diff options
author | Nils Schneider <nils.schneider@gmail.com> | 2011-11-08 14:51:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Nils Schneider <nils.schneider@gmail.com> | 2011-11-08 14:51:28 +0100 |
commit | e1739cbf386dd7a6eb4f748f11eece300f813276 (patch) | |
tree | 7be569ef339a00c0c4486de6f115314a07f6910c /src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | |
parent | 09d7be3e636dbe1a580d25146aa5c21a2f71ba1a (diff) |
merged translations from transifex: da de es es_CL nb nl ru zh_TW
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1593 |
1 files changed, 620 insertions, 973 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index a7ea7e666a..d26e016b8b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="nl_NL"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -28,65 +26,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dit is experimentele software. -Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand -license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. -Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project for gebruik -in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische -software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com)) en UPnP software geschreven -door Thomas Bernard. -</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressBookDialog</name> - <message> - <source>Address Book</source> - <translation type="obsolete">Adresboek</translation> - </message> - <message> - <source>Sending</source> - <translation type="obsolete">Versturen</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving</source> - <translation type="obsolete">Ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. The highlighted address is displayed in the main window.</source> - <translation type="obsolete">Dit zijn je bitcoin-adressen voor het ontvangen van betalingen. Het is een goed idee iedere afzender een ander adres te geven zodat je bij kunt houden wie je een betaling stuurt. Het geselecteerde adres is zichtbaar in het hoofdscherm.</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new address</source> - <translation type="obsolete">Voeg een nieuw adres toe</translation> - </message> - <message> - <source>&New Address...</source> - <translation type="obsolete">&Nieuw adres...</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Kopieer het geselecteerde adres naar het plakbord</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Kopieer naar plakbord</translation> - </message> - <message> - <source>Edit the currently selected address</source> - <translation type="obsolete">Bewerk het geselecteerde adres</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit...</source> - <translation type="obsolete">&Bewerken...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation type="obsolete">Verwijder het geselecteerde adres. Alleen verstuur-adressen kunnen worden verwijderd.</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Verwijderen</translation> +Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation> </message> </context> <context> @@ -94,67 +36,67 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> <source>Address Book</source> - <translation type="unfinished">Adresboek</translation> + <translation>Adresboek</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbelklik om adres of etiket te wijzigen</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="57"/> <source>Create a new address</source> - <translation type="unfinished">Voeg een nieuw adres toe</translation> + <translation>Maak een nieuw adres aan</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/> <source>&New Address...</source> - <translation type="unfinished">&Nieuw adres...</translation> + <translation>&Nieuw Adres...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation type="unfinished">Kopieer het geselecteerde adres naar het plakbord</translation> + <translation>Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/> <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation type="unfinished">&Kopieer naar plakbord</translation> + <translation>&Kopieer naar Klembord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> - <translation type="unfinished">Verwijder het geselecteerde adres. Alleen verstuur-adressen kunnen worden verwijderd.</translation> + <translation>Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen afzenderadressen kunnen verwijderd worden.</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Verwijderen</translation> + <translation>&Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer Gegevens van het Adresboek</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij exporteren</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation> </message> </context> <context> @@ -162,7 +104,7 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> <source>Label</source> - <translation>Label</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="77"/> @@ -172,11 +114,7 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="113"/> <source>(no label)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default receiving address</source> - <translation type="obsolete">Standaard ontvangst-adres</translation> + <translation>(geen etiket)</translation> </message> </context> <context> @@ -184,89 +122,90 @@ door Thomas Bernard. <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialoog</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="32"/> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TekstEtiket</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> <source>Enter passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enter wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> <source>New passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhaal wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="26"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <8> acht of meer woorden</b> . </translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="27"/> <source>Encrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versleutel portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="30"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/> <source>Unlock wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/> <source>Decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontsleutel portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/> <source>Change passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander wachtwoord</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="47"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="91"/> <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="92"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="149"/> <source>Wallet encrypted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee versleuteld</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="106"/> @@ -274,435 +213,324 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="155"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/> <source>Wallet encryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="107"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="114"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="162"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven wachtwoord is niet correct</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee openen mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="137"/> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> <source>Wallet decryption failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="150"/> <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneewachtwoord is succesvol veranderd</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <source>Bitcoin</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>Your Bitcoin address:</source> - <translation type="obsolete">Uw bitcoin-adres:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> + <source>Bitcoin Wallet</source> + <translation>Bitcoin-portemonnee</translation> </message> <message> - <source>Your current default receiving address</source> - <translation type="obsolete">Uw huidig standaard ontvangst-adres</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation> </message> <message> - <source>&New...