aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:15 +0100
committerlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:56 +0100
commitb67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch)
treeb33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_he.ts
parent25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff)
downloadbitcoin-b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531.tar.xz
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_he.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts3330
1 files changed, 1494 insertions, 1836 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index bd64fdd179..71d42a1345 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -1,4031 +1,3689 @@
-<TS language="he" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>לחיצה על הכפתור הימני בעכבר תערוך את הכתובת או התווית</translation>
+ <translation type="unfinished">לחיצה על הלחצן הימני בעכבר לעריכת הכתובת או התווית</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>יצירת כתובת חדשה</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירת כתובת חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;חדש</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>העתקת את הכתובת המסומנת ללוח</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת את הכתובת המסומנת ללוח</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;העתקה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;העתקה</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;סגירה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>מחיקת הכתובת שמסומנת כרגע מהרשימה</translation>
+ <translation type="unfinished">מחיקת הכתובת שמסומנת כרגע מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>נא למלא כתובת או תווית לחפש</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לספק כתובת או תווית לחיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>יצוא הנתונים מהלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
+ <translation type="unfinished">יצוא הנתונים בלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;יצוא</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;יצוא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;מחיקה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>נא לבחור את הכתובת לשליחת המטבעות</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לבחור את הכתובת לשליחת המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>נא לבחור את הכתובת לקבלת המטבעות</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לבחור את הכתובת לקבלת המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;בחירה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;בחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>כתובת לשליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>כתובות לקבלה</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובות לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>אלו הן כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות.</translation>
+ <translation type="unfinished">אלה כתובות הביטקוין שלך לשליחת תשלומים. חשוב לבדוק את הסכום ואת הכתובת המקבלת לפני שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation>אלו כתובת ביטקוין שלך לקבלת תשלומים. ניתן להשתמש בכפתור 'יצירת כתובת קבלה חדשה' בלשונית הקבלה ליצירת כתובות חדשות.
-חתימה אפשרית רק עבור כתובות מסוג 'legacy'.</translation>
+ <translation type="unfinished">אלה כתובת הביטקוין שלך לקבלת תשלומים. ניתן להשתמש בכפתור „יצירת כתובת קבלה חדשה” בלשונית הקבלה ליצירת כתובות חדשות.
+חתימה אפשרית רק עבור כתובות מסוג „legacy”.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;העתקת כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;העתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>העתקת &amp;תווית</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת &amp;תווית</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;עריכה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>יצוא רשימת הכתובות</translation>
+ <translation type="unfinished">יצוא רשימת הכתובות</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>קובץ מופרד בפסיקים (‎*.csv)</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">קובץ מופרד בפסיקים</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>יצוא נכשל</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את רשימת הכתובת אל %1. נא לנסות שוב.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את רשימת הכתובת אל %1. נא לנסות שוב.</translation>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">הייצוא נכשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תווית</translation>
+ <translation type="unfinished">תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ללא תוית)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>תיבת דו־שיח סיסמה</translation>
+ <translation type="unfinished">תיבת דו־שיח סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>יש להזין סיסמה</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לספק סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>סיסמה חדשה</translation>
+ <translation type="unfinished">סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>חזור על הסיסמה החדשה</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לחזור על הסיסמה החדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>הצגת סיסמה</translation>
+ <translation type="unfinished">הצגת סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>הצפנת ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">הצפנת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק.</translation>
+ <translation type="unfinished">הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>פתיחת ארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפענח את הארנק.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>פענוח הארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>שינוי סיסמה</translation>
+ <translation type="unfinished">שינוי סיסמה</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>אשר הצפנת ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">אישור הצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>אזהרה: אם אתה מצפין את הארנק ומאבד את הסיסמה, אתה &lt;b&gt;תאבד את כל הביטקוינים שלך&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: הצפנת הארנק שלך ושיכחת הסיסמה &lt;b&gt;תגרום לאיבוד כל הביטקוינים שלך&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>האם אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק?</translation>
+ <translation type="unfinished">האם אכן ברצונך להצפין את הארנק שלך?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>הארנק מוצפן</translation>
+ <translation type="unfinished">הארנק מוצפן</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>הקש סיסמה חדשה לארנק.
-השתמש בסיסמה הכוללת עשרה או יותר תווים אקראים, או שמונה או יותר מילים.</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לתת סיסמה חדשה לארנק.&lt;br/&gt;נא להשתמש בסיסמה הכוללת &lt;b&gt;עשרה תווים אקראיים ומעלה&lt;/b&gt;, או ש&lt;b&gt;מונה מילים ומעלה&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>הקש את הסיסמא הישנה והחדשה לארנק.</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לספק את הסיסמה הישנה ולתת סיסמה חדשה לארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>זכור שהצפנת הארנק לא יכולה להגן עליך לגמרי מגניבת המטבעות שלך על ידי תוכנה זדונית שנמצאת על המחשב שלך.</translation>
+ <translation type="unfinished">זכור שהצפנת הארנק לא יכולה להגן עליך לגמרי מגניבת המטבעות שלך על ידי תוכנה זדונית שנמצאת על המחשב שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>הארנק המיועד להצפנה</translation>
+ <translation type="unfinished">הארנק המיועד להצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>הארנק שלך עומד להיות מוצפן.</translation>
+ <translation type="unfinished">הארנק שלך עומד להיות מוצפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>הארנק שלך מוצפן כעת.</translation>
+ <translation type="unfinished">הארנק שלך מוצפן כעת.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
+ <translation type="unfinished">חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>הצפנת הארנק נכשלה</translation>
+ <translation type="unfinished">הצפנת הארנק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>הצפנת הארנק נכשלה עקב תקלה פנימית. הארנק שלך לא הוצפן.</translation>
+ <translation type="unfinished">הצפנת הארנק נכשלה עקב תקלה פנימית. הארנק שלך לא הוצפן.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>הסיסמות שניתנו אינן תואמות.</translation>
+ <translation type="unfinished">הסיסמות שניתנו אינן תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>פתיחת הארנק נכשלה</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת הארנק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>פענוח הארנק נכשל</translation>
+ <translation type="unfinished">הסיסמה שסיפקת לפענוח הארנק שגויה.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
+ <translation type="unfinished">סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>אזהרה: מקש ה־Caps Lock פעיל!</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: מקש Caps Lock פעיל!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Netmask</translation>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">חסום עד</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
<message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation>חסום עד</translation>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">חריגת בריחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">אירעה שגיאה חמורה, %1 לא יכול להמשיך בבטחון ולכן יופסק.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה פנימית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">אירעה שגיאה פנימית. יתבצע ניסיון נוסף על ידי %1 להמשיך בבטחה. זאת תקלה בלתי צפויה וניתן לדווח עליה כמפורט להלן.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>חתום &amp;הודעה...</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">לאפס את ההגדרות לערכי ברירת המחדל או לבטל מבלי לבצע שינויים?</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>מסתנכרן עם הרשת...</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">אירעה שגיאה משמעותית. נא לבדוק שניתן לכתוב כל קובץ ההגדרות או לנסות להריץ עם ‎-nosettings (ללא הגדרות).</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;סקירה</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: תיקיית הנתונים שצוינה „%1” אינה קיימת.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>הצג סקירה כללית של הארנק</translation>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: כשל בפענוח קובץ הקונפיגורציה: %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;העברות</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>עיין בהיסטוריית ההעברות</translation>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">לא התבצעה יציאה בטוחה מ־%1 עדיין…</translation>
</message>
<message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>י&amp;ציאה</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">לא ידוע</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>יציאה מהיישום</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">סכום</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;אודות %1</translation>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">נא לספק כתובת ביטקוין (למשל: %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>הצג מידע על %1</translation>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">תעבורה נכנסת</translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>אודות &amp;Qt</translation>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">תעבורה יוצאת</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>הצג מידע על Qt</translation>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ימים</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;אפשרויות...</translation>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 שעות</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>שינוי אפשרויות התצורה עבור %1</translation>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 דקות</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;הצפנת הארנק...</translation>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation type="unfinished">%1 שניות</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;גיבוי הארנק...</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">ללא</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;שנה סיסמה...</translation>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">לא זמין</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>פתיחת &amp;כתובת משאב...</translation>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 מילישניות</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Create Wallet...</source>
