diff options
author | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-09-08 03:31:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Luke Dashjr <luke-jr+git@utopios.org> | 2012-09-08 04:59:13 +0000 |
commit | 4ee706243c670bf308123792d026d7dab6b5ae69 (patch) | |
tree | 0bdf4de743068a5a127d1d1cb75c2042b2d81135 /src/qt/locale/bitcoin_it.ts | |
parent | 1913b6e2fc9e6a3c8195ccfeabb46e91569a6cc9 (diff) |
Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from Transifex
Bugfix: Correct doubled-up &amp; in translations
Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys)
Restore copyright translations, now split up
Restore old translations lost due to changes to English structure
Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_it.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 331 |
1 files changed, 170 insertions, 161 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 76f6396a03..ea6c4c1f3a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -13,15 +13,24 @@ <translation>Versione di <b>Bitcoin</b></translation> </message> <message> - <location line="+44"/> - <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers - + <location line="+41"/> + <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source> This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Questo è un software sperimentale. + +Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, vedi il file COPYING incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation> </message> </context> <context> @@ -49,17 +58,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="-11"/> <source>&New Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Nuovo indirizzo</translation> </message> <message> <location line="-46"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere pagamenti. Potrai darne uno diverso ad ognuno per tenere così traccia di chi ti sta pagando.</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>&Copy Address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Copia l'indirizzo</translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -69,7 +78,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+11"/> <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -99,12 +108,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/> <source>Copy &Label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Copia &l'etichetta</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Modifica</translation> </message> <message> <location line="+250"/> @@ -215,18 +224,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+1"/> <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attenzione: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>!</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation> </message> <message> <location line="+106"/> <location line="+24"/> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.</translation> </message> <message> <location line="-121"/> @@ -278,28 +287,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+14"/> <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Passphrase del portamonete modificata con successo.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+218"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/> <source>Sign &message...</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+48"/> - <source>Show/Hide &Bitcoin</source> - <translation>Mostra/Nascondi &Bitcoin</translation> + <translation>Firma il &messaggio...</translation> </message> <message> - <location line="+248"/> + <location line="+295"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sto sincronizzando con la rete...</translation> </message> <message> - <location line="-326"/> + <location line="-325"/> <source>&Overview</source> <translation>&Sintesi</translation> </message> @@ -374,19 +378,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Opzioni...</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Cifra il portamonete...</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Backup Wallet...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Backup Portamonete...</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Change Passphrase...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Cambia la passphrase...</translation> </message> <message numerus="yes"> <location line="+241"/> @@ -404,14 +408,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation>&Esporta...</translation> </message> <message> - <location line="-55"/> + <location line="-54"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Invia monete ad un indirizzo bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -426,15 +430,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <message> <location line="+37"/> <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Show or hide the Bitcoin window</source> - <translation>Mostra o nascondi la finestra Bitcoin</translation> + <translation>Modifica configurazione opzioni per bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+4"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Esporta i dati nella tabella corrente su un file</translation> </message> @@ -464,27 +463,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-56"/> + <location line="-55"/> <source>&Verify message...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-151"/> + <location line="-160"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Portamonete</translation> </message> <message> - <location line="+186"/> + <location line="+195"/> <source>&About Bitcoin</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Info su Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+44"/> + <location line="+9"/> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>&Mostra/Nascondi</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> @@ -642,7 +646,7 @@ Indirizzo: %4 <translation>C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+112"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -650,7 +654,7 @@ Indirizzo: %4 <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+86"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/> <source>Network Alert</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -710,7 +714,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -726,7 +730,7 @@ Indirizzo: %4 <context> <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../guiutil.cpp" line="+425"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/> <location line="+12"/> <source>Bitcoin-Qt</source> <translation type="unfinished"/> @@ -734,7 +738,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="-12"/> <source>version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>versione</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -749,7 +753,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+4"/> <source>UI options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>UI opzioni</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -778,7 +782,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+16"/> <source>&Main</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Principale</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -793,12 +797,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+31"/> <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Avvia automaticamente Bitcoin all'accensione del computer</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Start Bitcoin on system login</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Fai partire Bitcoin all'avvio del sistema</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -828,17 +832,17 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+7"/> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS (ad esempio quando ci si collega via Tor)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Collegati tramite SOCKS proxy:</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Proxy &IP:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&IP del proxy:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> @@ -848,12 +852,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+7"/> <source>&Port:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Porta:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Porta del proxy (es. 9050)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -873,7 +877,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+6"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Mostra solo un'icona nel tray quando si minimizza la finestra</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -888,12 +892,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+3"/> <source>M&inimize on close</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>M&inimizza alla chiusura</translation> </message> <message> <location line="+21"/> <source>&Display</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Mostra</translation> </message> <message> <location line="+8"/> @@ -908,12 +912,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+11"/> <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Unità di misura degli importi in:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di monete</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -923,7 +927,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+3"/> <source>&Display addresses in transaction list</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni</translation> </message> <message> <location line="+71"/> @@ -946,10 +950,10 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+134"/> + <location line="+147"/> <location line="+9"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attenzione</translation> </message> <message> <location line="-9"/> @@ -994,7 +998,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="-78"/> <source>Wallet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Portamonete</translation> </message> <message> <location line="+124"/> @@ -1108,7 +1112,7 @@ Indirizzo: %4 <location line="+53"/> <location line="+23"/> <location line="+23"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+246"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/> <source>N/A</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1242,7 +1246,7 @@ Indirizzo: %4 <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+123"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/> <location line="+5"/> <location line="+5"/> <location line="+5"/> @@ -1260,7 +1264,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+3"/> <source>&Add Recipient</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Aggiungi beneficiario</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -1270,7 +1274,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancella &tutto</translation> </message> <message> <location line="+22"/> @@ -1315,7 +1319,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+23"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -1325,27 +1329,27 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+5"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error: Transaction creation failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Errore: creazione della transazione fallita.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation> </message> </context> <context> @@ -1433,19 +1437,19 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+18"/> <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+203"/> <source>Choose an address from the address book</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Scegli l'indirizzo dalla rubrica</translation> </message> <message> <location line="-193"/> <location line="+203"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="-193"/> @@ -1455,7 +1459,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+10"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -1470,7 +1474,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+21"/> <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo</translation> </message> <message> <location line="+17"/> @@ -1481,7 +1485,7 @@ Indirizzo: %4 <location line="+3"/> <location line="+146"/> <source>Clear &All</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cancella &tutto</translation> </message> <message> <location line="-87"/> @@ -1497,7 +1501,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+21"/> <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> <location line="+40"/> @@ -1518,7 +1522,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="-2"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -1648,7 +1652,7 @@ Indirizzo: %4 <location line="+6"/> <location line="+17"/> <source>From</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Da</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -1666,7 +1670,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="-2"/> <source>label</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>etichetta</translation> </message> <message> <location line="+37"/> @@ -1685,7 +1689,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+2"/> <source>not accepted</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>non accettate</translation> </message> <message> <location line="+44"/> @@ -1698,12 +1702,12 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="-39"/> <source>Transaction fee</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tranzakciós díj</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Net amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importo netto</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -1713,17 +1717,17 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Commento</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Transaction ID</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ID della transazione</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2077,7 +2081,7 @@ Indirizzo: %4 <translation>Versione di Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+81"/> + <location line="+82"/> <source>Usage:</source> <translation>Utilizzo:</translation> </message> @@ -2094,13 +2098,13 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-9"/> + <location line="-10"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Aiuto su un comando </translation> </message> <message> - <location line="+19"/> + <location line="+20"/> <source>Options:</source> <translation>Opzioni: </translation> @@ -2118,7 +2122,7 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-46"/> + <location line="-47"/> <source>Generate coins</source> <translation>Genera Bitcoin </translation> @@ -2130,7 +2134,7 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+60"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Specifica la cartella dati </translation> @@ -2146,13 +2150,7 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Specifica il timeout di connessione (in millisecondi) -</translation> - </message> - <message> - <location line="-32"/> + <location line="-26"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333)</translation> </message> @@ -2162,27 +2160,27 @@ Indirizzo: %4 <translation>Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125)</translation> </message> <message> - <location line="-32"/> + <location line="-33"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+64"/> <source>Specify your own public address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-74"/> + <location line="-75"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+77"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)</translation> </message> <message> - <location line="-104"/> + <location line="-105"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)</translation> </message> @@ -2198,7 +2196,7 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+61"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Esegui in background come demone e accetta i comandi </translation> @@ -2210,7 +2208,7 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-92"/> + <location line="-93"/> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2222,7 +2220,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+5"/> <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2232,7 +2230,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+3"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -2265,19 +2263,24 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Invalid -tor address: '%s'</source> + <location line="+6"/> + <source>Importing blocks...