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
@@ -1097,12 +1107,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao codigicar o URI em código QR</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The entered amount is invalid, please check.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A quantidade digitada é inválida, favor verificar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -1112,7 +1122,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Salvar código QR</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -1125,7 +1135,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/>
<source>Client name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nome do cliente</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1137,134 +1147,134 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+344"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+339"/>
<source>N/A</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<source>Client version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versão do cliente</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Informação</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usando OpenSSL versão</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Horário de inicialização</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Número de conexões</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>On testnet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Na rede de teste</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Corrente de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade atual de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Estimated total blocks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Total estimado de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Horário do último bloco</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Abrir</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opções da linha de comando</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar mensagem de ajuda do Bitcoin-Qt para obter uma lista com possíveis opções da linha de comando do Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Show</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Console</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>Build date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Data do &apos;build&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Bitcoin - Debug window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitcoin - Janela de Depuração</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Núcleo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>Debug log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arquivo de log de Depuração</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Abrir o arquivo de log de depuração do Bitcoin do diretório atual de dados. Isso pode levar alguns segundos para arquivos de log grandes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-30"/>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bem-vindo ao console Bitcoin RPC.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Use as setas para cima e para baixo para navegar pelo histórico, e &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; para limpar a tela.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digite &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; para uma visão geral dos comandos disponíveis.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1279,17 +1289,17 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviar dinheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviar para vários destinatários de uma só vez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adicionar destinatário</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -1299,12 +1309,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1314,67 +1324,67 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmar o envio</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; para %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmar envio de dinheiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você tem certeza que deseja enviar %1?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>e</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço do destinatário não é válido, favor verificar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A quantidade a ser paga precisa ser maior que 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A quantidade excede seu saldo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O total excede seu saldo quando uma taxa de transação de %1 é incluída.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço duplicado: pode-se enviar para cada endereço apenas uma vez por transação.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: Criação da transação falhou!</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se alguns dos bitcoins de sua carteira já haviam sido gastos, por exemplo se você usou uma cópia do arquivo wallet.dat e alguns bitcoins foram gastos na cópia mas não foram marcados como gastos aqui.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1382,38 +1392,38 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Q&amp;uantidade:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pagar &amp;Para:</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço para onde enviar o pagamento (ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digite uma etiqueta para este endereço para adicioná-lo ao catálogo de endereços</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Choose address from address book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolha um endereço do seu catálogo</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1423,7 +1433,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Colar o endereço da área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1433,12 +1443,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove this recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Remover este destinatário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1446,7 +1456,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinaturas - Assinar / Verificar uma mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -1461,13 +1471,13 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço a ser usado para assinar a mensagem (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+213"/>
<source>Choose an address from the address book</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolha um endereço do catálogo</translation>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
@@ -1478,7 +1488,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="-203"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Colar o endereço da área de transferência</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1493,85 +1503,85 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinatura</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copiar a assinatura para a área de transferência do sistema</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinar mensagem para provar que você é dono deste endereço Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinar &amp;Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar todos os campos de assinatura da mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+146"/>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar Tudo</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Verificar Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Forneça o endereço da assinatura, a mensagem (se assegure que você copiou quebras de linha, espaços, tabs, etc. exatamente) e a assinatura abaixo para verificar a mensagem. Cuidado para não ler mais na assinatura do que está escrito na mensagem propriamente, para evitar ser vítima de uma ataque do tipo &quot;man-in-the-middle&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço usado para assinar a mensagem (ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificar mensagem para se assegurar que ela foi assinada pelo dono de um endereço Bitcoin específico.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificar %Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limpar todos os campos de assinatura da mensagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Digite um endereço Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Clique em &quot;Assinar Mensagem&quot; para gerar a assinatura</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Entre com a assinatura Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço fornecido é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
@@ -1579,59 +1589,59 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Por favor, verifique o endereço e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O endereço fornecido não se refere a uma chave.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Destravamento da Carteira foi cancelado.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A chave privada para o endereço fornecido não está disponível.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Assinatura da mensagem falhou.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mensagem assinada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A assinatura não pode ser decodificada.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Por favor, verifique a assinatura e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A assinatura não corresponde ao &quot;resumo da mensagem&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificação da mensagem falhou.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mensagem verificada.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1639,32 +1649,32 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