- <translation>יצירת ארנק...</translation>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 וגם %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation>יצירת ארנק חדש</translation>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ב׳</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation>ארנק:</translation>
+ <source>%1 kB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ק״ב</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to disable network activity.</source>
- <translation>לחץ כדי לנטרל את פעילות הרשת.</translation>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 מ״ב</translation>
</message>
<message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <translation>פעילות הרשת נוטרלה.</translation>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ג״ב</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לקרוא את קובץ ההגדרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל קובץ ההגדרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">ה %s מפתחים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s משובש. נסו להשתמש בכלי הארנק bitcoin-wallet כדי להציל או לשחזר מגיבוי..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">-maxtxfee נקבע לעמלות גבוהות מאד! עמלות גבוהות כאלו יכולות משולמות עבר עסקה בודדת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: האזנה לתקשורת נכנ סת נכשלה (ההאזנה מחזירה שגיאה %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation type="unfinished">אמדן גובה עמלה נכשל. Fallbackfee  מנוטרל. יש להמתין מספר בלוקים או לשפעל את -fallbackfee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">הגיזום הוגדר כפחות מהמינימום של %d MiB. נא להשתמש במספר גבוה יותר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">מאגר נתוני הבלוקים מכיל בלוק עם תאריך עתידי. הדבר יכול להיגרם מתאריך ושעה שגויים במחשב שלכם. בצעו בנייה מחדש של מאגר נתוני הבלוקים רק אם אתם בטוחים שהתאריך והשעה במחשבכם נכונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה זו יכלה לקרות אם הארנק לא נסגר באופן נקי והועלה לאחרונה עם מבנה מבוסס גירסת Berkeley DB חדשה יותר. במקרה זה, יש להשתמש בתוכנה אשר טענה את הארנק בפעם האחרונה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי בניית ניסיון טרום־פרסום – השימוש באחריותך – אין להשתמש בה לצורך כרייה או יישומי מסחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי עמלת העיסקה המרבית שתשלם (בנוסף לעמלה הרגילה) כדי לתעדף מניעת תשלום חלקי על פני בחירה רגילה של מטבע. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי עמלת העסקה שתוכל לזנוח אם היתרה הנה קטנה יותר מאבק ברמה הזו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי עמלת העסקה שתוכל לשלם כאשר אמדן גובה העמלה אינו זמין.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">האורך הכולל של רצף התווים של גירסת הרשת (%i) גדול מהאורך המרבי המותר (%i). יש להקטין את המספר או האורך של uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: זוהו מפתחות פרטיים בארנק {%s} עם מפתחות פרטיים מושבתים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: יתכן שלא נסכים לגמרי עם עמיתינו! יתכן שתצטרכו לשדרג או שצמתות אחרות יצטרכו לשדרג.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s הוגדר מאד גבוה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">‎-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה פטלית פנימית אירעה, לפירוט ראה את לוג הדיבאג.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח להגדיר את -peerblockfilters ללא-blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל תיקיית הנתונים ‚%s’, נא לבדוק את ההרשאות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">הגדרות הקונפיג עבור %s מיושמות רק %s הרשת כאשר בקבוצה [%s] .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">כל הזכויות שמורות (C) %i-‏%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">מסד נתוני בלוקים פגום זוהה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished"> קובץ asmap %s לא נמצא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished"> קובץ asmap %s לא נפרס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק מקום בכונן!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">הטעינה הושלמה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה באתחול מסד נתוני המקטעים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה באתחול סביבת מסד נתוני הארנקים %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: מפתחות פרטיים ניתנים לניטרול רק בעת תהליך היצירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: הארנק משובש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: הארנק מצריך גירסה חדשה יותר של %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error upgrading chainstate database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת שידרוג מסד הנתונים של מצב השרשרת chainstate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: שטח הדיסק קטן מדי עובר %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: Keypool עבר את המכסה, קרא תחילה ל keypoolrefill </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">כשל בסריקה מחדש של הארנק בזמן האתחול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">אימות מסד הנתונים נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">שיעור העמלה (%s) נמוך משיעור העמלה המינימלי המוגדר (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">מתעלם ארנק-כפול %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק כספים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">הרשאת P2P שגויה: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">סכום שגוי של -discardfee=&lt;amount&gt;‏: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">סכום