aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 09:41:11 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2019-09-30 09:41:11 +0200
commit977dd23e4023ac2f6cbbe86eb769db079b8018be (patch)
tree76b18ff9b3c8a1ba1c0009d296e55c660f506b7f /src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
parent26a74370455cc03c4e7be73728775265ed227a9f (diff)
qt: Periodic translations update
Pull new translations from Transifex and run `make translate`.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts498
1 files changed, 327 insertions, 171 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 03474f4df5..8fdccce4ef 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Kliknij prawy przycisk myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation>
+ <translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby edytować adres lub etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka</translation>
+ <translation>Skopiuj wybrany adres do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -70,8 +70,8 @@
<translation>Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>To są twoje adresy Bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>To są Twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku "Stwórz nowy adres odbiorczy" w zakładce odbioru żeby stworzyć nowy adres.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -136,14 +136,10 @@
<translation>Powtórz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Show password</source>
+ <source>Show passphrase</source>
<translation>Pokaż hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Wprowadź nowe hasło do portfela.&lt;br/&gt;Proszę używać hasła złożonego z &lt;b&gt;10 lub więcej losowych znaków&lt;/b&gt; albo &lt;b&gt;8 lub więcej słów.&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zaszyfruj portfel</translation>
</message>
@@ -168,10 +164,6 @@
<translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation>
</message>
@@ -188,8 +180,28 @@
<translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer.</translation>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Wprowadź nowe hasło do portfela.&lt;br/&gt;Hasło powinno zawierać &lt;b&gt;co najmniej 10 losowych znaków&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;co najmniej osiem słów&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Wprowadź stare i nowe hasło dla portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Zwróć uwagę, że zaszyfrowanie portfela nie zabezpieczy się w pełni przed kradzieżą przez malware jakie może zainfekować twój komputer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Portfel do zaszyfrowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Twój portfel zostanie zaszyfrowany.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Twój portfel jest teraz zaszyfrowany.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -254,10 +266,6 @@
<translation>P&amp;odsumowanie</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Węzeł</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Pokazuje ogólny widok portfela</translation>
</message>
@@ -314,26 +322,22 @@
<translation>&amp;Zmień hasło...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>Adresy wysyłania...</translation>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Otwórz URI...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>Adresy odbioru...</translation>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Stwórz portfel...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Otwórz URI...</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Stwórz nowy portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portfel:</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>domyślny portfel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknij aby wyłączyć aktywność sieciową.</translation>
</message>
@@ -382,14 +386,6 @@
<translation>&amp;Zweryfikuj wiadomość...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portfel</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
@@ -498,10 +494,58 @@
<translation>Aktualny</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresy wysyłania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation>&amp;Adresy odbioru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Otwórz Portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Otwórz portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Zamknij Portfel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zamknij portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń.</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>domyślny portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>Brak dostępnych portfeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Okno główne</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
@@ -514,6 +558,14 @@
<translation>Trwa synchronizacja…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Błąd: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
@@ -566,6 +618,10 @@
<translation>Generowanie kluczy HD jest &lt;b&gt;wyłączone&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Klucz prywatny&lt;b&gt;dezaktywowany&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portfel jest &lt;b&gt;zaszyfrowany&lt;/b&gt; i obecnie &lt;b&gt;odblokowany&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -730,6 +786,60 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Tworzenie portfela &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Tworzenie portfela nieudane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie przy tworzeniu portfela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Stwórz portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nazwa portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Zaszyfruj portfel. Portfel zostanie zaszyfrowany wprowadzonym hasłem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Zaszyfruj portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Wyłącz klucze prywatne dla tego portfela. Portfel z wyłączonymi kluczami prywatnymi nie może zawierać zaimportowanych kluczy prywatnych ani ustawionego seeda HD. Jest to idealne rozwiązanie dla portfeli śledzących (watch-only).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Wyłącz klucze prywatne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>Stwórz czysty portfel. Portfel taki początkowo nie zawiera żadnych kluczy prywatnych ani skryptów. Później mogą zostać zaimportowane klucze prywatne, adresy lub będzie można ustawić seed HD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Stwórz czysty portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Stwórz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
