aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-08-28 07:30:52 +0000
committerLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-08-28 07:30:52 +0000
commit4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b (patch)
tree4ed0c30e0c252568b5c0c938eb99a3543513ec09 /src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
parentf08ad34e0c7879d60d854c7014cc788e4268889f (diff)
downloadbitcoin-4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b.tar.xz
Update supported translations
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts1447
1 files changed, 741 insertions, 706 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 5af89a88fd..34b302aa31 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -43,7 +43,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft.</translation>
+ <translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een uniek adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
@@ -68,12 +68,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>&amp;Kopieer naar Klembord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopieer naar Klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -81,6 +76,16 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Toon &amp;QR-Code</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
+ <translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Verwijder</translation>
@@ -91,14 +96,14 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopieer adres</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
@@ -106,6 +111,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieer adres</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bewerk</translation>
@@ -116,22 +126,12 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="281"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="282"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fout bij exporteren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
</message>
@@ -139,6 +139,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(geen label)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
@@ -148,111 +153,51 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(geen label)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialoog</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="97"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>TekstLabel</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Dialoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="50"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Huidig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="64"/>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nieuwe wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="78"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Versleutel portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Open portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Ontsleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Wijzig wachtwoord</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u&lt;b&gt;AL UW BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Herhaal wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>TekstLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
@@ -260,15 +205,10 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Het opgegeven wachtwoord is niet correct</translation>
+ <translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
@@ -288,216 +228,220 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
<translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Portemonnee versleuteld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source>
- <translation>Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd</translation>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="72"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-portemonnee</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="467"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="148"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. &lt;br/&gt; Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;10 of meer lukrake karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt; acht of meer woorden&lt;/b&gt; . </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Overzicht</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Open portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transacties</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Wijzig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Blader door transactieverleden</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adresboek</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u&lt;b&gt;AL UW BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
<source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
<translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Verstuur munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
- <source>Sign &amp;message</source>
- <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Toon informatie over Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>Bewijs dat u een adres bezit</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Programma afsluiten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Over %1</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Bezig met blokkenketen-synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opties...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transacties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Open &amp;Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Blader door transactieverleden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Toon Bitcoin-venster </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adresboek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exporteer...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>&amp;Ontvang munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Versleutel Portemonnee</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Overzicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Over &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Toon informatie over Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opties...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
- <source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation>Backup &amp;Portemonnee</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Toon Bitcoin-venster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>&amp;Backup portemonnee naar een andere locatie</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Versleutel Portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="275"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Bestand</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Wijzig Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hulp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Tab-werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Actie-werkbalk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="320"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnetwerk]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="410"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>&amp;Backup portemonnee naar een andere locatie</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk</numerusform>
@@ -505,25 +449,30 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[testnetwerk]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n seconde geleden</numerusform>
<numerusform>%n seconden geleden</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n minuut geleden</numerusform>
@@ -531,58 +480,65 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n uur geleden</numerusform>
<numerusform>%n uur geleden</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n dag geleden</numerusform>
- <numerusform>%n dagen geleden</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Over %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Versturen...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Wijzig instellingen van Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="641"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>Open &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Open &amp;Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Verzonden transactie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="642"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Binnenkomende transactie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="643"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -595,62 +551,105 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>Backup &amp;Portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Afsluiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Backup Portemonnee</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Portemonnee-data (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Backup Mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/>