שגוי עבור ‎-fallbackfee=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">סכום שגוי של ‎-paytxfee=&lt;amount&gt;‏‎:‏‏ '%s' (נדרשת %s לפחות)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">לא הוגדר פרוקסי. יש להשתמש ב־‎ -proxy=&lt;ip&gt; או ב־‎ -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">שיטת הגיזום אינה תואמת את -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">החתימה על ההעברה נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir‏ "%s" אינה תיקיה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">קוד המקור זמין ב %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">סכום ההעברה נמוך מכדי לשלם את העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">הארנק ימנע מלשלם פחות מאשר עמלת העברה מינימלית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי תכנית נסיונית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">זו עמלת ההעברה שתיגבה ממך במידה של שליחת העברה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">סכום ההעברה קטן מדי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">סכום ההעברה גדול מדי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">אין אפשרות ליצור את קובץ PID‏ '%s':‏ %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">אין אפשרות ליצור מפתחות ראשוניים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">כשל בהפקת מפתחות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">ערך -blockfilterindex %s לא ידוע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">כתובת לא ידועה מסוג "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">סוג שינוי לא ידוע: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading UTXO database</source>
+ <translation type="unfinished">שדרוג מאגר נתוני UTXO </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;סקירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">הצגת סקירה כללית של הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">ע&amp;סקאות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">עיין בהיסטוריית ההעברות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">י&amp;ציאה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">יציאה מהיישום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">על &amp;אודות %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to enable network activity again.</source>
- <translation>לחץ כדי לחדש את פעילות הרשת.</translation>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">הצגת מידע על %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
- <translation>הכותרות מתעדכנות (%1%)...</translation>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">על אודות &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>המקטעים נוספים למפתח בכונן…</translation>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">הצגת מידע על Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">שינוי אפשרויות התצורה עבור %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">יצירת ארנק חדש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">מ&amp;זעור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">ארנק:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">פעילות הרשת נוטרלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation>שרת הפרוקסי &lt;b&gt;פעיל&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">שרת הפרוקסי &lt;b&gt;פעיל&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>שליחת מטבעות לכתובת ביטקוין</translation>
+ <translation type="unfinished">שליחת מטבעות לכתובת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>גיבוי הארנק למיקום אחר</translation>
+ <translation type="unfinished">גיבוי הארנק למיקום אחר</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>שינוי הסיסמה המשמשת להצפנת הארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;אימות הודעה…</translation>
+ <translation type="unfinished">שינוי הסיסמה המשמשת להצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;שליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;קבלה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;קבלה</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>ה&amp;צגה / הסתרה</translation>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;אפשרויות…</translation>
</message>
<message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>הצגה או הסתרה של החלון הראשי</translation>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;הצפנת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>הצפנת המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
+ <translation type="unfinished">הצפנת המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">גיבוי הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">ה&amp;חלפת מילת צופן…</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
+ <translation type="unfinished">חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות</translation>
+ <translation type="unfinished">אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;קובץ</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;הגדרות</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;הגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>ע&amp;זרה</translation>
+ <translation type="unfinished">ע&amp;זרה</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>סרגל כלים לשוניות</translation>
+ <translation type="unfinished">סרגל כלים לשוניות</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>בקשת תשלומים (יצירה של קודים מסוג QR וסכימות כתובות משאב של :bitcoin)</translation>
+ <translation type="unfinished">בקשת תשלומים (יצירה של קודים מסוג QR וסכימות כתובות משאב של :bitcoin)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>הצג את רשימת הכתובות לשליחה שהיו בשימוש לרבות התוויות</translation>