@@ -845,6 +955,10 @@
<translation>Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony. </translation>
</message>
<message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Wyłączenie tej opcji spowoduje konieczność pobrania całego łańcucha bloków. Szybciej jest najpierw pobrać cały łańcuch a następnie go przyciąć (prune). Wyłącza niektóre zaawansowane funkcje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane.</translation>
</message>
@@ -865,6 +979,10 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
+ <translation>Skasuj bloki po weryfikacji, oprócz najnowszych %1 GB (prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie.</translation>
</message>
@@ -896,6 +1014,10 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform><numerusform>(z %n GB potrzebnych)</numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB potrzebny na pełny łańcuch)</numerusform><numerusform>(%n GB potrzebne na pełny łańcuch)</numerusform><numerusform>(%n GB potrzebnych na pełny łańcuch)</numerusform><numerusform>(%n GB potrzebnych na pełny łańcuch)</numerusform></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -944,8 +1066,8 @@
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
- <translation>Nieznane. Synchronizowanie nagłówków (%1)...</translation>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
+ <translation>Nieznane. Synchronizowanie nagłówków (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -972,6 +1094,25 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Otwarcie portfela nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Ostrzeżenie przy otwieraniu portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>domyślny portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Otwieranie portfela &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
@@ -994,10 +1135,6 @@
<translation>Wielkość bufora bazy &amp;danych</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
<translation>Liczba wątków &amp;weryfikacji skryptu</translation>
</message>
@@ -1030,10 +1167,6 @@
<translation>Zewnętrzne URL podglądu transakcji (np. eksplorator bloków), które będą wyświetlały się w menu kontekstowym, w zakładce transakcji. %s będzie zamieniany w adresie na hash transakcji. Oddziel wiele adresów pionową kreską |.</translation>
</message>
<message>
- <source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation>Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Otwiera %1 plik konfiguracyjny z czynnego katalogu.</translation>
</message>
@@ -1070,6 +1203,10 @@
<translation>Cofnięcie tego ustawienia wymaga ponownego załadowania całego łańcucha bloków.</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatycznie, &lt;0 = zostaw tyle wolnych rdzeni)</translation>
</message>
@@ -1194,6 +1331,10 @@
<translation>&amp;Zewnętrzny URL podglądu transakcji</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
+ <translation>Opcje ustawione w tym oknie są nadpisane przez linię komend lub plik konfiguracyjny:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -1340,10 +1481,26 @@
<translation>'bitcoin://' nie jest poprawnym URI. Użyj 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are using a BIP70 URL which will be unsupported in the future.</source>
+ <translation>Używasz URL w formacie BIP70, który wkrótce nie będzie wspierany.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL pobrania żądania zapłaty jest nieprawidłowy: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 support was not compiled in.</source>
+ <translation>Nie mogę obsłużyć żądania zapłaty ponieważ wsparcie dla BIP70 nie zostało skompilowane. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
+ <translation>Z powodu znanych błędów bezpieczeństwa w BIP70 zaleca się ignorować wszelkie polecenie od sprzedawcy dotyczące zmiany portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation>Jeżeli otrzymałeś ten błąd, powinieneś zażądać od sprzedawcy URI kompatybilnego z BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>błędny adres płatności %1</translation>
</message>
@@ -1526,21 +1683,6 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>%1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>nieznane</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject::QObject</name>
- <message>
- <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
- <translation>Błąd podczas analizowania argumentów wiersza poleceń: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.</translation>
</message>
@@ -1552,6 +1694,14 @@
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznane</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1564,6 +1714,18 @@
<translation>&amp;Kopiuj obraz</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Błąd kodowania URI w kod QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>Wsparcie dla kodów QR jest niedostępne.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Zapisz Kod QR</translation>
</message>
@@ -1603,6 +1765,18 @@
<translation>Katalog danych</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu danych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>Blocksdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation>Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu bloków.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Czas uruchomienia</translation>
</message>
@@ -1815,10 +1989,6 @@