- <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exporteer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Bestand</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n dag geleden</numerusform>
+ <numerusform>%n dagen geleden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Versturen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;Eenheid om bedrag in te tonen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Toon adressen in uw transactielijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -678,7 +677,7 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen.</translation>
+ <translation>Het adres dat geassocieerd is met deze inschrijving in het adresboek. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
@@ -706,11 +705,6 @@ Adres: %4
<translation>Het opgegeven adres &quot;%1&quot; bestaat al in uw adresboek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
- <translation>Het opgegeven adres &quot;%1&quot; is een ongeldig bitcoinadres</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation>
@@ -720,6 +714,11 @@ Adres: %4
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
+ <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
+ <translation>Het opgegeven adres &quot;%1&quot; is een ongeldig bitcoinadres</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
@@ -770,7 +769,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
- <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)</translation>
</message>
<message>
@@ -781,7 +780,7 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
- <translation>IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation>
+ <translation type="unfinished">IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
@@ -794,17 +793,12 @@ Adres: %4
<translation>Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
- <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
- <translation>Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Betaal &amp;transactiekosten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden</translation>
</message>
@@ -824,7 +818,7 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Het adres om het bericht mee te ondertekenen (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
@@ -852,6 +846,11 @@ Adres: %4
<translation>Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
<translation>Klik &quot;Onderteken Bericht&quot; om de handtekening te verkrijgen</translation>
@@ -867,11 +866,6 @@ Adres: %4
<translation>&amp;Onderteken Bericht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation>&amp;Kopieer naar Klembord</translation>
@@ -902,6 +896,11 @@ Adres: %4
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opties</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Main</source>
<translation>Algemeen</translation>
@@ -911,11 +910,6 @@ Adres: %4
<source>Display</source>
<translation>Beeldscherm</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
- <source>Options</source>
- <translation>Opties</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -930,11 +924,6 @@ Adres: %4
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Aantal transacties:</translation>
@@ -942,7 +931,12 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portemonnee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -950,14 +944,14 @@ Adres: %4
<translation>Onbevestigd:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/>
- <source>0 BTC</source>
- <translation>0 BTC</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portemonnee</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
@@ -969,19 +963,24 @@ Adres: %4
<source>Your current balance</source>
<translation>Uw huidige saldo</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo </translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Vraag betaling aan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Opslaan Als...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG-Afbeeldingen (*.png)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRCodeDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
@@ -993,11 +992,6 @@ Adres: %4
<translation>QR-code</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
- <source>Request Payment</source>
- <translation>Vraag betaling aan</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
<source>Amount:</source>
<translation>Bedrag:</translation>
@@ -1018,61 +1012,24 @@ Adres: %4
<translation>Bericht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>&amp;Opslaan Als...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
<source>Save Image...</source>
<translation>Afbeelding Opslaan...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>PNG-Afbeeldingen (*.png)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Verstuur munten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>Voeg &amp;ontvanger toe...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
<source>Clear all</source>
<translation>Verwijder alles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Verwijder alle transactievelden</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
@@ -1093,59 +1050,86 @@ Adres: %4
<translation>&amp;Verstuur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aan %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Bevestig versturen munten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Verstuur munten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>Voeg &amp;ontvanger toe...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Verwijder alle transactievelden</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Bevestig versturen munten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source> and </source>
<translation> en </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
+ <translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>Amount exceeds your balance</source>
- <translation>Bedrag overschrijdt uw huidige saldo</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Bedrag is hoger dan uw huidige saldo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source>
- <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <source>Error: Transaction creation failed </source>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1215,14 +1199,19 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Openen voor %1 blokken</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 bevestigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Openen totdat %1</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, is nog niet met succes uitgezonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
@@ -1230,24 +1219,19 @@ Adres: %4
<translation>%1/niet verbonden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/onbevestigd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 bevestigingen</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>Openen voor %1 blokken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation type="unfinished">Open tot %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, is nog niet succesvol uitgezonden</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/onbevestigd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
@@ -1262,18 +1246,18 @@ Adres: %4
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Bron:&lt;/b&gt;Gegenereerd&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Bron:&lt;/b&gt; Gegenereerd&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Van:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
@@ -1285,17 +1269,17 @@ Adres: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt; Aan:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Aan:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
- <translation>(Uw adres, label:</translation>
+ <translation>(Uw adres, label: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours)</source>
- <translation>(uw)</translation>
+ <translation>(uw) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
@@ -1320,22 +1304,22 @@ Adres: %4
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Af:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Af:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Transactiekosten:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Transactiekosten:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Netto bedrag:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Netto bedrag:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
- <translation>Bericht:</translation>
