aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-08-28 13:10:32 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-09-01 10:10:21 +0200
commit6f5d33b3d2901799311d8596c394a45211ff978f (patch)
treed8448c52a200a488f47c825e8253dc738cff890b /src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
parentda59f283350343a623820fa9ea48dd1ebb817064 (diff)
Update translations after update script improvements
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nb.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts817
1 files changed, 473 insertions, 344 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 9e38c69c60..bb6b78849c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -1,41 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.1">
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>Om Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
- <translation>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; versjon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-This is experimental software.
-
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>
-Dette er eksperimentell programvare.
-
-Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation>Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Bitcoin Core utviklerne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation> (%1-bit)</translation>
- </message>
-</context>
+<TS language="nb" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -131,8 +94,8 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Ekport Feilet</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
- <translation>En feil oppstod ved lagring av adresselisten til %1.</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Det oppstod en feil under lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv på nytt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -169,10 +132,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Gjenta ny adgangsfrase</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;10 eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Krypter lommebok</translation>
</message>
@@ -225,6 +184,10 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Lommebok kryptert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.&lt;br/&gt;Vennligst bruk en adgangsfrase med &lt;b&gt;ti eller flere tilfeldige tegn&lt;/b&gt;, eller &lt;b&gt;åtte eller flere ord&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.</translation>
</message>
@@ -296,10 +259,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Avslutt applikasjonen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Vis informasjon om Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Om &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -336,6 +295,10 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Åpne &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>Bitcoin Core-klient</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importere blokker...</translation>
</message>
@@ -388,6 +351,10 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>&amp;Motta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Vis informasjon om Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Vis / Skjul</translation>
</message>
@@ -459,10 +426,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Vis Bitcoin Core hjelpemeldingen for å få en liste med mulige kommandolinjevalg</translation>
</message>
- <message>
- <source>Bitcoin client</source>
- <translation>Bitcoin-klienten</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket</numerusform></translation>
@@ -472,10 +435,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i Op
<translation>Ingen kilde for blokker tilgjengelig...</translation>
</message>
<message>
- <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
- <translation>Lastet %1 av %2 (estimert) blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>Lastet %1 blokker med transaksjonshistorikk.</translation>
</message>
@@ -559,10 +518,6 @@ Adresse: %4
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
@@ -598,8 +553,8 @@ Adresse: %4
<translation>Avgift:</translation>
</message>
<message>
- <source>Low Output:</source>
- <translation>Svake Utdata:</translation>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Støv:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -690,8 +645,8 @@ Adresse: %4
<translation>Kopier prioritet</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy low output</source>
- <translation>Kopier svake utdata</translation>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopier støv</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
@@ -742,8 +697,8 @@ Adresse: %4
<translation>ingen</translation>
</message>
<message>
- <source>Dust</source>
- <translation>Støv</translation>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input.</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -770,26 +725,14 @@ Adresse: %4
<translation>Transaksjoner med høyere prioritet har mer sannsynlighet for å bli inkludert i en blokk.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;.</source>
- <translation>Denne merkelappen blir rød, hvis prioriteten er mindre enn &quot;medium&quot;.</translation>
+ <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Denne merkelappen blir rød, hvis prioriteten er mindre enn "medium".</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Denne merkelappen blir rød, hvis en mottaker mottar en mengde på mindre enn %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
- <translation>Dette betyr at et gebyr på minst %1 er påkrevd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
- <translation>Mengder under 0.546 ganger minimum relégebyr er vist som støv.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
- <translation>Denne merkelappen blir rød, hvis endringen er mindre enn %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen merkelapp)</translation>
</message>