+ <translation type="unfinished">הצג את רשימת הכתובות לשליחה שהיו בשימוש לרבות התוויות</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>הצגת רשימת הכתובות והתוויות הנמצאות בשימוש</translation>
+ <translation type="unfinished">הצגת רשימת הכתובות והתוויות הנמצאות בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>אפשרויות &amp;שורת הפקודה</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>חיבור אחד פעיל לרשת ביטקוין</numerusform><numerusform>%n חיבורים פעילים לרשת ביטקוין</numerusform><numerusform>%n חיבורים פעילים לרשת ביטקוין</numerusform><numerusform>%n חיבורים פעילים לרשת ביטקוין</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>המקטעים על הכונן מסודרים באינדקס…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>מעבד בלוקים על הדיסק...</translation>
+ <translation type="unfinished">אפשרויות &amp;שורת הפקודה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n מקטע של היסטוריית העברות עבר עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform><numerusform>%n מקטעים של היסטוריית העברות עברו עיבוד</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 מאחור</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 מאחור</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>המקטע האחרון שהתקבל נוצר לפני %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">המקטע האחרון שהתקבל נוצר לפני %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>עסקאות שבוצעו לאחר העברה זו לא יופיעו.</translation>
+ <translation type="unfinished">עסקאות שבוצעו לאחר העברה זו לא יופיעו.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
+ <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>אזהרה</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>מידע</translation>
+ <translation type="unfinished">מידע</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>עדכני</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
- <translation>&amp;העלה PSBT מקובץ...</translation>
+ <translation type="unfinished">עדכני</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation>העלה עיסקת ביטקוין חתומה חלקית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load PSBT from clipboard...</source>
- <translation>טעינת PSBT מלוח הגזירים...</translation>
+ <translation type="unfinished">העלה עיסקת ביטקוין חתומה חלקית</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation>טעינת עסקת ביטקוין חתומה חלקית מלוח הגזירים</translation>
+ <translation type="unfinished">טעינת עסקת ביטקוין חתומה חלקית מלוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>חלון צומת</translation>
+ <translation type="unfinished">חלון צומת</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation>פתיחת ניפוי באגים בצומת וגם מסוף בקרה לאבחון</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ניפוי באגים בצומת וגם מסוף בקרה לאבחון</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation>&amp;כתובות למשלוח</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;כתובות למשלוח</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation>&amp;כתובות לקבלה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;כתובות לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation>פתיחת ביטקוין: כתובת משאב</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ביטקוין: כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation>פתיחת ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation>פתיחת ארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet...</source>
- <translation>סגירת ארנק...</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>סגירת ארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets...</source>
- <translation>סגירת כל הארנקים...</translation>
+ <translation type="unfinished">סגירת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation>סגירת כל הארנקים</translation>
+ <translation type="unfinished">סגירת כל הארנקים</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>יש להציג את הודעת העזרה של %1 כדי להציג רשימה עם אפשרויות שורת פקודה לביטקוין</translation>
+ <translation type="unfinished">יש להציג את הודעת העזרה של %1 כדי להציג רשימה עם אפשרויות שורת פקודה לביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
- <translation>&amp;הסוואת ערכים</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;הסוואת ערכים</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation>הסווה את הערכים בלשונית התיאור הכללי
+ <translation type="unfinished">הסווה את הערכים בלשונית התיאור הכללי
</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
+ <translation type="unfinished">ארנק בררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation>אין ארנקים זמינים</translation>
+ <translation type="unfinished">אין ארנקים זמינים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;חלון</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>מזעור</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation>הגדלה</translation>
+ <translation type="unfinished">הגדלה</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
- <translation>חלון עיקרי</translation>
+ <translation type="unfinished">חלון עיקרי</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>לקוח %1</translation>
+ <translation type="unfinished">לקוח %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Connecting to peers...</source>
- <translation>מתבצעת התחברות לעמיתים…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>מתבצע עדכון…</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation>שגיאה: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>תאריך: %1
+ <translation type="unfinished">תאריך: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>סכום: %1
+ <translation type="unfinished">סכום: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
- <translation>ארנק: %1
+ <translation type="unfinished">ארנק: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>סוג: %1