</source> - <translation type="obsolete">&Nieuw...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> + <source>Block chain synchronization in progress</source> + <translation>Bezig met blokkenketting-synchronisatie</translation> </message> <message> - <source>Create new receiving address</source> - <translation type="obsolete">Maak nieuw ontvangst-adres</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> + <source>&Overview</source> + <translation>&Overzicht</translation> </message> <message> - <source>&Copy to clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Kopieer naar plakbord</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> + <source>Show general overview of wallet</source> + <translation>Toon algemeen overzicht van de portemonnee</translation> </message> <message> - <source>Copy current receiving address to the system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Kopieer huidig ontvangst-adres naar plakbord</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Transacties</translation> </message> <message> - <source>Balance:</source> - <translation type="obsolete">Saldo:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Blader door transactieverleden</translation> </message> <message> - <source>Your current balance</source> - <translation type="obsolete">Uw huidige saldo</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> + <source>&Address Book</source> + <translation>&Adresboek</translation> </message> <message> - <source>Number of connections to other clients</source> - <translation type="obsolete">Aantal verbindingen met andere clients</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> + <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> + <translation>Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en etiketten</translation> </message> <message> - <source>Number of blocks in the block chain</source> - <translation type="obsolete">Aantal blokken in de block-chain</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> + <source>&Receive coins</source> + <translation>&Ontvang munten</translation> </message> <message> - <source>Number of transactions in your wallet</source> - <translation type="obsolete">Aantal transacties in je portefeuille</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> + <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> + <translation>Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> - <source>Synchronizing with network...</source> - <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> + <source>&Send coins</source> + <translation>&Verstuur munten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> - <source>Block chain synchronization in progress</source> - <translation>Bezig met blokken-database-synchronisatie</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <source>Send coins to a bitcoin address</source> + <translation>Verstuur munten naar een bitcoin-adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> <source>E&xit</source> - <translation>A&fsluiten</translation> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> <source>Quit application</source> - <translation>De applicatie afsluiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> - <source>&Send coins</source> - <translation>&Verstuur coins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> - <source>Send coins to a bitcoin address</source> - <translation>Coins versturen naar een bitcoin-adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> - <source>&Address Book</source> - <translation>&Adresboek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programma afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <source>Show information about Bitcoin</source> + <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <source>&Options...</source> + <translation>&Opties...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> - <source>&Overview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <source>Modify configuration options for bitcoin</source> + <translation>Verander instellingen van Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> - <source>Show general overview of wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <source>Open &Bitcoin</source> + <translation>Open &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> - <source>&Transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <source>Show the Bitcoin window</source> + <translation>Toon Bitcoin-venster </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> - <source>Browse transaction history</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> + <source>&Export...</source> + <translation>&Exporteer...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> - <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> - <translation>Bewerk de lijst van adressen en labels</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <source>Export the current view to a file</source> + <translation>Exporteer huidige overzicht naar een bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> - <source>&Receive coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <source>&Encrypt Wallet</source> + <translation>&Versleutel Portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> - <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> + <source>Encrypt or decrypt wallet</source> + <translation>Versleutel of ontsleutel portemonnee</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Over Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> + <source>&Change Passphrase</source> + <translation>&Verander wachtwoord</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> - <source>Show information about Bitcoin</source> - <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> + <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> + <translation>Verander het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> - <source>&Export...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> - <source>Export the current view to a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Instellingen</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> - <source>&Encrypt Wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hulp</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> - <source>Encrypt or decrypt wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Tab-werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> - <source>&Change Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Actie-werkbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> - <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[testnetwerk]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 blokken van transactiehistorie opgehaald.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n seconde(n) geleden</numerusform><numerusform>%n seconde(n) geleden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n minu(u)t(en) geleden</numerusform><numerusform>%n minu(u)t(en) geleden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n u(u)r(en) geleden</numerusform><numerusform>%n u(u)r(en) geleden</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n dag(en) geleden</numerusform><numerusform>%n dag(en) geleden</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijgewerkt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het bijwerken...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> - <source>[testnet]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Your &Receiving Addresses...</source> - <translation type="obsolete">&Uw ontvangstadressen...</translation> + <translation>Laatst ontvangen blok gegenereerd is %1</translation> </message> <message> - <source>Show the list of receiving addresses and edit their labels</source> - <translation type="obsolete">Laat de lijst zien van ontvangst-adressen en bewerk de labels</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> - <source>&Options...</source> - <translation>&Opties...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> - <source>Modify configuration options for bitcoin</source> - <translation>Verander instellingen van Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> - <source>Open &Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> - <source>Show the Bitcoin window</source> - <translation>Laat het Bitcoin-venster zien</translation> - </message> - <message> - <source>All transactions</source> - <translation type="obsolete">Alle transacties</translation> - </message> - <message> - <source>Sent/Received</source> - <translation type="obsolete">Verzonden/Ontvangen</translation> - </message> - <message> - <source>Sent</source> - <translation type="obsolete">Verzonden</translation> - </message> - <message> - <source>Received</source> - <translation type="obsolete">Ontvangen</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n connection(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n verbinding</numerusform> - <numerusform>%n verbindingen</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n blok</numerusform> - <numerusform>%n blokken</numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n transaction(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n transactie</numerusform> - <numerusform>%n transacties</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation>Deze transactie overschrijdt de limiet. Om de transactie alsnog te verwerken kun je een fooi betalen van %1. Deze zal betaald worden aan de node die uw transactie verwerkt. Wil je doorgaan en deze fooi betalen?</translation> + <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Versturen...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzonden transactie</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Binnenkomende transactie</translation> </message> -</context> -<context> - <name>ClientModel</name> <message> - <source>Sending...</source> - <translation type="obsolete">Versturen...</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Datum: %1 +Bedrag: %2 +Type: %3 +Adres: %4 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b></translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Eenheid om bedrag in te tonen:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon adressen in uw transactielijst</translation> </message> </context> <context> @@ -715,7 +543,12 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> <source>&Label</source> - <translation>&Label</translation> + <translation>&Etiket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <source>The label associated with this address book entry</source> + <translation>Het etiket dat geassocieerd is met dit adres</translation> </message> <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> @@ -723,18 +556,9 @@ Address: %4 <translation>&Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> - <source>The label associated with this address book entry</source> - <translation>Het label dat is geassocieerd met dit adres</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> - <translation>Het adres dat is geassocieerd met de label. Dit kan alleen worden veranderd voor verzend-adressen.</translation> - </message> - <message> - <source>Set as default receiving address</source> - <translation type="obsolete">Stel in as standaard ontvangst-adres</translation> + <translation>Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor afzenderadressen.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> @@ -744,7 +568,7 @@ Address: %4 <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> <source>New sending address</source> - <translation>Nieuw verzend-adres</translation> + <translation>Nieuw afzender-adres</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> @@ -754,135 +578,131 @@ Address: %4 <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> <source>Edit sending address</source> - <translation>Bewerk ontvangst-adres</translation> + <translation>Bewerk afzender-adres</translation> + </message> + <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="97"/> <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation> </message> <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="102"/> <source>New key generation failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>The address %1 is already in the address book.</source> - <translation type="obsolete">Het adres %1 staat al in het adresboek.</translation> + <translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation> </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Start Bitcoin wanneer het systeem opstart</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> - <translation>Start Bitcoin automatisch wanneer het systeem start</translation> + <translation>Start Bitcoin automatisch wanneer de computer wordt aangezet</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimaliseer tot systeemvak in plaats van de taakbalk</translation> + <translation>&Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Portmapping via &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>&Minimaliseer bij sluiten van het venster</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimiliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation> + <translation>Minimaliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> - <translation>&Verbind via socks4 proxy: </translation> + <translation>&Verbind via SOCKS4 proxy: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> - <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijvoorbeeld Tor)</translation> + <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>Proxy &IP:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>IP adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation> + <translation>IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Poort:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation> + <translation>Optionele transactiekosten per KB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Transactie&fooi</translation> + <translation>Betaal transactie&kosten</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> - <translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation> + <translation>Optionele transactiekosten per KB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden.</translation> </message> </context> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Algemeen</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beeldscherm</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Opties</translation> </message> @@ -892,235 +712,175 @@ Address: %4 <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorm</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished">Saldo:</translation> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/> <source>Number of transactions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aantal transacties:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/> <source>Unconfirmed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbevestigd:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="75"/> <source>0 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 BTC</translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="82"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Portemonnee</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="122"/> <source><b>Recent transactions</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Recente transacties</b></translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/> <source>Your current balance</source> - <translation type="unfinished">Uw huidige saldo</translation> + <translation>Uw huidige saldo</translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo </translation> </message> <message> <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal aantal transacties in uw portemonnee</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> - <translation>Verstuur coins</translation> - </message> - <message> - <source>&Amount:</source> - <translation type="obsolete">&Hoeveelheid:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation type="obsolete">Betaal &aan:</translation> - </message> - <message> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Plak adres uit systeemplakbord</translation> + <translation>Verstuur munten</translation> </message> <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Plakken</translation> - </message> - <message> - <source>Look up adress in address book</source> - <translation type="obsolete">Opzoeken in adresboek</translation> - </message> - <message> - <source>Address &Book...