+ <translation type="unfinished">Bericht:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
@@ -1369,9 +1353,54 @@ Adres: %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Verzonden aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation>Betaling aan uzelf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Ontgonnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="396"/>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation>(nvt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation>Type transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
+ <source>Destination address of transaction.</source>
+ <translation>Ontvangend adres van transactie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
@@ -1383,13 +1412,8 @@ Adres: %4
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation>
<numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform>
@@ -1397,27 +1421,27 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/>
<source>Offline (%1 confirmations)</source>
<translation>Niet verbonden (%1 bevestigingen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
<source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
<translation>Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
<translation>
<numerusform>Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blok</numerusform>
@@ -1425,73 +1449,103 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="303"/>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
<source>Received with</source>
<translation>Ontvangen met</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
<source>Received from</source>
<translation>Ontvangen van</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="352"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Verzonden aan</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Betaling aan uzelf</translation>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="306"/>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="356"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Ontgonnen</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="394"/>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(nvt)</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Bereik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="593"/>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>naar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="595"/>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="597"/>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Type transactie.</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Bewerk label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Ontvangend adres van transactie</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Bevestigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Fout bij exporteren</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
@@ -1574,85 +1628,15 @@ Adres: %4
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopieer bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Bewerk label</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Toon details...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Exporteer transactiegegevens</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="269"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Bevestigd</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="278"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Type</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Label</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Fout bij exporteren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="382"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Bereik:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="390"/>
- <source>to</source>
- <translation>naar</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
@@ -1675,6 +1659,21 @@ Adres: %4
<translation>Gebruik:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Adressen aan het laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Stuur commando naar -server of bitcoind
@@ -1699,6 +1698,16 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
@@ -1723,320 +1732,346 @@ Adres: %4
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Geminimaliseerd starten
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Stel datamap in
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
<source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
<translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Verbind via socks4 proxy
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Stel datamap in
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Luister voor verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8333 of testnet: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Onderhoud maximaal &lt;n&gt; verbindingen naar peers (standaard: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to</source>
- <translation>Voeg een node toe om mee te verbinden
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node</source>
- <translation>Verbind alleen met deze node
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside</source>
- <translation>Sta geen verbindingen van buitenaf toe
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS</source>
- <translation>Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
- <translation>Maximale zendbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando&apos;s
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port</source>
- <translation>Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
- <translation>Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando&apos;s
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando&apos;s
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8332)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Gebruik het testnetwerk
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>Toon extra debuggingsinformatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Stuur trace/debug-info naar debugger</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation type="unfinished">Stel taal in, bijvoorbeeld &apos;&apos;de_DE&quot; (standaard: systeeminstellingen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation>Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8332)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Verstuur commando&apos;s naar proces dat op &lt;ip&gt; draait (standaard: 127.0.0.1)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: 100)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>
-SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Server private key (default: server.pem)</source>
<translation>Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Adressen aan het laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>This help message</source>
<translation>Dit helpbericht
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Blokindex aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Fout bij laden blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>Fout bij laden addr.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Fout bij laden blkindex.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Geminimaliseerd starten
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Klaar met laden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Verbind via socks4 proxy
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Verbind alleen met deze node
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale ontvangstbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale zendbuffer per connectie, &lt;n&gt;*1000 bytes (standaard: 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando&apos;s
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Toon extra debuggingsinformatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Foutief -proxy adres</translation>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Fout bij laden addr.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien</translation>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Fout bij laden wallet.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Klaar met laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Foutief -proxy adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Warning: Disk space is low </source>
- <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
<source>beta</source>
<translation>beta</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>
+SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>Kan sleutel-pool niet initialiseren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Kan standaard adres niet schrijven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie</translation>
+ </message>
</context>
</TS>