aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-09-08 03:31:38 +0000
committerLuke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org>2012-09-08 04:59:13 +0000
commit4ee706243c670bf308123792d026d7dab6b5ae69 (patch)
tree0bdf4de743068a5a127d1d1cb75c2042b2d81135 /src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
parent1913b6e2fc9e6a3c8195ccfeabb46e91569a6cc9 (diff)
Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from Transifex
Bugfix: Correct doubled-up &amp;amp; in translations Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys) Restore copyright translations, now split up Restore old translations lost due to changes to English structure Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nb.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts163
1 files changed, 83 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 42ee170997..67779480e2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -13,16 +13,19 @@
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versjon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
- <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
-
+ <location line="+41"/>
+ <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source>
+ <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>
This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne
-
+ <translation>
Dette er eksperimentell programvare.
Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
@@ -290,22 +293,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signer &amp;melding...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
- <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
- <translation>Gjem/vis &amp;Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+248"/>
+ <location line="+295"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synkroniserer med nettverk...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-326"/>
+ <location line="-325"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Oversikt</translation>
</message>
@@ -380,7 +378,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>&amp;Innstillinger...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Krypter Lommebok...</translation>
</message>
@@ -410,7 +408,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>&amp;Eksporter...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
+ <location line="-54"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Send til en Bitcoin-adresse</translation>
</message>
@@ -435,12 +433,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Endre oppsett for Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
- <translation>Vis eller gjem Bitcoinvinduet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksporter data fra nåværende fane til fil</translation>
</message>
@@ -470,12 +463,12 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Åpne konsoll for feilsøk og diagnostikk</translation>
</message>
<message>
- <location line="-56"/>
+ <location line="-55"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verifiser melding...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-151"/>
+ <location line="-160"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
@@ -485,12 +478,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i
<translation>Lommebok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
+ <location line="+195"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation>&amp;Om Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Gjem / vis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fil</translation>
</message>
@@ -647,7 +645,7 @@ Adresse: %4
<translation>En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation>
</message>
@@ -655,7 +653,7 @@ Adresse: %4
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Nettverksvarsel</translation>
</message>
@@ -731,7 +729,7 @@ Adresse: %4
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/>
<location line="+12"/>
<source>Bitcoin-Qt</source>
<translation>Bitcoin-Qt</translation>
@@ -951,7 +949,7 @@ Adresse: %4
<translation>standardverdi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
+ <location line="+147"/>
<location line="+9"/>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
@@ -1113,7 +1111,7 @@ Adresse: %4
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/>
<source>N/A</source>
<translation>-</translation>
</message>
@@ -1247,7 +1245,7 @@ Adresse: %4
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
@@ -2082,7 +2080,7 @@ Adresse: %4
<translation>Bitcoin versjon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+82"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Bruk:</translation>
</message>
@@ -2097,12 +2095,12 @@ Adresse: %4
<translation>List opp kommandoer</translation>
</message>
<message>
- <location line="-9"/>
+ <location line="-10"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+20"/>
<source>Options:</source>
<translation>Innstillinger:</translation>
</message>
@@ -2117,7 +2115,7 @@ Adresse: %4
<translation>Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
+ <location line="-47"/>
<source>Generate coins</source>
<translation>Generér bitcoins</translation>
</message>
@@ -2127,7 +2125,7 @@ Adresse: %4
<translation>Ikke generér bitcoins</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Angi mappe for datafiler</translation>
</message>
@@ -2142,12 +2140,7 @@ Adresse: %4
<translation>Sett størrelse på disklogg for database i megabytes (standardverdi: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
+ <location line="-26"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Lytt etter tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)</translation>
</message>
@@ -2157,27 +2150,27 @@ Adresse: %4
<translation>Hold maks &lt;n&gt; koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
+ <location line="-33"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Koble til node for å hente adresser til andre noder, koble så fra igjen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Angi din egen offentlige adresse</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
+ <location line="-75"/>
<source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+77"/>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
<translation>Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
+ <location line="-105"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation>
</message>
@@ -2192,7 +2185,7 @@ Adresse: %4
<translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
</message>
@@ -2202,7 +2195,7 @@ Adresse: %4
<translation>Bruk testnettverket</translation>
</message>
<message>
- <location line="-92"/>
+ <location line="-93"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect)</translation>
</message>
@@ -2257,7 +2250,12 @@ Adresse: %4
<translation>Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1 med mindre -connect er oppgit)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Importing blocks...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldig -tor adresse: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2327,7 +2325,12 @@ Adresse: %4
<translation>Krymp debug.log filen når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
+ <translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (standardverdi: 5000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)</translation>
</message>
@@ -2367,22 +2370,22 @@ Adresse: %4
<translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-40"/>
+ <location line="-41"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Send kommandoer til node på &lt;ip&gt; (standardverdi: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-89"/>
+ <location line="-90"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
+ <location line="+113"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Oppgradér lommebok til nyeste format</translation>
</message>
@@ -2397,7 +2400,7 @@ Adresse: %4
<translation>Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner</translation>
</message>
<message>
- <location line="-23"/>
+ <location line="-24"/>
<source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
<translation>Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle)</translation>
</message>
@@ -2407,7 +2410,7 @@ Adresse: %4
<translation>Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation>Importerer blokker fra ekstern blk000?.dat fil</translation>
</message>
@@ -2427,17 +2430,17 @@ Adresse: %4
<translation>Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
+ <location line="-110"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
+ <location line="+122"/>
<source>This help message</source>
<translation>Denne hjelpemeldingen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-118"/>
+ <location line="-119"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.</translation>
</message>
@@ -2447,12 +2450,12 @@ Adresse: %4
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
+ <location line="+77"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
<translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (bind returnerte feil %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Connect through socks proxy</source>
<translation>Koble til gjennom socks proxy</translation>
</message>
@@ -2462,12 +2465,12 @@ Adresse: %4
<translation>Tillat DNS oppslag for -addnode, -seednode og -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Laster adresser...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
+ <location line="-26"/>
<source>Error loading blkindex.dat</source>
<translation>Feil ved lasting av blkindex.dat</translation>
</message>
@@ -2482,17 +2485,17 @@ Adresse: %4
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+72"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
<translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation>
</message>
<message>
- <location line="-73"/>
+ <location line="-74"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldig -proxy adresse: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2507,7 +2510,7 @@ Adresse: %4
<translation>Ukjent -socks proxy versjon angitt: %i</translation>
</message>
<message>
- <location line="-73"/>
+ <location line="-74"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Kunne ikke slå opp -bind adresse: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@@ -2517,12 +2520,12 @@ Adresse: %4
<translation>Kunne ikke slå opp -externalip adresse: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=&lt;beløp&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation>Feil: kunne ikke starte node</translation>
</message>
@@ -2542,17 +2545,17 @@ Adresse: %4
<translation>Feil: Opprettelse av transaksjon feilet </translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Sender...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
+ <location line="-100"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
+ <location line="+75"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Ugyldig beløp</translation>
</message>
@@ -2567,7 +2570,7 @@ Adresse: %4
<translation>Laster blokkindeks...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
+ <location line="-46"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen</translation>
</message>
@@ -2587,12 +2590,12 @@ Adresse: %4
<translation>Gebyr per KB for transaksjoner du sender</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Laster lommebok...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
+ <location line="-39"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation>
</message>
@@ -2607,22 +2610,22 @@ Adresse: %4
<translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Leser gjennom...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-39"/>
+ <location line="-40"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Ferdig med lasting</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+64"/>
<source>To use the %s option</source>
<translation>For å bruke %s opsjonen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-132"/>
+ <location line="-133"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password: