aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-01-08 13:45:40 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-01-08 13:47:27 +0100
commitfd4ec7c720474a15d7ef58c6f11b5f3f575cd8eb (patch)
treef6a6d06d8929a2057d3ed8182ff9b28fd399c6d1 /src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
parentfebf04841fd94429ad13c9c1548bd052cdf82833 (diff)
downloadbitcoin-fd4ec7c720474a15d7ef58c6f11b5f3f575cd8eb.tar.xz
qt: Periodic translations update for 0.19 branch
Brings back `bitcoin_en` which was accidentally removed last time (see #17886). Tree-SHA512: a4aaa6f22e9ad3e87952f2a87829d675158cb26ed1fe61ef8e62646c22e21ccc0dec0f890b726f8adb76d7609e0274af8574b67201d30eff941cb60b1b76ff8c
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pt.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts178
1 files changed, 175 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
index 424038dc46..c4a85f6503 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Estes são os seus endereços Bitcoin para enviar pagamentos. Verifique sempre o valor e o endereço de receção antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Estes são os endereços Bitcoin para receiver pagamentos. Use o botão "Criar novo endereço para receiver" para crier novo endereço.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Repita a nova frase de frase de segurança</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostrar Password</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar carteira</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Carteira encriptada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Insira nova password para a carteira.&lt;br/&gt;Por favor use uma password de &lt;b&gt;dez ou mais caracteres&lt;/b&gt;, ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Insira a password antiga e a nova para a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Lembra se que encrostar a sua carteira não o pode defender na totalidade os seus bitcoins de serem roubados por um malware que possa infectar o seu computador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Carteira a ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>A sua carteira vai agora ser encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>A sua carteira está agora encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: qualquer cópia de segurança da carteira anterior deverá ser substituída com o novo ficheiro de carteira, agora encriptado. Por razões de segurança, as cópias de segurança não encriptadas tornar-se-ão inúteis assim que começar a usar a nova carteira encriptada.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Abrir &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Criar Carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Criar novo carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Carteira:</translation>
</message>
@@ -522,6 +562,10 @@
<translation>Erro: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Aviso: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -743,10 +787,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>A criar carteira &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Falha a criar carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Aviso ao criar carteira</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Criar Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nome da Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Encriptar carteira. A carteira vai ser encriptada com uma password de sua escolha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Encriptar Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Desative chaves privadas para esta carteira. As carteiras com chaves privadas desativadas não terão chaves privadas e não poderão ter uma semente em HD ou chaves privadas importadas. Isso é ideal para carteiras sem movimentos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Desactivar Chaves Privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Faça uma carteira em branco. As carteiras em branco não possuem inicialmente chaves ou scripts privados. Chaves e endereços privados podem ser importados ou uma semente HD pode ser configurada posteriormente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Fazer Carteira em Branco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Criar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -863,6 +955,10 @@
<translation>Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Para reverter essa configuração, é necessário o download de todo o blockchain novamente. É mais rápido fazer o download da blockchain completa primeiro e removê-la mais tarde. Desativa alguns recursos avançados.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Esta sincronização inicial é muito exigente, e pode expor problemas com o seu computador que previamente podem ter passado despercebidos. Cada vez que corre %1, este vai continuar a descarregar de onde deixou.</translation>
</message>
@@ -883,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Descartar blocos após a verificação, excepto os mais recentes %1 GB (apagar)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta.</translation>
</message>
@@ -914,7 +1014,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(de %n GB necessários)</numerusform><numerusform>(de %n GB necessário)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB precisos para a cadeia completa)</numerusform><numerusform>(%n GB precisos para a cadeia completa)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -992,6 +1096,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Falha ao abrir a carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Aviso abertura carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>carteira predefinida</translation>
</message>
@@ -1382,6 +1494,14 @@
<translation>O pagamento não pode ser processado porque o suporte ao BIP70 foi desativado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Devido a falhas de segurança generalizadas no BIP70, é altamente recomendável que todas as instruções do comerciante para trocar carteiras sejam ignoradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Se está a receber este erro, deve pedir ao comerciante que lhe de um ULR compatível com BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Endereço de pagamento inválido %1</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1723,10 @@
<translation>Erro ao codificar URI em Código QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Suporte códigos QR não disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Guardar o código QR</translation>
</message>
@@ -1961,6 +2085,10 @@
<translation>Uma quantia opcional a solicitar. Deixe em branco ou zero para não solicitar uma quantidade específica.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Criar novo endereço para receber</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Limpar todos os campos do formulário.</translation>
</message>
@@ -2282,6 +2410,14 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>%1 (%2 blocos)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>da carteira '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 a '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 para %2</translation>
</message>
@@ -2314,6 +2450,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Valor Total</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Para rever a lista de destinatários clique "Mostrar Detalhes..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirme envio de moedas</translation>
</message>
@@ -2765,6 +2905,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Índex de saída</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation> (O certificado não foi verificado)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation>Comerciante</translation>
</message>
@@ -3088,6 +3232,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Fechar a carteira</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Tem a certeza que deseja fechar esta carteira &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Fechar a carteira durante demasiado tempo pode resultar em ter de resincronizar a cadeia inteira se pruning estiver ativado.</translation>
</message>
@@ -3360,6 +3508,10 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
<translation>Verificação de integridade inicial falhou. O %s está a desligar-se.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Permissões P2P inválidas : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Valor inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3377,6 +3529,14 @@ Nota: como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kB" por u
A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Tipo de mudança desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>A atualizar a base de dados txindex</translation>
</message>
@@ -3385,6 +3545,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>A carregar endereços de P2P...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Erro: O espaço disponível no disco é demasiado pequeno!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>A carregar a lista de banir...</translation>
</message>
@@ -3493,6 +3657,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>O modo de remoção é incompatível com -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações no sistema.</translation>
</message>
@@ -3551,6 +3719,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation>Incapaz de gerar as chaves iniciais</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Desconhecido -blockfilterindex valor %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>A verificar a(s) carteira(s)...</translation>
</message>