@@ -841,12 +784,12 @@ Adresse: %4
<translation>Rediger utsendingsadresse</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is already in the address book.</source>
- <translation>Den oppgitte adressen &quot;%1&quot; er allerede i adresseboken.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken.</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Den angitte adressed &quot;%1&quot; er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>Den angitte adressed "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -883,10 +826,6 @@ Adresse: %4
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
- <translation>Bitcoin Core - Kommandolinjevalg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
@@ -895,6 +834,18 @@ Adresse: %4
<translation>versjon</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation> (%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Bitcoin Core</source>
+ <translation>Om Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Kommandolinjevalg</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Bruk:</translation>
</message>
@@ -907,8 +858,8 @@ Adresse: %4
<translation>valg i brukergrensesnitt</translation>
</message>
<message>
- <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
- <translation>Sett språk, for eksempel &quot;nb_NO&quot; (standardverdi: fra operativsystem)</translation>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
@@ -916,7 +867,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Sett SSL-rotsertifikat for betalingsforespørsel (standard: -system-)</translation>
+ <translation>Sett SSL-rotsertifikat for betalingsetterspørring (standard: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
@@ -954,12 +905,12 @@ Adresse: %4
<translation>Bruk en egendefinert datamappe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
- <translation>Feil: Spesifisert datamappe &quot;%1&quot; kan ikke opprettes.</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1036,6 +987,14 @@ Adresse: %4
<translation>Antall script &amp;verifikasjonstråder</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Tillat tilkoblinger fra utsiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Tillatt innkommende tilkoblinger</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
<translation>Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS proxy.</translation>
</message>
@@ -1116,14 +1075,6 @@ Adresse: %4
<translation>Proxyens port (f.eks. 9050)</translation>
</message>
<message>
- <source>SOCKS &amp;Version:</source>
- <translation>SOCKS &amp;Versjon:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source>
- <translation>Proxyens SOCKS versjon (f.eks. 5)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Vindu</translation>
</message>
@@ -1164,14 +1115,6 @@ Adresse: %4
<translation>Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source>
- <translation>Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation>&amp;Vis adresser i transaksjonslisten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke.</translation>
</message>
@@ -1227,6 +1170,10 @@ Adresse: %4
<translation>Lommebok</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Kun observerbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation>Tilgjengelig:</translation>
</message>
@@ -1259,6 +1206,22 @@ Adresse: %4
<translation>Din nåværende saldo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Din nåværende balanse i kun observerbare adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Ubekreftede transaksjoner til kun observerbare adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Utvunnet balanse i kun observerbare adresser som ennå ikke har modnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>Nåværende totale balanse i kun observerbare adresser</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Siste transaksjoner&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -1274,8 +1237,24 @@ Adresse: %4
<translation>URI-håndtering</translation>
</message>
<message>
- <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>URI kunne ikke tolkes! Dette kan forårsakes av en ugyldig Bitcoin-adresse eller feil i URI-parametere.</translation>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Betalingsetterspørring avvist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Nettverk for betalingsetterspørring er ikke i overensstemmelse med klientnettverket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>Betalingsetterspørringen har utløpt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Betalingsetterspørringen er ikke initialisert.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
@@ -1283,31 +1262,27 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Betalingsforespørsel feil</translation>
+ <translation>Betalingsetterspørringsfeil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan ikke starte Bitcoin: klikk-og-betal håndterer</translation>
</message>
<message>
- <source>Net manager warning</source>
- <translation>Nettleder advarsel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
- <translation>Din aktive proxy har ikke støtte for SOCKS5, som er påkrevd for betalingsforespørsler via proxy.</translation>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>Hentelenke for betalingsetterspørring er ugyldig: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Hentelenke for betalingsforespørsel er ugyldig: %1</translation>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>URI kan ikke fortolkes! Dette kan være forårsaket av en ugyldig Bitcoin-adresse eller feilformede URI-parametre.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>Filhåndtering for betalingsforespørsel</translation>
