aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-21 13:23:39 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-21 15:32:07 +0200
commit4cbe05bf205ceeb23d1d47360693c8235b497ed5 (patch)
treeddd07559c271f6d89fd06593938ccd6bc980815e /src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
parent0d41d705c83d68d67c6ee499e80e062077ba86d7 (diff)
qt: Periodic transifex update
Pulls in the following new languages: - `af` Afrikaans - `es_419` Spanish (Latin America) - `es_AR` Spanish (Argentina) - `es_CO` Spanish (Colombia) - `fil` Filipino - `it_IT` Italian (Italy) - `ro` Romanian - `sr@latin` Serbian (Latin) - `ta` Tamil - `uz@Latn` Uzbek (Latin) - `zh_HK` Chinese (Hong Kong)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts325
1 files changed, 325 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
new file mode 100644
index 0000000000..46ad0e9339
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
@@ -0,0 +1,325 @@
+<TS language="it_IT" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Click destro per modificare indirizzo o etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Crea un nuovo indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>nuovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation>copia l'indirizzo selezionato correntemente nella clipboard di sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>chiudi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>copia indirizzo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Esportare i dati nella scheda corrente in un file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>Esporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>Cancella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Scegli l'indirizzo a cui inviare denaro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Scegli l'indirizzo con cui ricevere i coin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>Scegli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Indirizzi mittenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Indirizzi destinatari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Questi sono gli indirizzi Bitcoin per l'invio di pagamenti. Controlla sempre la quantità e l'indirizzo di ricezione prima di inviare monete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Si raccomanda di generare un nuovo indirizzo per ogni transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>copia etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Modifica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Esporta lista degli indirizzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Contenuto del file separato da virgole (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Esportazione fallita</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nessuna etichetta)
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Invia passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nuova passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Ripeti nuova passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Cifra portagoflio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Questa operazione richiede la passphrase del tuo portafoglio per sbloccare il portafoglio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Sblocca portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>decifra portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>cambia passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>conferma cifrazione del portagoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>portafoglio cifrato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation>sblocco portafoglio fallito</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>bannato fino </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>Transazioni</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ClientModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nessuna etichetta)
+</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nessuna etichetta)
+</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(nessuna etichetta)
+</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Esportazione fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Contenuto del file separato da virgole (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etichetta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Indirizzo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>Esporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Esportare i dati nella scheda corrente in un file</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file