</source> - <translation type="obsolete">Adres&boek....</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation type="obsolete">&Hoeveelheid:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Voer een bitcoin-adres in (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Add specified destination address to address book</source> - <translation type="obsolete">Voeg het ingevoerde doel-adres toe aan het adresboek</translation> - </message> - <message> - <source>A&dd to address book as</source> - <translation type="obsolete">&Voeg toe aan adresboek als</translation> - </message> - <message> - <source>Label to add address as</source> - <translation type="obsolete">Label om toe te kennen aan adres in adresboek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur aan verschillende ontvangers ineens</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Voeg ontvanger toe...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder alles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> - <translation type="unfinished">Saldo:</translation> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> - <translation>Bevestig de zend-transactie</translation> + <translation>Bevestig de verstuuractie</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> - <translation>&Versturen</translation> + <translation>&Verstuur</translation> </message> <message> - <source>Abort the send action</source> - <translation type="obsolete">De transactie annuleren</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be a valid number.</source> - <translation type="obsolete">Het ingevoerde bedrag is geen geldig getal.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> aan %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig versturen munten</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet u zeker dat u %1 wil versturen?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> en </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>Het verzendadres is niet geld.</translation> + <translation>Het ontvangstadres is niet geldig, controleer ingave.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> - <translation>Hoeveelheid overschrijdt uw huidige balans</translation> + <translation>Bedrag overschrijdt uw huidige saldo</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> - <translation>Totaal overschrijdt uw huidige balans wanneer de %1 transactiefooi is meegerekend</translation> + <translation>Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="unfinished">Fout: Aanmaken van transactie mislukt </translation> + <translation>Fout: Aanmaak transactie mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished">Fout: De transactie is afgekeurd. Dit kan gebeuren als bepaalde coins in je Portefeuille al zijn uitgegeven. Dit kan veroorzaakt worden doordat je een kopie van wallet.dat gebruikt hebt en enkel daar je uitgave geregistreerd is.</translation> + <translation>Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation> </message> </context> <context> @@ -1128,63 +888,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorm</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> <source>A&mount:</source> - <translation type="unfinished">&Hoeveelheid:</translation> + <translation>B&edrag:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> <source>Pay &To:</source> - <translation type="unfinished">Betaal &aan:</translation> + <translation>Betaal &Aan:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul een etiket in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> <source>&Label:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <source>Choose adress from address book</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies adres uit adresboek</translation> </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plak adres vanuit klembord</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder deze ontvanger</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished">Voer een bitcoin-adres in (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <translation>Vul een Bitcoinadres in (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> </context> <context> @@ -1192,85 +952,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/> <source>Open for %1 blocks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen voor %1 blokken</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/> <source>Open until %1</source> - <translation type="unfinished">Open tot %1</translation> + <translation>Openen totdat %1</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/> <source>%1/offline?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/niet verbonden?</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/> <source>%1/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1/onbevestigd</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/> <source>%1 confirmations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bevestigingen</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Status:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,is nog niet succesvol uitgezonden</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/> <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, uitzending langs %1 node</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/> <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,uitzending langs %1 nodes</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Datum:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/> <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bron:</b>Gegenereerd<br></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> <source><b>From:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Van:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onbekend</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b> Aan:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/> <source> (yours, label: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Uw, etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/> <source> (yours)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(uw)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/> @@ -1278,49 +1038,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/> <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Tegoed:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/> <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(%1 verwezenlijkt in %2 meer blokken)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/> <source>(not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(niet geaccepteerd)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Debet:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Transactiekosten:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/> <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Netto bedrag:</b></translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opmerking:</translation> </message> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe.</translation> </message> </context> <context> @@ -1339,10 +1099,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <source>Status</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> @@ -1350,177 +1106,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation><numerusform>Open gedurende %n blok(ken)</numerusform><numerusform>Open gedurende %n blok(ken)</numerusform></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> + <source>Open until %1</source> + <translation>Open tot %1</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="280"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet verbonden (%1 bevestigingen)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer</numerusform><numerusform>Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="304"/> <source>Generated but not accepted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="347"/> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen met</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="349"/> <source>Received from IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen van IP</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzonden aan</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/> <source>Sent to IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/> - <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/> - <source>(n/a)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/> - <source>Type of transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/> - <source>Destination address of transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Beschrijving</translation> - </message> - <message> - <source>Debit</source> - <translation type="obsolete">Debet</translation> - </message> - <message> - <source>Credit</source> - <translation type="obsolete">Credit</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> - <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform> - <numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> - <source>Open until %1</source> - <translation>Open tot %1</translation> - </message> - <message> - <source>Offline (%1)</source> - <translation type="obsolete">Offline (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Unconfirmed (%1/%2)</source> - <translation type="obsolete">Niet bevestigd (%1/%2)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1)</source> - <translation type="obsolete">Bevestigd (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Received with: </source> - <translation type="obsolete">Ontvangen met:</translation> - </message> - <message> - <source>Received from IP: </source> - <translation type="obsolete">Ontvangen van IP:</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to: </source> - <translation type="obsolete">Verzonden aan:</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to IP: </source> - <translation type="obsolete">Verzonden aan IP:</translation> + <translation>Verzonden aan IP</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Betaling aan uzelf</translation> </message> - <message numerus="yes"> - <source>Generated (matures in %n more blocks)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blok)</numerusform> - <numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blokken)</numerusform> - </translation> - </message> <message> - <source>Generated</source> - <translation type="obsolete">Gegenereerd</translation> - </message> - <message> - <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="obsolete">Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok is niet ontvangen door andere nodes en zal waarschijnlijk niet geaccepteerd worden!</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/> + <source>Mined</source> + <translation>Ontgonnen</translation> </message> <message> - <source>Generated (not accepted)</source> - <translation type="obsolete">Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="395"/> + <source>(n/a)</source> + <translation>(nvt)</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="594"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>Transactiestatus. Hou de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation> + <translation>Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="596"/> @@ -1528,175 +1204,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation> </message> <message> - <source>Short description of the transaction.</source> - <translation type="obsolete">Korte beschrijving van de transactie.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="598"/> + <source>Type of transaction.</source> + <translation>Type transactie.</translation> </message> <message> - <source>Amount removed from balance.</source> - <translation type="obsolete">Bedrag afgeschreven van saldo.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="600"/> + <source>Destination address of transaction.</source> + <translation>Ontvangend adres van transactie</translation> </message> <message> - <source>Amount added to balance.</source> - <translation type="obsolete">Bedrag bijgeschreven bij saldo.</translation> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="602"/> + <source>Amount removed from or added to balance.</source> + <translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vandaag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze week</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze maand</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorige maand</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit jaar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereik...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvangen met</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verzonden aan</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan uzelf</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontgonnen</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anders</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul adres of etiket in om te zoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min. bedrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer adres</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander Etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toon details...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer transactiegegevens</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigd</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Label</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij exporteren</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kon niet schrijven naar bestand %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereik:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>naar</translation> </message> </context> <context> @@ -1704,7 +1383,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/> <source>Sending...</source> - <translation type="unfinished">Versturen...</translation> + <translation>Versturen...