+ <translation>Filhåndtering for betalingsetterspørring</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>Fil for betalingsforespørsel kan ikke leses eller behandles! Dette kan skyldes en ugyldig fil for betalingsforespørsel.</translation>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>Betalingsetterspørringsfil kan ikke leses! Dette kan være forårsaket av en ugyldig betalingsetterspørringsfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
@@ -1322,8 +1297,8 @@ Adresse: %4
<translation>Feil i kommunikasjonen med %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request can not be parsed or processed!</source>
- <translation>Betalingsforespørsler kan ikke analyseres eller behandles!</translation>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>Betaingsetterspørrelse kan ikke fortolkes!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
@@ -1339,30 +1314,65 @@ Adresse: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Brukeragent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address/Hostname</source>
+ <translation>Adresse/Vertsnavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping-tid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Beløp</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; does not exist.</source>
- <translation>Feil: Spesifisert datamappe &quot;%1&quot; finnes ikke.</translation>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
- <translation>Feil: Kan ikke lese konfigurasjonsfil: %1. Bruk kun syntaksen nøkkel=verdi.</translation>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
- <translation>Feil: Ugyldig kombinasjon av -regtest og -testnet.</translation>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 t</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core didn&apos;t yet exit safely...</source>
- <translation>Bitcoin Core har ennå ikke avsluttet på en sikker måte...</translation>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Skriv inn en Bitcoin-adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NETWORK</source>
+ <translation>NETTVERK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>UKJENT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1415,6 +1425,10 @@ Adresse: %4
<translation>Bruker OpenSSL versjon</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Bruker BerkeleyDB versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Oppstartstidspunkt</translation>
</message>
@@ -1439,8 +1453,76 @@ Adresse: %4
<translation>Nåværende antall blokker</translation>
</message>
<message>
- <source>Estimated total blocks</source>
- <translation>Estimert totalt antall blokker</translation>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Mottatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Sendt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Noder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Velg en node for å vise detaljert informasjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Retning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versjon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Brukeragent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Tjenester</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Node</source>
+ <translation>Synk-node</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Height</source>
+ <translation>Starthøyde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Height</source>
+ <translation>Synkroniseringshøyde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Ban Poengsum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Tilkoblingstid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Siste Sendte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Siste Mottatte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>Byte Sendt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>Byte Mottatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Ping-tid</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -1519,16 +1601,36 @@ Adresse: %4
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 t</translation>
+ <source>never</source>
+ <translation>aldri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Innkommende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Utgående</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 h %2 m</source>
- <translation>%1 t %2 m</translation>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>Henter …</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1547,7 +1649,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Gjenbruk en av de tidligere brukte mottaksadressene. Gjenbruk av adresser har sikkerhets- og personvernsutfordringer. Ikke bruk dette med unntak for å gjennopprette en betalingsforespørsel som ble gjort tidligere.</translation>
+ <translation>Gjenbruk en av de tidligere brukte mottaksadressene. Gjenbruk av adresser har sikkerhets- og personvernsutfordringer. Ikke bruk dette med unntak for å gjennopprette en betalingsetterspørring som ble gjort tidligere.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
@@ -1555,7 +1657,7 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>En valgfri melding å tilknytte betalingsforespørselen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Bitcoin-nettverket.</translation>
+ <translation>En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Bitcoin-nettverket.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -1743,10 +1845,6 @@ Adresse: %4
<translation>Gebyr:</translation>
</message>
<message>
- <source>Low Output:</source>
- <translation>Svake Utdata:</translation>
- </message>
- <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Etter Gebyr:</translation>
</message>
@@ -1775,6 +1873,10 @@ Adresse: %4
<translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Støv:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Fjern &amp;Alt</translation>
</message>
@@ -1823,10 +1925,6 @@ Adresse: %4
<translation>Kopier prioritet</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy low output</source>
- <translation>Kopier svake utdata</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopier veksel</translation>
