diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-12-02 14:28:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-12-02 14:28:35 +0100 |
commit | 93236c0455ded01f1af5d28f8be0801120a18ff2 (patch) | |
tree | 6db545b7080da05b404b3477c74fcf9172b05fdc /src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts | |
parent | 83f06ca937366bea5190705d1f6d7871e5bd110c (diff) |
qt: Final translation update before 0.12 fork
- Add new translations (finally, after a long time)
- update-translation script was not considering new translations - oops
- fixed this, also remove (nearly) empty translations
- Update translation process, it was still describing the old repository
structure
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts | 1027 |
1 files changed, 1027 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts new file mode 100644 index 0000000000..269b06f83a --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk_MK.ts @@ -0,0 +1,1027 @@ +<TS language="mk_MK" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Десен клик за уредување на адреса или етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Креирај нова адреса</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Нова</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>Копирај ја избраната адреса на системскиот клипборд</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>З&атвори</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Копирај Адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Избриши ја избраната адреса од листата</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Експорт</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Изберете адресата за да пратите биткоини</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Изберете адресата за да примите биткоини</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>И&збери</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Адреси за праќање</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Адреси за примање</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Копирај &Етикета</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Уреди</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Експортирај Листа со Адреси</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Експортирањето не Успеа</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(без етикета)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Внеси тајна фраза</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Нова тајна фраза</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Повторете ја новата тајна фраза</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Криптирање на паричник</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>Отклучи паричник</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Декриптирање на паричник</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Измени тајна фраза</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>Потврдете го криптирањето на паричникот</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Предупредување: Ако го шифрирате вашиот паричник и ја изгубите вашата тајна фраза, ќе <b>ГИ ИЗГУБИТЕ СИТЕ ВАШИ БИТКОИНИ</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Дали сте сигурни дека сакате да криптирате вашиот паричник?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>Предупредување: Caps Lock копчето е активно!</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Паричникот е криптиран</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Криптирањето на паричникот е неуспешно</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Криптирањето на паричникот не успеа поради интерна грешка. Вашиот паричник не е криптиран.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Приложените тајни фрази не се поклопуваат</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet unlock failed</source> + <translation>Отклучувањето на паричникот е неуспешно</translation> + </message> + <message> + <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> + <translation>Тајната фраза која што ја внесовте за декриптирање на паричникот е неточна.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Декриптирањето на паричникот е неуспешно</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Тајната фраза е успешно променета.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Sign &message...</source> + <translation>Потпиши &порака...</translation> + </message> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Синхронизација со мрежата...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Преглед</translation> + </message> + <message> + <source>Node</source> + <translation>Јазол</translation> + </message> + <message> + <source>&Transactions</source> + <translation>&Трансакции</translation> + </message> + <message> + <source>Browse transaction history</source> + <translation>Преглед на историјата на трансакции</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>И&злез</translation> + </message> + <message> + <source>Quit application</source> + <translation>Напушти ја апликацијата</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation>За &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation>Прикажи информации за Qt</translation> + </message> + <message> + <source>&Options...</source> + <translation>&Опции...</translation> + </message> + <message> + <source>&Encrypt Wallet...</source> + <translation>&Криптирање на Паричник...</translation> + </message> + <message> + <source>&Backup Wallet...</source> + <translation>&Бекап на Паричник...</translation> + </message> + <message> + <source>&Change Passphrase...</source> + <translation>&Измени Тајна Фраза...</translation> + </message> + <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&Адреси за Испраќање...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&Адреси за Примање...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Отвори &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core client</source> + <translation>Биткоин Core софтверот</translation> + </message> + <message> + <source>Importing blocks from disk...</source> + <translation>Внесување на блокови од дискот...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Повторно индексирање на блокови од дискот...</translation> + </message> + <message> + <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Испрати биткоини на Биткоин адреса</translation> + </message> + <message> + <source>&Verify message...</source> + <translation>&Потврди порака...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Биткоин</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Паричник</translation> + </message> + <message> + <source>&Send</source> + <translation>&Испрати</translation> + </message> + <message> + <source>&Receive</source> + <translation>&Прими</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Bitcoin Core</source> + <translation>Прикажи информации за Биткоин Core</translation> + </message> + <message> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Прикажи / Сокриј</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> + <translation>Криптирај ги приватните клучеви кои припаѓаат на твојот паричник</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>&Подесувања</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Помош</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Биткоин Core</translation> + </message> + <message> + <source>&About Bitcoin Core</source> + <translation>&За Биткоин Core</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Обработен %n блок од историјата на трансакции.</numerusform><numerusform>Обработени %n блокови од историјата на трансакции.</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часови</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n ден</numerusform><numerusform>%n денови</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n недела</numerusform><numerusform>%n недели</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation>%1 и %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n година</numerusform><numerusform>%n години</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 позади</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупредување</translation> + </message> + <message> + <source>Up to date</source> + <translation>Во тек</translation> + </message> + <message> + <source>Date: %1 +</source> + <translation>Дата: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Amount: %1 +</source> + <translation>Сума: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Type: %1 +</source> + <translation>Тип: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation>Етикета: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation>Адреса: %1 +</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ClientModel</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Бајти:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Сума:</translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation>Приоритет:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Провизија:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Прашина:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>После