diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2020-04-10 19:44:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com> | 2020-04-10 19:44:47 +0200 |
commit | cd1f5bf1db26801a6c266ea1237734ca5ba2c64c (patch) | |
tree | 99adde756d37af919dee700cbbdc0943efc7705b /src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | |
parent | cd0c99890587e6588160570420d330e80a2b44c1 (diff) |
qt: Update translations pre-rc1v0.20.0rc1
Tree-SHA512: 6c695a4a8adc51b72660f012f27548380d44e7b11e10cfa656ef70b0c5412981036a2694f7103821c8eb0148c50b94c69ce5271ed467ae6783a591192a76abdd
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 60 |
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index bf67fd01f5..b0334e921f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>पते या लेबल को संपादित करने के लिए दाहिना-क्लिक करें</translation> + <translation>एड्रेस या लेबल को बदलने के लिए राइट-क्लिक करें </translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>एक नया पता बनाएं</translation> + <translation>नया एड्रेस बनाएं</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>चुनिन्दा पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कापी करे !</translation> + <translation>चुने हुए एड्रेस को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -23,15 +23,15 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>सी&लूज़</translation> + <translation>&बंद करें</translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>सूची से वर्तमान में चयनित पता हटाएं</translation> + <translation>चुने हुए एड्रेस को सूची से हटाएं</translation> </message> <message> <source>Enter address or label to search</source> - <translation>ढूँदने के लिए कृपा करके पता या लेबल टाइप करे !</translation> + <translation>ढूंढने के लिए एड्रेस या लेबल दर्ज करें</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> @@ -43,47 +43,55 @@ </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&मिटाए !!</translation> + <translation>&मिटाए</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>सिक्कों को भेजने के लिए पता चुनें</translation> + <translation>कॉइन भेजने के लिए एड्रेस चुनें</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>सिक्कों को प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation> + <translation>कॉइन प्राप्त करने के लिए एड्रेस चुनें </translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&चुनें</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>सभी पते भेज रहा है</translation> + <translation>एड्रेस भेजे जा रहें हैं</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>पतों को प्राप्त कर रहा है</translation> + <translation>एड्रेस प्राप्त किए जा रहें हैं</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>ये भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। हमेशा सिक्के भेजने से पहले राशि और प्राप्तकर्ता पते की जांच करें।</translation> + <translation>भुगतान करने के लिए ये आपके बिटकॉइन एड्रेस हैं। कॉइन भेजने से पहले राशि और गंतव्य एड्रेस की हमेशा जाँच करें </translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source> + <translation>भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन एड्रेस हैं। नया एड्रेस बनाने के लिए रिसीव टैब में 'नया एड्रेस बनाएं' बटन का प्रयोग करें</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>&पता कॉपी करें </translation> + <translation>&एड्रेस कॉपी करें</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>प्रतिलिप करे और चिन्हित करें</translation> + <translation>कॉपी &लेबल </translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&संशोधित करें </translation> + <translation>&बदलाव करें</translation> </message> <message> <source>Export Address List</source> - <translation>निर्यात पता सूची</translation> + <translation>एड्रेस की सूची निर्यात करें</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>कोमा द्वारा अलग की गई फ़ाइल (* .csv)</translation> + <translation>कौमा सेपरेटेड फाइल (* .csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> @@ -91,22 +99,22 @@ </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>पता सूची को %1 में सहेजने का प्रयास करने में त्रुटि हुई। कृपया पुन: प्रयास करें।</translation> + <translation>एड्रेस की सूची को %1 में सहेजने का प्रयास करने में त्रुटि हुई। कृपया पुन: प्रयास करें।</translation> </message> </context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> <source>Label</source> - <translation>परचा</translation> + <translation>लेबल</translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation>पता</translation> + <translation>एड्रेस</translation> </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(कोई परचा नहीं )</translation> + <translation>(लेबल नहीं है)</translation> </message> </context> <context> @@ -117,15 +125,19 @@ </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> + <translation>पासफ्रेज़ दर्ज करें</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> + <translation>नया पासफ्रेज़</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>दोबारा नया पहचान शब्द/अक्षर डालिए !</translation> + <translation>नया पासफ्रेज़ दोबारा दर्ज करें </translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>पासफ्रेज़ उजागर करे</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> |