</message>
@@ -1879,6 +1977,10 @@ Adresse: %4
<translation>Advarsel: Ukjent adresse for veksel</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Kopier støv</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation>
</message>
@@ -1886,14 +1988,6 @@ Adresse: %4
<source>added as transaction fee</source>
<translation>lagt til som transaksjonsgebyr</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request expired</source>
- <translation>Betalingsforespørsel utgått</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -1906,10 +2000,6 @@ Adresse: %4
<translation>Betal &amp;Til:</translation>
</message>
<message>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation>
</message>
@@ -1926,6 +2016,10 @@ Adresse: %4
<translation>Dette er en normal betaling.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Bitcoin-adressen betalingen skal sendes til</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1996,8 +2090,8 @@ Adresse: %4
<translation>Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signer vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signer kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
</message>
<message>
- <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Bitcoin-adressen meldingen skal signeres med</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -2049,11 +2143,11 @@ Adresse: %4
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Angi adresse for signering, melding (vær sikker på at du kopierer linjeskift, mellomrom, tab, etc. helt nøyaktig) og signatur under for å verifisere meldingen. Vær forsiktig med at du ikke gir signaturen mer betydning enn det som faktisk står i meldingen, for å unngå å bli lurt av såkalte &quot;man-in-the-middle&quot; angrep.</translation>
+ <translation>Angi adresse for signering, melding (vær sikker på at du kopierer linjeskift, mellomrom, tab, etc. helt nøyaktig) og signatur under for å verifisere meldingen. Vær forsiktig med at du ikke gir signaturen mer betydning enn det som faktisk står i meldingen, for å unngå å bli lurt av såkalte "man-in-the-middle" angrep.</translation>
</message>
<message>
- <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Adressen meldingen var signert med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Bitcoin-adressen meldingen ble signert med</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
@@ -2068,12 +2162,8 @@ Adresse: %4
<translation>Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Skriv inn en Bitcoin-adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
- <translation>Klikk &quot;Signer Melding&quot; for å generere signatur</translation>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation>Klikk "Signer Melding" for å generere signatur</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@@ -2201,6 +2291,10 @@ Adresse: %4
<translation>egen adresse</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>kun observerbar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
<translation>merkelapp</translation>
</message>
@@ -2221,6 +2315,14 @@ Adresse: %4
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Total debet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Total kredit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transaksjonsgebyr</translation>
</message>
@@ -2245,8 +2347,8 @@ Adresse: %4
<translation>Forhandler</translation>
</message>
<message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Genererte bitcoins må modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til &quot;ikke akseptert&quot; og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Genererte bitcoins må modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert" og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -2311,10 +2413,6 @@ Adresse: %4
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløp</translation>
- </message>
- <message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2)</translation>
</message>
@@ -2526,10 +2624,6 @@ Adresse: %4
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Beløp</translation>
- </message>
- <message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
@@ -2543,6 +2637,13 @@ Adresse: %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Enhet å vise beløper i. Klikk for å velge en annen enhet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
@@ -2594,18 +2695,6 @@ Adresse: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Bruk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List commands</source>
- <translation>List opp kommandoer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Vis hjelpetekst for en kommando</translation>
- </message>
- <message>
<source>Options:</source>
<translation>Innstillinger:</translation>
</message>
@@ -2646,10 +2735,6 @@ Adresse: %4
<translation>Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
- <translation>En feil oppstod ved opprettelse av RPC-port %u for IPv4: %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
<translation>Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på &lt;port&gt; (standardverdi: 8332 eller testnett: 18332)</translation>
</message>
@@ -2658,10 +2743,6 @@ Adresse: %4
<translation>Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core RPC client version</source>
- <translation>Bitcoin Core RPC-klientversjon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer</translation>
</message>
@@ -2683,7 +2764,7 @@ rpcpassword=%s
The username and password MUST NOT be the same.
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
+for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</source>
<translation>%s, du må angi rpcpassord i konfigurasjonsfilen.
%s
@@ -2694,17 +2775,13 @@ rpcpassord=%s
Brukernavnet og passordet MÅ IKKE være like.
Om filen ikke eksisterer, opprett den nå med eier-kun-les filrettigheter.
Det er også anbefalt at å sette varselsmelding slik du får melding om problemer.
-For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@foo.com</translation>
+For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s "Bitcoin Varsel" admin@foo.com</translation>
</message>
<message>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
- <translation>En feil oppstod under oppsettet av RPC-port %u for IPv6, tilbakestilles til IPv4: %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6</translation>
</message>
@@ -2713,18 +2790,14 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Ratebegrens gratistransaksjoner kontinuerlig til &lt;n&gt;*1000 bytes per minutt (standard: 15)</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Gå til modus for regresjonstesting, som bruker en spesiell blokkjede der blokker kan bli løst momentant. Dette er tenkt til verktøy for regresjonstesting og apputvikling.</translation>
+ <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
+ <translation>Slett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstart</translation>
</message>
<message>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
<translation>Gå til modus for regresjonstesting, som bruker en spesiell blokkjede der blokker kan bli løst momentant.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %d)</source>
- <translation>Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Feil: Transaksjonen ble avvist! Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede er blitt brukt, som om du brukte en kopi av wallet.dat og myntene ble brukt i kopien, men ikke markert som brukt her.</translation>
</message>
@@ -2737,10 +2810,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Kjør kommando når en lommeboktransaksjon endres (%s i kommando er erstattet med TxID)</translation>
</message>
<message>
- <source>Fees smaller than this are considered zero fee (for transaction creation) (default:</source>
- <translation>Gebyr mindre enn dette er betraktet som intet gebyr (for laging av transaksjoner) (standardverdi:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: 100)</source>
<translation>Overfør aktiviteten i databasen fra minnelageret til loggen på harddisken for hver &lt;n&gt; megabytes (standardverdi: 100)</translation>
</message>
@@ -2777,10 +2846,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt! Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender transaksjoner.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Advarsel: Vennligst undersøk at din datamaskin har riktig dato og klokkeslett! Hvis klokken er stilt feil vil ikke Bitcoin fungere riktig.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være enig! Noen minere ser ut til å ha problemer.</translation>
</message>
@@ -2813,30 +2878,14 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Forsøk å berge private nøkler fra en korrupt wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core Daemon</source>
- <translation>Bitcoin Core Daemon</translation>
- </message>
- <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Valg for opprettelse av blokker:</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear list of wallet transactions (diagnostic tool; implies -rescan)</source>
- <translation>Tøm listen over transaksjoner i lommeboken (diagnoseverktøy; impliserer -rescan)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
<translation>Koble kun til angitt(e) node(r)</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect through SOCKS proxy</source>
- <translation>Koble til via SOCKS proxy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
- <translation>Koble til JSON-RPC på &lt;port&gt; (default: 8332 eller testnet: 18332)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Innstillinger for tilkobling:</translation>
</message>
@@ -2937,18 +2986,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Feil ved skriving av angredata</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
- <translation>Gebyr per kB for transaksjoner du sender</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees smaller than this are considered zero fee (for relaying) (default:</source>
- <translation>Gebyrer mindre enn dette vil anses som gebyrfrie (for videresending) (standard:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1 med mindre -connect er oppgitt)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
<translation>Tving sikkerhetsmodus (standard: 0)</translation>
</message>
@@ -2973,8 +3010,8 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk?</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Ugyldig -onion adresse: &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
+ <translation>Ugyldig -onion adresse: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
@@ -2985,18 +3022,10 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Sett inn tidsstempel i front av feilsøkingsdata (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>RPC client options:</source>
- <translation>Innstillinger for RPC-klient:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
<translation>Gjenopprett blokkjedeindeks fra blk000??.dat filer</translation>
</message>
<message>
- <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
- <translation>Velg versjon av SOCKS -proxy (4 eller 5, standardverdi: 5)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Sett databasen sin størrelse på hurtigbufferen i megabytes (%d til %d, standardverdi: %d)</translation>
</message>
@@ -3017,12 +3046,12 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Bruk ubekreftet veksel ved sending av transaksjoner (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Dette er tiltenkt verktøy for regresjonstesting og apputvikling.</translation>
+ <source>Stop running after importing blocks from disk (default: 0)</source>
+ <translation>Avslutt etter import av blokker fra disk (standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <source>Usage (deprecated, use bitcoin-cli):</source>
- <translation>Bruk (foreldet, bruk bitcoin-cli):</translation>
+ <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
+ <translation>Dette er tiltenkt verktøy for regresjonstesting og apputvikling.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
@@ -3033,10 +3062,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Verifiserer lommebok...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wait for RPC server to start</source>
- <translation>Vent på start av RPC-tjeneren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