<translation>&amp;Odblokuj</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>domyślny portfel</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Witaj w konsoli %1 RPC.</translation>
</message>
@@ -1914,6 +2084,10 @@
<translation>Opcjonalna kwota by zażądać. Zostaw puste lub zero by nie zażądać konkretnej kwoty.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Stwórz nowy adres odbiorczy</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Wyczyść wszystkie pola formularza.</translation>
</message>
@@ -1934,10 +2108,6 @@
<translation>Żądanie historii płatności</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Żądaj płatności</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Pokaż wybrane żądanie (robi to samo co dwukrotne kliknięcie pozycji)</translation>
</message>
@@ -2020,14 +2190,6 @@
<source>Wallet</source>
<translation>Portfel</translation>
</message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Błąd kodowania URI w kod QR</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -2152,14 +2314,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>Zapłacenie tylko minimalnej opłaty jest nadal wystarczające, dopóki jest mniejszy wolumen transakcji niż miejsca w blokach. Należy jednak mieć świadomość, że może skończyć się to niezatwierdzeniem nigdy transakcji, gdy jest większe zapotrzebowanie na transakcje bitcoina niż sieć może przetworzyć.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(read the tooltip)</source>
- <translation>(przeczytaj podpowiedź)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Zalecane:</translation>
</message>
@@ -2188,6 +2342,14 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Pył:</translation>
</message>
<message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Gdy ilość transakcji jest mniejsza niż ilość miejsca w bloku, górnicy i węzły przekazujące wymagają minimalnej opłaty. Zapłata tylko tej wartości jest dopuszczalna, lecz może skutkować transakcją która nigdy nie zostanie potwierdzona w sytuacji, gdy ilość transakcji przekroczy przepustowość sieci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation>Zbyt niska opłata może spowodować, że transakcja nigdy nie zostanie zatwierdzona (przeczytaj podpowiedź)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Docelowy czas potwierdzenia:</translation>
</message>
@@ -2248,6 +2410,14 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>%1 (%2 bloków)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>z portfela '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 do '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 do %2</translation>
</message>
@@ -2264,10 +2434,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Możesz później zwiększyć opłatę (sygnalizuje podmień-przez-opłatę (RBF), BIP 125).</translation>
</message>
<message>
- <source>from wallet %1</source>
- <translation>z portfela %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Proszę, zweryfikuj swoją transakcję.</translation>
</message>
@@ -2284,6 +2450,10 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation>Łączna wartość</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Potwierdź wysyłanie monet</translation>
</message>
@@ -2323,10 +2493,6 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Zapłać tylko wymaganą opłatę w wysokości %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n blok.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n bloki.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n bloków.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas rozpoczęcia zatwierdzenia: %n bloków.</numerusform></translation>
@@ -2598,13 +2764,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</message>
</context>
<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
@@ -3063,6 +3222,21 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Zamknij portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Na pewno chcesz zamknąć portfel &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation>Zamknięcie portfela na zbyt długo może skutkować konieczność ponownego załadowania całego łańcucha, jeżeli jest włączony pruning.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -3111,6 +3285,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Nie można zatwierdzić transakcji</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>domyślny portfel</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
@@ -3182,14 +3360,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>The %s developers</source>
<translation>Deweloperzy %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
+ <translation>Nie mogę wygenerować adresu reszty. Brak kluczy w wewnętrznym magazynie kluczy i nie można wygenerować żadnych kluczy.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
</message>
@@ -3258,6 +3436,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Index zmian poza zasięgiem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation>Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Prawa autorskie (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3270,10 +3452,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Czy chcesz teraz przebudować bazę bloków?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
- <translation>Błąd podczas tworzenia %s: nie można założyć portfela nie-HD tą wersją.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Błąd inicjowania bazy danych bloków</translation>
</message>
@@ -3306,10 +3484,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Błąd otwierania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Błąd: Mało miejsca na dysku!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
</message>
@@ -3330,6 +3504,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Wstępna kontrola poprawności nie powiodła się. %s wyłącza się.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Nieprawidłowa kwota dla -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3347,6 +3525,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation>Nieznany typ adresu '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation>Nieznany typ reszty '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Aktualizowanie bazy txindex</translation>