<source>Open until %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aberto até %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1/offline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1/não confirmadas</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 confirmações</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+7"/>
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>, difundir atráves de %n nó</numerusform><numerusform>, difundir atráves de %n nós</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -1674,7 +1684,7 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -1685,25 +1695,25 @@ Endereço: %4</translation>
<location line="+5"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+22"/>
<location line="+58"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+2"/>
<source>own address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>seu próprio endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
@@ -1717,12 +1727,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message numerus="yes">
<location line="-102"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>matura em mais %n bloco</numerusform><numerusform>matura em mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>não aceito</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
@@ -1735,77 +1745,77 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taxa de transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Valor líquido</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mensagem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ID da transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitcoins gerados precisam maturar por 120 blocos antes de serem gastos. Quando você gera este bloco, ele é difundido na rede para ser adicionado ao blockchain. Se ele falhar ao ser acrescentado no blockchain, seu estado mudará para &quot;não aceito&quot; e não poderá ser gasto. Isso pode ocasionamente acontecer se outro nó gerou um bloco poucos segundos antes do seu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Debug information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Informação de depuração</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Inputs</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Entradas</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>true</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>verdadeiro</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>false</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>falso</translation>
</message>
<message>
<location line="-209"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>, ainda não foi propagada na rede com sucesso.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="-35"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Abrir para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Abrir para mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>unknown</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1813,12 +1823,12 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/>
<source>Transaction details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Detalhes da transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Este painel mostra uma descrição detalhada da transação</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1826,67 +1836,67 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+225"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+57"/>
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Abrir para mais %n bloco</numerusform><numerusform>Abrir para mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open until %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aberto até %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Offline (%1 confirmações)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não confirmado (%1 of %2 confirmações)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmado (%1 confirmações)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+8"/>
<source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Saldo minerado vai estar disponível quando ele maturar em mais %n bloco</numerusform><numerusform>Saldo minerado vai estar disponível quando ele maturar em mais %n blocos</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Este bloco não foi recebido por nenhum outro participante da rede e provavelmente não será aceito!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gerado mas não aceito</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Received with</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recebido por</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -1896,47 +1906,47 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviado para</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pagamento para você mesmo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mined</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Minerado</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(n/a)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Status da transação. Passe o mouse sobre este campo para mostrar o número de confirmações.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Data e hora em que a transação foi recebida.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tipo de transação.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination address of transaction.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço de destino da transação.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade debitada ou creditada ao saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1945,82 +1955,82 @@ Endereço: %4</translation>
<location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Today</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This week</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Esta semana</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This month</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Este mês</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last month</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mês passado</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This year</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Este ano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Range...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Intervalo...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Received with</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Recebido por</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviado para</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para você mesmo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mined</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Minerado</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Outro</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Procure um endereço ou etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade mínima</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Copy address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2030,57 +2040,57 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Copiar ID da transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Editar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar detalhes da transação</translation>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>Export Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Exportar Dados das Transações</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arquivo separado por vírgulas (*. csv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Confirmado</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2090,165 +2100,55 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error exporting</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao exportar</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível gravar no arquivo %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Range:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Intervalo: </translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>para</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
- <location filename="../walletview.cpp" line="+95"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+180"/>
+ <location filename="../walletview.cpp" line="+247"/>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fazer cópia de segurança da Carteira</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dados da Carteira (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cópia de segurança Falhou</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Backup feito com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Os dados da carteira foram salvos com sucesso na nova localização</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2256,60 +2156,60 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+96"/>