<translation>Lommebok %s befinner seg utenfor datamappe %s</translation>
</message>
@@ -3045,10 +3070,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Valg for lommebok:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
- <translation>Advarsel: Utløpt argument -debugnet ignorert, bruk -debug=net</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Du må gjenoppbygge databasen med å bruke -reindex for å endre -txindex</translation>
</message>
@@ -3057,32 +3078,156 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Importerer blokker fra ekstern fil blk000??.dat</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: 1, 1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
+ <translation>(standardverdi: 1, 1 = behold metadata for transaksjon som f. eks. kontoeier og informasjon om betalingsanmodning, 2 = dropp metadata for transaksjon)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Tillat JSON-RPC-tilkoblinger fra angitt kilde. Gyldig for &lt;ip&gt; er en enkelt IP (f. eks. 1.2.3.4), et nettverk/nettmaske (f. eks. 1.2.3.4/255.255.255.0) eller et nettverk/CIDR (f. eks. 1.2.3.4/24). Dette alternativet kan angis flere ganger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC address %s port %u for listening: %s</source>
+ <translation>En feil oppstod under oppsett av RPC-adressen %s port %u for lytting: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>Bind til gitt adresse og hvitlist peers som kobler seg til den. Bruk [host]:port notasjon for IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
+ <translation>Bind til gitt adresse for å lytte for JSON-RPC-tilkoblinger. Bruk [host]:port notasjon for IPv6. Dette alternativet kan angis flere ganger (standardverdi: bind til alle grensesnitt)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
<translation>Ute av stand til å låse datamappen %s. Bitcoin Core kjører sannsynligvis allerede.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
+ <translation>Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
+ <translation>Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil COPYING eller &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation>Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
+ <translation>Feil: Argumentet -socks er ikke støttet. Det er ikke lenger mulig å sette SOCKS-versjon; bare SOCKS5-proxyer er støttet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute command when a network tx respends wallet tx input (%s=respend TxID, %t=wallet TxID)</source>
+ <translation>Utfør kommando når et nettverkstransaksjon gjenbruker inndata fra lommeboktransaksjonen (%s=gjenbruk TxID, %t=lommebok TxID)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
<translation>Utfør kommando når et relevant varsel er mottatt eller vi ser en veldig lang gaffel (%s i kommando er erstattet med melding)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for relaying (default: %s)</source>
+ <translation>Gebyrer (i BTC/Kb) mindre enn dette anses som null gebyr for videresending (standardverdi: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Gebyrer (i BTC/Kb) mindre enn dette anses som null gebyr for laging av transaksjoner (standardverdi: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions are confirmed on average within n blocks (default: 1)</source>
+ <translation>Hvis paytxfee ikke er angitt, inkluderer da nok gebyr til at transaksjoner gjennomsnittligt bekreftes innen n blokker (standardverdi: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Ta ut feilsøkingsinformasjon (standardverdi: 0, bruk av &lt;category&gt; er valgfritt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
+ <translation>Søk etter nodeadresser via DNS-oppslag, hvis vi har få adresser å koble til (standard: 1 med mindre -connect)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Sett maksimum størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
+ <translation>Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>Advarsel: Vennligst undersøk at din datamaskin har riktig dato og klokkeslett! Hvis klokken er stilt feil vil ikke Bitcoin Core fungere riktig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or ip. Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Hvitelist noder som kobler til fra den oppgitte nettmasken eller IP-adressen. Kan oppgis flere ganger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
+ <translation>Hvitlistede noder kan ikke DoS-blokkeres, og deres transaksjoner videresendes alltid, selv om de allerede er i minnelageret. Nyttig f.eks. for en gateway.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: 0)</source>
+ <translation>Alltid søk etter nodeadresser via DNS-oppslag (standardverdi: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>Kan ikke løse -whitebind-adresse: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>Koble til via SOCKS5-proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
+ <translation>Copyright (C) 2009-%i utviklerne av Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
+ <translation>Kunne ikke tolke -rpcbind-verdi %s som en nettverksadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
+ <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Feil: Argumentet -tor er ikke støttet, bruk -onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Gebyr (i BTC/kB) for å legge til i transaksjoner du sender (standardverdi: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include IP addresses in debug output (default: 0)</source>
+ <translation>Inkludere IP-adresser i feilsøkingslogg (standard: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
<translation>Informasjon</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Ugyldig mengde for -minrelaytxfee=&lt;beløp&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
+ <translation>Sunnhetssjekk ved oppstart feilet. Bitcoin Core stenges ned.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ugyldig mengde for -minrelaytxfee=&lt;beløp&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ugyldig mengde for -mintxfee=&lt;beløp&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (må være minst %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Ugyldig mengde for -mintxfee=&lt;beløp&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
+ <translation>Behold på det meste &lt;n&gt; blokker i minnet som ikke er mulig å koble (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
