aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-01 16:28:02 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-01 16:28:02 +0100
commit72a0adfb3c364173d28bab03bf46349ab696c107 (patch)
tree2045ddd696b15d4781f52d8ed33ee2b78e4c9d94 /src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
parent4b80b09f734599972f47eb608f93b347cd51c710 (diff)
downloadbitcoin-72a0adfb3c364173d28bab03bf46349ab696c107.tar.xz
qt: Final translations update on 0.10 branch
Translations for 0.12 have been opened, translations for 0.10 have been closed.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
index 2c6b7b4a22..b2a6a0a6ea 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv_LV.ts
@@ -62,6 +62,14 @@
<translation>Saņemšanas adreses</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Šīs ir jūsu Bitcoin adreses maksājumu sūtīšanai. Vienmēr pārbaudiet summu un saņēmēja adresi pirms monētu sūtīšanas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Šīs ir jūsu Bitcoin adreses maksājumu saņemšanai. Ir ieteicams katram darījumam izmantot jaunu saņemšanas adresi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopēt &amp;Nosaukumu</translation>
</message>
@@ -81,7 +89,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Radās kļūda, saglabājot adrešu sarakstu %1. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -156,6 +168,10 @@
<translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation>
</message>
<message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>SVARĪGI: Iepriekšējie maka faila dublējumi ir jāaizvieto ar jauno, šifrēto maka failu. Drošības apsvērumu dēļ iepriekšējie nešifrētā maka dublējumi vairs nebūs derīgi, tiklīdz sāksiet izmantot jauno, šifrēto maku.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Brīdinājums: Caps Lock ir ieslēgts!</translation>
</message>