<source>Bitcoin version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versão do Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Usage:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
+ <location line="-25"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviar comando para -server ou bitcoind</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>List commands</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lista de comandos</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Get help for a command</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Obtenha ajuda sobre um comando</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Options:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opções:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Especifique um arquivo de configurações (padrão: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Especifique um arquivo de pid (padrão: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
+ <location line="-48"/>
<source>Generate coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gerar bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não gerar bitcoins</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Specify data directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Especificar diretório de dados</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
+ <location line="-8"/>
<source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
<translation>Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25)</translation>
</message>
@@ -2324,14 +2224,14 @@ Endereço: %4</translation>
<translation>Manter no máximo &lt;n&gt; conexões aos peers (padrão: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-49"/>
+ <location line="-48"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Conectar a um nó para receber endereços de participantes, e desconectar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Specify your own public address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Especificar seu próprio endereço público</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2346,32 +2246,32 @@ Endereço: %4</translation>
<message>
<location line="-32"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Um erro ocorreu ao configurar a porta RPC %u para escuta em IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escutar conexões JSON-RPC na porta &lt;porta&gt; (padrão: 8332 ou testnet: 18332)</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aceitar linha de comando e comandos JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rodar em segundo plano como serviço e aceitar comandos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Use the test network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usar rede de teste</translation>
</message>
<message>
<location line="-108"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aceitar conexões externas (padrão: 1 se opções -proxy ou -connect não estiverem presentes)</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
@@ -2386,292 +2286,307 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%s, você deve especificar uma senha rpcpassword no arquivo de configuração:⏎
+%s⏎
+É recomendado que você use a seguinte senha aleatória:⏎
+rpcuser=bitcoinrpc⏎
+rpcpassword=%s⏎
+(você não precisa lembrar esta senha)⏎
+O nome de usuário e a senha NÃO PODEM ser os mesmos.⏎
+Se o arquivo não existir, crie um com permissão de leitura apenas para o dono.⏎
+É recomendado também definir um alertnotify para que você seja notificado de problemas;⏎
+por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com⏎
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Um erro ocorreu ao configurar a porta RPC %u para escuta em IPv6, voltando ao IPv4: %s</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vincular ao endereço fornecido e sempre escutar nele. Use a notação [host]:port para IPv6</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O Bitcoin provavelmente já está rodando.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao inicializar o ambiente de banco de dados %s! Para recuperar: FAÇA BACKUP DAQUELE DIRETÓRIO, e então remova tudo dele, exceto o arquivo wallet.dat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: A transação foi rejeitada. Isso pode acontecer se alguns dos bitcoins de sua carteira já haviam sido gastos, por exemplo se você usou uma cópia do arquivo wallet.dat e alguns bitcoins foram gastos na cópia mas não foram marcados como gastos aqui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: Esta transação requer uma taxa de transação de pelo menos %s, por causa sua quantidade, complexidade ou uso de dinheiro recebido recentemente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Executar comando quando um alerta relevante for recebido (%s no comando será substituído pela mensagem)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Executar comando quando uma transação da carteira mudar (%s no comando será substituído por TxID)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Determinar tamanho máximo de transações de alta-prioridade/baixa-taxa em bytes (padrão: 27000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Definir número de threads de script de verificação (1-16, 0=auto, padrão: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Este pode ser um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou aplicações de comércio.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado: valor de -paytxfee escolhido é muito alto! Este é o valor da taxa de transação que você irá pagar se enviar a transação.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado: Transações mostradas podem não estar corretas! Você pode precisar atualizar, ou outros nós podem precisar atualizar o cliente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado: Por favor, verifique que a data e hora do seu computador estão corretas! If o seu relógio estiver errado, o Bitcoin não irá funcionar corretamente.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado: erro ao ler arquivo wallet.dat! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas dados transações e do catálogo de endereços podem estar faltando ou estar incorretas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aviso: wallet.dat corrompido, dados recuperados! Arquivo wallet.dat original salvo como wallet.{timestamp}.bak em %s; se seu saldo ou transações estiverem incorretos, você deve restauras o backup.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tentar recuperar chaves privadas de um arquivo wallet.dat corrompido</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Block creation options:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opções de criação de blocos:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Conectar apenas a nó(s) específico(s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Detectado Banco de dados de blocos corrompido</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Descobrir os próprios endereços IP (padrão: 1 quando no modo listening e opção -externalip não estiver presente)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao carregar banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro ao abrir banco de dados de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: Espaço em disco insuficiente!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: Criação da transação falhou!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: Carteira travada, impossível criar transação!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Error: system error: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro: erro de sistema</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to read block info</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao ler informação de bloco</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to read block</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao ler bloco</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to sync block index</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao sincronizar índice de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write block index</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever índice de blocos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write block info</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever informações de bloco</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write block</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever bloco</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write file info</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever informções de arquivo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write to coin database</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever banco de dados de moedas</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write transaction index</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever índice de transações</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to write undo data</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Falha ao escrever dados para desfazer ações</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Procurar pares usando consulta de DNS (padrão: 1 a menos que a opção -connect esteja presente)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantos blocos checar ao inicializar (padrão: 288, 0 = todos)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>How thorough the block verification is (0-4, default: 3)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quão minuciosa é a verificação dos blocos (0-4, padrão: 3)</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Reconstruir índice de blockchain a partir dos arquivos atuais blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