@@ -3105,6 +3250,14 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Maks sendebuffer per forbindelse, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: 1000)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node relay options:</source>
+ <translation>Node alternativer for videresending:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
<translation>Aksepter kun en blokkjede som passer med innebygde sjekkpunkter (standardvalg: 1)</translation>
</message>
@@ -3137,16 +3290,16 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Slumpvis bland 1 av hver &lt;n&gt; nettverksmeldinger</translation>
</message>
<message>
- <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
- <translation>Kjør en tråd som skriver lommeboken til disk periodisk (standard: 1)</translation>
+ <source>Relay and mine data carrier transactions (default: 1)</source>
+ <translation>Videresend og ufør graving av databærende transaksjoner (standardverdi: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>SSL valg: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner for oppsett av SSL)</translation>
+ <source>Relay non-P2SH multisig (default: 1)</source>
+ <translation>Videresende ikke-P2SH multisig (standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Send command to Bitcoin Core</source>
- <translation>Send kommando til Bitcoin Core</translation>
+ <source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
+ <translation>Kjør en tråd som skriver lommeboken til disk periodisk (standard: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@@ -3165,10 +3318,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Vis alle feilsøkingsvalg (bruk: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show benchmark information (default: 0)</source>
- <translation>Vis informasjon om ytelsesmål (standard: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Krymp filen debug.log når klienten starter (standardverdi: 1 hvis uten -debug)</translation>
</message>
@@ -3181,14 +3330,14 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Angi tidsavbrudd for forbindelse i millisekunder (standardverdi: 5000)</translation>
</message>
<message>
- <source>Start Bitcoin Core Daemon</source>
- <translation>Start Bitcoin Core Daemon</translation>
- </message>
- <message>
<source>System error: </source>
<translation>Systemfeil:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Dette er eksperimentell programvare.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transaksjonen er for liten</translation>
</message>
@@ -3201,6 +3350,10 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Transaksjonen er for stor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
<translation>Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0)</translation>
</message>
@@ -3213,6 +3366,10 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Brukernavn for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
+ <translation>Lommeboken måtte skrives på nytt: start Bitcoin Core på nytt for å fullføre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
@@ -3221,6 +3378,14 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Advarsel: Denne versjonen er foreldet, oppgradering kreves!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Advarsel: Argumentet -benchmark er ikke støttet og ble ignorert, bruk -debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>Advarsel: Argumentet -debugnet er ikke støttet og ble ignorert, bruk -debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Zapper alle transaksjoner fra lommeboken...</translation>
</message>
@@ -3229,10 +3394,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>ved oppstart</translation>
</message>
<message>
- <source>version</source>
- <translation>versjon</translation>
- </message>
- <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat korrupt, bergning feilet</translation>
</message>
@@ -3241,14 +3402,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Passord for JSON-RPC forbindelser</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Send kommandoer til node på &lt;ip&gt; (standardverdi: 127.0.0.1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Utfør kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash)</translation>
</message>
@@ -3281,10 +3434,6 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Denne hjelpemeldingen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source>
- <translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (bind returnerte feil %d, %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Tillat oppslag i DNS for -addnode, -seednode og -connect</translation>
</message>
@@ -3297,40 +3446,28 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Feil ved lasting av wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Ugyldig -proxy adresse: &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
+ <translation>Ugyldig -proxy adresse: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Ukjent nettverk angitt i -onlynet &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source>
- <translation>Ukjent -socks proxyversjon angitt: %i</translation>
+ <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
+ <translation>Kunne ikke slå opp -bind adresse: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Kunne ikke slå opp -bind adresse: &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
+ <translation>Kunne ikke slå opp -externalip adresse: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Kunne ikke slå opp -externalip adresse: &apos;%s&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
- <translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=&lt;beløp&gt;: &apos;%s&apos;</translation>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=&lt;beløp&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
@@ -3376,13 +3513,5 @@ For eksempel: varselmelding=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Varsel&quot; admin@
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
- <message>
- <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
-%s
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
- <translation>Du må sette rpcpassword=&lt;passord&gt; i konfigurasjonsfilen:
-%s
-Hvis filen ikke finnes, opprett den med leserettighet kun for eier av filen.</translation>
- </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file