</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Invalid -tor address: '%s'</source> + <translation>Indirizzo -tor non valido: '%s'</translation> + </message> + <message> <location line="+10"/> <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 5000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 1000)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2287,7 +2290,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Produci informazioni extra utili al debug. Implies all other -debug* options</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2302,7 +2305,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+4"/> <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2335,14 +2338,19 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+2"/> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source> + <translation>Specifica il timeout di connessione in millisecondi (default: 5000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1 when listening)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2358,7 +2366,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="+2"/> <source>Warning: Disk space is low!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Attenzione: lo spazio su disco è scarso</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2378,24 +2386,24 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-40"/> + <location line="-41"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato </translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+61"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location line="-89"/> + <location line="-90"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+112"/> + <location line="+113"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Aggiorna il wallet all'ultimo formato</translation> </message> @@ -2412,7 +2420,7 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-23"/> + <location line="-24"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation>Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti)</translation> </message> @@ -2422,7 +2430,7 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+1"/> + <location line="+2"/> <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2445,19 +2453,19 @@ Indirizzo: %4 </translation> </message> <message> - <location line="-109"/> + <location line="-110"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> - <location line="+121"/> + <location line="+122"/> <source>This help message</source> <translation>Questo messaggio di aiuto </translation> </message> <message> - <location line="-118"/> + <location line="-119"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation> </message> @@ -2467,27 +2475,28 @@ Indirizzo: %4 <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> + <location line="+77"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossibile collegarsi alla %s su questo computer (bind returned error %d, %s)</translation> </message> <message> - <location line="-68"/> + <location line="-69"/> <source>Connect through socks proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Connessione tramite socks proxy</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare +</translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+44"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Caricamento indirizzi...</translation> </message> <message> - <location line="-25"/> + <location line="-26"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> <translation>Errore caricamento blkindex.dat</translation> </message> @@ -2502,19 +2511,19 @@ Indirizzo: %4 <translation>Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="+71"/> + <location line="+72"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare</translation> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-74"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Errore caricamento wallet.dat</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Indirizzo -proxy non valido: '%s'</translation> </message> <message> <location line="+47"/> @@ -2527,7 +2536,7 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-74"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2537,12 +2546,12 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+29"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importo non valido per -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-14"/> <source>Error: could not start node</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2554,7 +2563,7 @@ Indirizzo: %4 <message> <location line="-55"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione?</translation> </message> <message> <location line="+54"/> @@ -2562,19 +2571,19 @@ Indirizzo: %4 <translation>Errore: creazione della transazione fallita </translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+42"/> <source>Sending...</source> <translation>Invio...</translation> </message> <message> - <location line="-99"/> + <location line="-100"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui.</translation> </message> <message> - <location line="+74"/> + <location line="+75"/> <source>Invalid amount</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Importo non valido</translation> </message> <message> <location line="-4"/> @@ -2587,14 +2596,14 @@ Indirizzo: %4 <translation>Caricamento dell'indice del blocco...</translation> </message> <message> - <location line="-45"/> + <location line="-46"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open</translation> </message> <message> <location line="-18"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Impossibile collegarsi alla %s su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -2607,12 +2616,12 @@ Indirizzo: %4 <translation>Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+19"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Caricamento portamonete...</translation> </message> <message> - <location line="-38"/> + <location line="-39"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2627,22 +2636,22 @@ Indirizzo: %4 <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="+45"/> + <location line="+46"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Ripetere la scansione...</translation> </message> <message> - <location line="-39"/> + <location line="-40"/> <source>Done loading</source> <translation>Caricamento completato</translation> </message> <message> - <location line="+63"/> + <location line="+64"/> <source>To use the %s option</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location line="-132"/> + <location line="-133"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: |