</translation> </message> </context> <context> @@ -1712,7 +1391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/> <source>Bitcoin version</source> - <translation>Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoinversie</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/> @@ -1723,14 +1402,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/> <source>Send command to -server or bitcoind </source> - <translation>Zend commando naar -server of bitcoind + <translation>Stuur commando naar -server of bitcoind </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/> <source>List commands </source> - <translation>List van commando's + <translation>List van commando's </translation> </message> <message> @@ -1765,14 +1444,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/> <source>Generate coins </source> - <translation>Genereer coins + <translation>Genereer munten </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins + <source>Don't generate coins </source> - <translation>Genereer geen coins + <translation>Genereer geen munten </translation> </message> <message> @@ -1793,7 +1472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/> <source>Specify connection timeout (in milliseconds) </source> - <translation>Gelieve de time-out tijd te specifieren (in milliseconden) + <translation>Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) </translation> </message> <message> @@ -1807,7 +1486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/> <source>Allow DNS lookups for addnode and connect </source> - <translation>Sta DNS-opzoeking toe voor addnode en connect + <translation>Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect </translation> </message> <message> @@ -1826,14 +1505,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Don't accept connections from outside + <source>Don't accept connections from outside </source> <translation>Sta geen verbindingen van buitenaf toe </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port </source> <translation>Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen </translation> @@ -1849,28 +1528,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send </source> - <translation>Fooi per KB om aan transacties die gezonden worden toe te voegen + <translation>Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands </source> - <translation>Aanvaard commandolijn en JSON-RPC commando's + <translation>Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands </source> - <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's + <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/> <source>Use the test network </source> - <translation>Gebruik het test-netwerk + <translation>Gebruik het testnetwerk </translation> </message> <message> @@ -1898,14 +1577,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address </source> - <translation>Enkel JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toestaan + <translation>Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) </source> - <translation>Zend commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) + <translation>Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> @@ -1919,7 +1598,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions </source> - <translation>Doorzoek de blokken database op ontbrekende portefeuille-transacties + <translation>Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties </translation> </message> <message> @@ -1973,7 +1652,7 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> <source>Loading addresses...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adressen aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> @@ -1985,7 +1664,7 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> <source>Loading block index...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blokindex aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> @@ -1997,19 +1676,20 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> <source>Loading wallet...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee aan het laden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt +</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> @@ -2021,12 +1701,12 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> <source>Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw aan het scannen ...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> <source>Done loading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klaar met laden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> @@ -2041,12 +1721,12 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit is de fooi die betaald wordt bij het zenden van een transactie.</translation> + <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> @@ -2054,637 +1734,604 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %s. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> <source>Enter the current passphrase to the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het huidige portemonneewachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> <source>Passphrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtwoordzin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> <source>Please supply the current wallet decryption passphrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het huidige portemonnee-ontsleutel-wachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling was incorrect.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Status</translation> + <translation>Status</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished">Datum</translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Beschrijving</translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> <source>Debit</source> - <translation type="unfinished">Debet</translation> + <translation>Debet</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> <source>Credit</source> - <translation type="unfinished">Credit</translation> + <translation>Credit</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> <source>Open for %d blocks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open voor %d blokken</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> <source>Open until %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open tot %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> <source>%d/offline?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d/niet verbonden?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/> <source>%d/unconfirmed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d/onbevestigd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> <source>%d confirmations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d bevestigingen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> <source>Generated</source> - <translation type="unfinished">Gegenereerd</translation> + <translation>Gegenereerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> <source>Generated (%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegenereerd (%s wordt volwassen in %d meer blokken)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation type="unfinished">Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok is niet ontvangen door andere nodes en zal waarschijnlijk niet geaccepteerd worden!</translation> + <translation>Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok werd door geen enkele andere node ontvangen en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> <source>Generated (not accepted)</source> - <translation type="unfinished">Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation> + <translation>Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/> <source>From: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Van:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> <source>Received with: </source> - <translation type="unfinished">Ontvangen met:</translation> + <translation>Ontvangen met:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> <source>Payment to yourself</source> - <translation type="unfinished">Betaling aan uzelf</translation> + <translation>Betaling aan uzelf</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> <source>To: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> <source> Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het genereren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> <source>(not connected)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Niet verbonden)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> <source> %d connections %d blocks %d transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%d verbindingen %d blokken %d transacties</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/> <source>Wallet already encrypted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee reeds versleuteld.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="100"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet. Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in. Gebruik een wachtwoord van 10 of meer willekeurige tekens, of acht of meer woorden.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> <source>Error: The supplied passphrase was too short.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: Het opgegeven wachtwoord was te kort.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/> <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAARSCHUWING: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord verliest, verliest u AL UW BITCOINS! Bent u er zeker van dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/> <source>Please re-enter your new wallet passphrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer uw nieuwe portemonneewachtwoord nogmaals in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="110"/> <source>Error: the supplied passphrases didn't match.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: De opgegeven wachtwoorden kwamen niet overeen.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/> <source>Wallet encryption failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonneeversleuteling mislukt.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> <source>Wallet Encrypted. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee versleuteld. +Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/> <source>Wallet is unencrypted, please encrypt it first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnee is onversleuteld, gelieve deze eerst te versleutelen.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> <source>Enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> <source>Re-enter the new passphrase for the wallet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het nieuwe portemonneewachtwoord opnieuw in.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/> <source>Wallet Passphrase Changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portemonnewachtwoord veranderd.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/> <source>New Receiving Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw Ontvangstadres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> <source>You should use a new address for each payment you receive. Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het is aan te raden om een nieuw adres te gebruiken voor elke betaling die u ontvangt. + +Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> <source><b>Status:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Status:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, is nog niet succesvol uitgezonden</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> <source>, broadcast through %d node</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, uitgezonden door %d node</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> <source>, broadcast through %d nodes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, uitgezonden door %d nodes</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> <source><b>Date:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Datum:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/> <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bron:</b> Gegenereerd <br></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/> <source><b>From:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Uit:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onbekend</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> <source><b>To:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Aan:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/> <source> (yours, label: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(uw, etiket:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/> <source> (yours)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(uw)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/> <source><b>Credit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Credit:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/> <source>(%s matures in %d more blocks)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(%s wordt verwezenlijkt in %d meer blokken)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/> <source>(not accepted)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Niet geaccepteerd)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/> <source><b>Debit:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Debet:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/> <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Transactiekosten:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/> <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Netto bedrag:</b></translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commentaar:</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/> <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="150"/> <source>Cannot write autostart/bitcoin.desktop file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet schrijven naar bestand autostart/bitcoin.desktop</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="151"/> <source>Main</source> - <translation type="unfinished">Algemeen</translation> + <translation>Algemeen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="152"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> - <translation type="unfinished">&Start Bitcoin wanneer het systeem opstart</translation> + <translation>&Start Bitcoin bij het opstarten van het systeem</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="153"/> <source>&Minimize on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Minimaliseer bij afsluiten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="154"/> <source>version %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>versie %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="155"/> <source>Error in amount </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout in bedrag</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="156"/> <source>Send Coins</source> - <translation type="unfinished">Verstuur coins</translation> + <translation>Verstuur munten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="157"/> <source>Amount exceeds your balance </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag is hoger dan uw saldo</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="158"/> <source>Total exceeds your balance when the </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal is hoger dan uw saldo als de</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="159"/> <source> transaction fee is included </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>transactiekosten zijn meegerekend</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="160"/> <source>Payment sent </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling verzonden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Aan het versturen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> <source>Invalid address </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="163"/> <source>Sending %s to %s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%s aan het versturen naar %s</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="164"/> <source>CANCELLED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GEANNULEERD</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="165"/> <source>Cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="166"/> <source>Transfer cancelled </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overschrijving geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="167"/> <source>Error: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Ontoereikend saldo</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> <source>Connecting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het verbinden...