Провизија:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Кусур:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Priority</source> + <translation>Приоритет</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копирај адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копирај етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копирај сума</translation> + </message> + <message> + <source>Lock unspent</source> + <translation>Заклучи непотрошени</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock unspent</source> + <translation>Отклучи непотрошени</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копирај количина</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Копирај провизија</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирај после провизија</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Копирај бајти</translation> + </message> + <message> + <source>Copy priority</source> + <translation>Копирај приоритет</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Копирај прашина</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Копирај кусур</translation> + </message> + <message> + <source>highest</source> + <translation>највисок</translation> + </message> + <message> + <source>higher</source> + <translation>повисок</translation> + </message> + <message> + <source>high</source> + <translation>висок</translation> + </message> + <message> + <source>medium-high</source> + <translation>средно-висок</translation> + </message> + <message> + <source>medium</source> + <translation>среден</translation> + </message> + <message> + <source>low-medium</source> + <translation>ниско-среден</translation> + </message> + <message> + <source>low</source> + <translation>низок</translation> + </message> + <message> + <source>lower</source> + <translation>понизок</translation> + </message> + <message> + <source>lowest</source> + <translation>најнизок</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>нема</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> + <translation>Оваа етикета станува црвена ако големината на трансакцијата е поголема од 1000 бајти.</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source> + <translation>Оваа етикета станува црвена ако приоритетот е помал од "среден".</translation> + </message> + <message> + <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> + <translation>Оваа етикета станува црвена ако примачот прими сума помала од %1.</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>не</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> + <translation>Трансакциите со повисок приоритет имаат поголеми шанси да бидат вклучени во блок.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(без етикета)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(кусур)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation>Измени Адреса</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation>&Етикета</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation>&Адреса</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>име</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Биткоин Core</translation> + </message> + <message> + <source>version</source> + <translation>верзија</translation> + </message> + <message> + <source>(%1-bit)</source> + <translation>(%1-бит)</translation> + </message> + <message> + <source>About Bitcoin Core</source> + <translation>За Биткоин Core</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Биткоин Core</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + <message> + <source>Open URI</source> + <translation>Отвори URI</translation> + </message> + <message> + <source>URI:</source> + <translation>URI:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Опции</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>МБ</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Мрежа</translation> + </message> + <message> + <source>W&allet</source> + <translation>П&аричник</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Прозорец</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&ОК</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Откажи</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>нема</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Вкупно:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + <message> + <source>%1 d</source> + <translation>%1 д</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation>%1 ч</translation> + </message> + <message> + <source>%1 m</source> + <translation>%1 м</translation> + </message> + <message> + <source>%1 s</source> + <translation>%1 с</translation> + </message> + <message> + <source>%1 ms</source> + <translation>%1 мс</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Сними Слика...</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Сними QR Код</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image (*.png)</source> + <translation>PNG Слика (*.png)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Мрежа</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Број на конекции</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Block chain</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Испратени</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Верзија</translation> + </message> + <message> + <source>&Console</source> + <translation>&Конзола</translation> + </message> + <message> + <source>%1 B</source> + <translation>%1 Б</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Сума:</translation> + </message> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Етикета:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Порака:</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation>Прикажи</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копирај етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Копирај порака</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копирај сума</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Код</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &URI</source> + <translation>Копирај &URI</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation>Копирај &Адреса</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Сними Слика...</translation> + </message> + <message> + <source>URI</source> + <translation>URI</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Порака</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Порака</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(без етикета)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation>Бајти:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Сума:</translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation>Приоритет:</translation> + </message> + <message> + <source>Fee:</source> + <translation>Провизија:</translation> + </message> + <message> + <source>After Fee:</source> + <translation>После Провизија:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation>Кусур:</translation> + </message> + <message> + <source>Dust:</source> + <translation>Прашина:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Копирај количина</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копирај сума</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Копирај провизија</translation> + </message> + <message> + <source>Copy after fee</source> + <translation>Копирај после провизија</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation>Копирај бајти</translation> + </message> + <message> + <source>Copy priority</source> + <translation>Копирај приоритет</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation>Копирај кусур</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(без етикета)</translation> + </message> + <message> + <source>Copy dust</source> + <translation>Копирај прашина</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation>&Етикета:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Биткоин Core</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Порака</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Сума</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Етикета</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Копирај Адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Copy label</source> + <translation>Копирај етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Копирај сума</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Експортирањето не Успеа</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Дата</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Етикета</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Адреса</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Експорт</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Експортирај ги податоците од активното јазиче во датотека</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Предупредување</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |