aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-10 19:44:31 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-04-10 19:44:47 +0200
commitcd1f5bf1db26801a6c266ea1237734ca5ba2c64c (patch)
tree99adde756d37af919dee700cbbdc0943efc7705b /src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
parentcd0c99890587e6588160570420d330e80a2b44c1 (diff)
qt: Update translations pre-rc1v0.20.0rc1
Tree-SHA512: 6c695a4a8adc51b72660f012f27548380d44e7b11e10cfa656ef70b0c5412981036a2694f7103821c8eb0148c50b94c69ce5271ed467ae6783a591192a76abdd
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi.ts60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
index bf67fd01f5..b0334e921f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>पते या लेबल को संपादित करने के लिए दाहिना-क्लिक करें</translation>
+ <translation>एड्रेस या लेबल को बदलने के लिए राइट-क्लिक करें </translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>एक नया पता बनाएं</translation>
+ <translation>नया एड्रेस बनाएं</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation>
+ <translation>चुने हुए एड्रेस को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -23,15 +23,15 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>सी&amp;लूज़</translation>
+ <translation>&amp;बंद करें</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>सूची से वर्तमान में चयनित पता हटाएं</translation>
+ <translation>चुने हुए एड्रेस को सूची से हटाएं</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation>
+ <translation>ढूंढने के लिए एड्रेस या लेबल दर्ज करें</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -43,47 +43,55 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;मिटाए !!</translation>
+ <translation>&amp;मिटाए</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>सिक्कों को भेजने के लिए पता चुनें</translation>
+ <translation>कॉइन भेजने के लिए एड्रेस चुनें</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>सिक्कों को प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation>
+ <translation>कॉइन प्राप्त करने के लिए एड्रेस चुनें </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>&amp;चुनें</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>सभी पते भेज रहा है</translation>
+ <translation>एड्रेस भेजे जा रहें हैं</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>पतों को प्राप्त कर रहा है</translation>
+ <translation>एड्रेस प्राप्त किए जा रहें हैं</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>ये भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। हमेशा सिक्के भेजने से पहले राशि और प्राप्तकर्ता पते की जांच करें।</translation>
+ <translation>भुगतान करने के लिए ये आपके बिटकॉइन एड्रेस हैं। कॉइन भेजने से पहले राशि और गंतव्य एड्रेस की हमेशा जाँच करें </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन एड्रेस हैं। नया एड्रेस बनाने के लिए रिसीव टैब में 'नया एड्रेस बनाएं' बटन का प्रयोग करें</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;पता कॉपी करें </translation>
+ <translation>&amp;एड्रेस कॉपी करें</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें</translation>
+ <translation>कॉपी &amp;लेबल </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;संशोधित करें </translation>
+ <translation>&amp;बदलाव करें</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>निर्यात पता सूची</translation>
+ <translation>एड्रेस की सूची निर्यात करें</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>कोमा द्वारा अलग की गई फ़ाइल (* .csv)</translation>
+ <translation>कौमा सेपरेटेड फाइल (* .csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -91,22 +99,22 @@
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>पता सूची को %1 में सहेजने का प्रयास करने में त्रुटि हुई। कृपया पुन: प्रयास करें।</translation>
+ <translation>एड्रेस की सूची को %1 में सहेजने का प्रयास करने में त्रुटि हुई। कृपया पुन: प्रयास करें।</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>परचा</translation>
+ <translation>लेबल</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>पता</translation>
+ <translation>एड्रेस</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(कोई परचा नहीं )</translation>
+ <translation>(लेबल नहीं है)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -117,15 +125,19 @@
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
+ <translation>पासफ्रेज़ दर्ज करें</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
+ <translation>नया पासफ्रेज़</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation>
+ <translation>नया पासफ्रेज़ दोबारा दर्ज करें </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>पासफ्रेज़ उजागर करे</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>