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="170"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="171"/> <source>Requesting public key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Publieke sleutel aan het aanvragen ...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="172"/> <source>Received public key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Publieke sleutel ontvangen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="173"/> <source>Recipient is not accepting transactions sent by IP address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ontvanger accepteert geen transacties verzonden per IP-adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="174"/> <source>Transfer was not accepted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overschrijving was niet geaccepteerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="175"/> <source>Invalid response received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig antwoord ontvangen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="176"/> <source>Creating transaction...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactie aan het creëren...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="177"/> <source>This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze transactie vereist transactiekosten van tenminste %s vanwege het bedrag, de complexiteit, of het gebruik van recentelijk ontvangen munten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="180"/> <source>Transaction creation failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactiecreatie mislukt</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="181"/> <source>Transaction aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactie geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="182"/> <source>Lost connection, transaction cancelled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding verbroken, transactie geannuleerd</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="183"/> <source>Sending payment...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling aan het versturen...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="184"/> <source>The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="188"/> <source>Waiting for confirmation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aan het wachten voor bevestiging...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="189"/> <source>The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. The transaction is recorded and will credit to the recipient, but the comment information will be blank.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De betaling was verzonden, maar de ontvanger was niet in staat om deze te verifiëren. +De transactie is opgeslagen en zal ten goede komen aan de ontvanger, +maar het commentaarveld zal leeg zijn</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="193"/> <source>Payment was sent, but an invalid response was received</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling is verzonden, maar een ongeldig antwoord was ontvangen</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="194"/> <source>Payment completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betaling voltooid</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="195"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="196"/> <source>Address</source> - <translation type="unfinished">Adres</translation> + <translation>Adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="197"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Label</translation> + <translation>Etiket</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="198"/> <source>Bitcoin Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitcoinadres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="199"/> <source>This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een van uw eigen adressen voor het ontvangen van betalingen en kan niet worden ingevoerd in het adresboek.</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="202"/> <source>Edit Address</source> - <translation type="unfinished">Bewerk Adres</translation> + <translation>Bewerk Adres</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="203"/> <source>Edit Address Label</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewerk Adresetiket</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="204"/> <source>Add Address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg Adres Toe</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="205"/> <source>Bitcoin</source> - <translation type="unfinished">Bitcoin</translation> + <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="206"/> <source>Bitcoin - Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitcoin - Aan het genereren</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="207"/> <source>Bitcoin - (not connected)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitcoin - (niet verbonden)</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="208"/> <source>&Open Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Open Bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="209"/> <source>&Send Bitcoins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verstuur Bitcoins</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="210"/> <source>O&ptions...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O&pties...</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="211"/> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&fsluiten</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="212"/> <source>Program has crashed and will terminate. </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> - <source>beta</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="obsolete">Fout: Deze transactie vergt een fooi van ten minste %s omwille van zijn bedrag, complexiteit, of gebruik van recent ontvangen coins </translation> - </message> - <message> - <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="obsolete">Fout: Aanmaken van transactie mislukt </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Versturen...</translation> - </message> - <message> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="obsolete">Fout: De transactie is afgekeurd. Dit kan gebeuren als bepaalde coins in je Portefeuille al zijn uitgegeven. Dit kan veroorzaakt worden doordat je een kopie van wallet.dat gebruikt hebt en enkel daar je uitgave geregistreerd is.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount</source> - <translation type="obsolete">Foutieve hoeveelheid</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Onvoldoende saldo</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid bitcoin address</source> - <translation type="obsolete">Foutief bitcoin-adres</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>Kan niet binden met poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation> - </message> - <message> - <source>To use the %s option</source> - <translation type="obsolete">Om de %s optie te gebruiken</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -</source> - <translation type="obsolete">Waarschuwing: %s, rpcpassword=<password> moet ingesteld zijn -in het configuratie bestand: %s -Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten. -</translation> - </message> - <message> - <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="obsolete">rpcpassword=<password> moet ingesteld in het configuratie bestand: -%s -Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten.</translation> + <translation>Het programma is gecrasht en zal worden beëindigd. </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Waarschuwing: Controleer of uw computers datum en tijd correct ingesteld zijn. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation> + <translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation> </message> <message> - <source>-beta</source> - <translation type="obsolete">-beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |