diff options
author | MacroFake <falke.marco@gmail.com> | 2022-11-02 08:02:58 +0100 |
---|---|---|
committer | MacroFake <falke.marco@gmail.com> | 2022-11-02 08:03:35 +0100 |
commit | 24e6b7e9e763122c80c5a72681c97a4144ab7eaa (patch) | |
tree | 42805f0897c80361983d83fb0e079d9c63237bed /src/qt/locale/bitcoin_is.ts | |
parent | 4ff9be5c33441007dd1503b0b0cb6a5ae4cf82b2 (diff) | |
parent | 0bba3a70a1366f03f7cd90f51516aa3ef12cf2eb (diff) | |
download | bitcoin-24e6b7e9e763122c80c5a72681c97a4144ab7eaa.tar.xz |
Merge bitcoin/bitcoin#26431: [22.x] qt: 22.1rc1 translations update
0bba3a70a1366f03f7cd90f51516aa3ef12cf2eb qt: 22.1rc1 translations update (Hennadii Stepanov)
Pull request description:
This PR pulls the recent translations from the [Transifex.com](https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin) using the [`bitcoin-maintainer-tools/update-translations.py`](https://github.com/bitcoin-core/bitcoin-maintainer-tools/blob/main/update-translations.py) tool.
According to our [Release Process docs](https://github.com/bitcoin/bitcoin/blob/master/doc/release-process.md#before-every-release-candidate), it is supposed to be merged before `v22.1rc1` tagging.
Will keep this PR updated regularly until merging.
The `bitcoin_vi.ts` translation is damaged, therefore its changes were rejected manually.
ACKs for top commit:
jarolrod:
ACK 0bba3a70a1366f03f7cd90f51516aa3ef12cf2eb
Tree-SHA512: 85ec2eeb83d7d8dc6ea3ac5ea7da99ab127e930ab11023f69728c206483526b3b0e50058d1349bc569e23313670c67d4e66044b3577dd763d26c595756721a9b
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_is.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_is.ts | 22 |
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts index d7309c2e81..440df8e85a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation type="unfinished">Smelltu á hægri músatakka til að breyta færslugildi eða merkingu</translation> + <translation type="unfinished">Smelltu á hægri músatakka til að velja veski eða merkingu</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Búa til nýtt færslugildi</translation> + <translation>Búa til nýtt veski</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Afrita valið færslugildi í klemmuspjald</translation> + <translation>Afrita valið veski í klemmuspjald</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,7 +27,11 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Eyða völdu færslugildi úr listanum</translation> + <translation>Eyða völdu veski úr listanum</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation type="unfinished">Veldu veski eða merkingu fyrir leit</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -43,11 +47,11 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation type="unfinished">Veldu færslugildi sem greiða skal til</translation> + <translation type="unfinished">Veldu veski sem greiða skal til</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation type="unfinished">Veldu færslugildi sem á að taka við mynt</translation> + <translation type="unfinished">Veldu veski til að taka við rafmynt</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> @@ -55,15 +59,15 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation type="unfinished">Færslugildi sem senda frá sér</translation> + <translation type="unfinished">Veski sem senda frá sér</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation type="unfinished">Færslugildi sem þiggja til sín</translation> + <translation type="unfinished">Veski sem þiggja til sín</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation type="unfinished">Þetta eru Bitcoin færslugildin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og færslugildin sem þiggja greiðslur áður en mynt er send.</translation> + <translation type="unfinished">Þetta eru Bitcoin veskin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og veskin sem þiggja greiðslur áður en rafmynt er send.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> |