+ <translation>Defina o número de threads de script de verificação. (Padrão: 4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificando blocos...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Verifying wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Verificando carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
+ <location line="-62"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Importar blocos de um arquivo externo blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Informação</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço -tor inválido: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Manter índice completo de transações (padrão: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Buffer máximo de recebimento por conexão, &lt;n&gt;*1000 bytes (padrão: 5000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Buffer máximo de envio por conexão, &lt;n&gt;*1000 bytes (padrão: 1000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Apenas aceitar cadeia de blocos correspondente a marcas de verificação internas (padrão: 1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Apenas conectar em nós na rede &lt;net&gt; (IPv4, IPv6, ou Tor)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar informações extras de depuração. Implica em outras opções -debug*</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Output extra network debugging information</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mostrar informações extras de depuração da rede</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -2681,12 +2596,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+5"/>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opções SSL: (veja a Wiki do Bitcoin para instruções de configuração SSL)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Escolher versão do proxy socks a ser usada (4-5, padrão: 5)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2701,87 +2616,87 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Determinar tamanho máximo de bloco em bytes (padrão: 250000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Determinar tamanho mínimo de bloco em bytes (padrão: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Encolher arquivo debug.log ao iniciar o cliente (padrão 1 se opção -debug não estiver presente)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Especifique o tempo limite (timeout) da conexão em milissegundos (padrão: 5000) </translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>System error: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro de sistema:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usar UPnP para mapear porta de escuta (padrão: 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usar UPnP para mapear porta de escuta (padrão: 1 quando estiver escutando)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usar proxy para alcançar serviços escondidos (padrão: mesmo que -proxy)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nome de usuário para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Cuidado: Esta versão está obsoleta, atualização exigida!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você precisa reconstruir os bancos de dados usando -reindex para mudar -txindex</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>wallet.dat corrompido, recuperação falhou</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
+ <location line="-46"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Senha para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location line="-67"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Permitir conexões JSON-RPC de endereços IP específicos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+77"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enviar comando para nó rodando em &lt;ip&gt; (pardão: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
+ <location line="-119"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Executar comando quando o melhor bloco mudar (%s no comando será substituído pelo hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
@@ -2789,62 +2704,62 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Atualizar carteira para o formato mais recente</translation>
</message>
<message>
- <location line="-16"/>
+ <location line="-17"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Determinar tamanho do pool de endereços para &lt;n&gt; (padrão: 100)</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Re-escanear blocos procurando por transações perdidas da carteira</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Usar OpenSSL (https) para conexões JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
+ <location line="-22"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Arquivo de certificado do servidor (padrão: server.cert)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chave privada do servidor (padrão: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-154"/>
+ <location line="-153"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Algoritmos de criptografia aceitos (padrão: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>This help message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Esta mensagem de ajuda</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossível vincular a %s neste computador (bind retornou erro %d, %s)</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Conectar através de um proxy socks</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Permitir consultas DNS para -addnode, -seednode e -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Loading addresses...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carregando endereços...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-35"/>
+ <location line="-34"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida</translation>
</message>
@@ -2864,116 +2779,113 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Erro ao carregar wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Endereço -proxy inválido: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rede desconhecida especificada em -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Versão desconhecida do proxy -socks requisitada: %i</translation>
</message>
<message>
<location line="-91"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossível encontrar o endereço -bind: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossível encontrar endereço -externalip: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade inválida para -paytxfee=&lt;quantidade&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-24"/>
- <source>Error: could not start node</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Invalid amount</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Quantidade inválida</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Saldo insuficiente</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Loading block index...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carregando índice de blocos...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-59"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Adicionar um nó com o qual se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossível vincular a %s neste computador. O Bitcoin provavelmente já está rodando.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taxa por KB a ser acrescida nas transações que você enviar</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carregando carteira...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
+ <location line="-53"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não é possível fazer downgrade da carteira</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cannot initialize keypool</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível inicializar o pool de chaves</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot write default address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Não foi possível escrever no endereço padrão</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+63"/>
<source>Rescanning...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Re-escaneando...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-56"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Carregamento terminado</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>To use the %s option</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para usar a opção %s</translation>
</message>
<message>
<location line="-71"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Você precisa especificar rpcpassword=&lt;senha&gt; no arquivo de configurações:⏎
+%s⏎
+Se o arquivo não existir, crie um com permissão de leitura apenas pelo dono</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file