</message>
@@ -3355,6 +3541,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Wczytywanie adresów P2P...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Błąd: Zbyt mało miejsca na dysku!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Ładowanie listy zablokowanych...</translation>
</message>
@@ -3395,18 +3585,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Nie można wygenerować kluczy</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
- <translation>Niewspierany argument -benchmark zignorowany, użyj -debug=bench.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
- <translation>Niewspierany argument -debugnet zignorowany, użyj -debug=net.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
- <translation>Znaleziono nieprawidłowy argument -tor, użyj -onion.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation>
</message>
@@ -3443,10 +3621,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
- <translation>Błąd podczas ładowania %s: Nie można wyłączyć HD w już istniejącym portfelu HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation>
</message>
@@ -3455,8 +3629,8 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Błąd ładowania bazy bloków</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Informacja</translation>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation>Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
@@ -3479,10 +3653,18 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Musisz określić port z -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Tryb ograniczony jest niekompatybilny z -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Zmniejszanie -maxconnections z %d do %d z powodu ograniczeń systemu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation>Sekcja [%s] jest nieznana.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Podpisywanie transakcji nie powiodło się</translation>
</message>
@@ -3499,6 +3681,12 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem</translation>
</message>
<message>
+ <source>The specified config file %s does not exist
+</source>
+ <translation>Podany plik konfiguracyjny %s nie istnieje
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Zbyt niska kwota transakcji by zapłacić opłatę</translation>
</message>
@@ -3511,10 +3699,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Zbyt niska kwota transakcji </translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large for fee policy</source>
- <translation>Transakcja jest zbyt duża dla tej opłaty</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transakcja zbyt duża</translation>
</message>
@@ -3523,20 +3707,20 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Nie można przywiązać do %s na tym komputerze (bind zwrócił błąd %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>Nie można wygenerować kluczy początkowych</translation>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation>Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>Weryfikacja portfela...</translation>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Nie można wygenerować kluczy początkowych</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
- <translation>Portfel %s znajduje się poza folderem portfeli %s</translation>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation>Nieznana wartość -blockfilterindex %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Ostrzeżenie</translation>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Weryfikacja portfela...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
@@ -3551,10 +3735,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>-maxtxfee ma ustawioną badzo dużą wartość! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
- <translation>Błąd podczas ładowania %s: Nie można włączyć HD w już istniejącym portfelu nie-HD</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz, gdy mechanizmy estymacji opłaty nie są dostępne.</translation>
</message>
@@ -3567,18 +3747,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
- <translation>Znaleziono niewspierany argument -socks. Wybieranie wersji SOCKS nie jest już możliwe, wsparcie programu obejmuje tylko proxy SOCKS5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
- <translation>Niewspierany argument -whitelistalwaysrelay zignorowany, użyj -whitelistrelay i/lub -whitelistforcerelay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
- <translation>Ostrzeżenie: wydobywane są nieznane wersje bloków! Możliwe, że obowiązują nieznane reguły.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Odtworzono dane z uszkodzonego pliku portfela! Oryginalny %s został zapisany jako %s w %s; jeśli twoje saldo lub transakcje są niepoprawne powinieneś odtworzyć kopię zapasową.</translation>
</message>
@@ -3591,10 +3759,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Błąd wczytywania portfela %s. Podana powtórnie ta sama nazwa pliku w -wallet</translation>
</message>
<message>
- <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Uruchamianie wątków sieciowych...</translation>
</message>
@@ -3631,10 +3795,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation>Niewystarczające środki</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
- <translation>Nie można wygenerować adresu reszty. Klucze prywatne są wyłączone w tym portfelu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Nie można zaktualizować portfela rozdzielnego bez HD, bez aktualizacji obsługi podzielonej bazy kluczy. Użyj -upgradewallet = 169900 lub -upgradewallet bez określonej wersji.</translation>
</message>
@@ -3670,9 +3830,5 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Done loading</source>
<translation>Wczytywanie zakończone</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Błąd</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file