+ <translation type="unfinished">סוג: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>תווית: %1
+ <translation type="unfinished">תווית: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>כתובת: %1
+ <translation type="unfinished">כתובת: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>העברת שליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">העברת שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>העברת קבלה</translation>
+ <translation type="unfinished">העברת קבלה</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>ייצור מפתחות HD &lt;b&gt;מופעל&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">ייצור מפתחות HD &lt;b&gt;מופעל&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>ייצור מפתחות HD &lt;b&gt;כבוי&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">ייצור מפתחות HD &lt;b&gt;כבוי&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation>מפתח פרטי &lt;b&gt;נוטרל&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">מפתח פרטי &lt;b&gt;נוטרל&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;פתוח&lt;/b&gt; כרגע</translation>
+ <translation type="unfinished">הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;פתוח&lt;/b&gt; כרגע</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;נעול&lt;/b&gt; כרגע</translation>
+ <translation type="unfinished">הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;נעול&lt;/b&gt; כרגע</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
- <translation>הודעה מקורית:</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה מקורית:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
- <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>אירעה שגיאה חמורה, %1 לא יכול להמשיך בבטחון ולכן יופסק.</translation>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">יחידת המידה להצגת הסכומים. יש ללחוץ כדי לבחור ביחידת מידה אחרת.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>בחירת מטבע</translation>
+ <translation type="unfinished">בחירת מטבע</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>כמות:</translation>
+ <translation type="unfinished">כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>בתים:</translation>
+ <translation type="unfinished">בתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>סכום:</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>עמלה:</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>אבק:</translation>
+ <translation type="unfinished">אבק:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>לאחר עמלה:</translation>
+ <translation type="unfinished">לאחר עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>עודף:</translation>
+ <translation type="unfinished">עודף:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>ביטול/אישור הבחירה</translation>
+ <translation type="unfinished">ביטול/אישור הבחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>מצב עץ</translation>
+ <translation type="unfinished">מצב עץ</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>מצב רשימה</translation>
+ <translation type="unfinished">מצב רשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>סכום</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>התקבל עם תווית</translation>
+ <translation type="unfinished">התקבל עם תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>התקבל עם כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">התקבל עם כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>תאריך</translation>
+ <translation type="unfinished">תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>אישורים</translation>
+ <translation type="unfinished">אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>מאושר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>העתקת הכתובת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>העתקת התווית</translation>
+ <translation type="unfinished">מאושרת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>העתקת הסכום</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>העתקת מזהה העסקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>נעילת יתרה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>פתיחת יתרה</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת הסכום</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>העתקת הכמות</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת הכמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>העתקת העמלה</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת העמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>העתקה אחרי העמלה</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקה אחרי העמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>העתקת בתים</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת בתים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>העתקת אבק</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת אבק</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>העתקת השינוי</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת השינוי</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 נעולים)</translation>
+ <translation type="unfinished">(%1 נעולים)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>כן</translation>
+ <translation type="unfinished">כן</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>לא</translation>
+ <translation type="unfinished">לא</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation>תווית זו הופכת לאדומה אם מישהו מהנמענים מקבל סכום נמוך יותר מסף האבק הנוכחי.</translation>
+ <translation type="unfinished">תווית זו הופכת לאדומה אם מישהו מהנמענים מקבל סכום נמוך יותר מסף האבק הנוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>יכול להשתנות במגמה של +/- %1 סנטושי לקלט.</translation>
+ <translation type="unfinished">יכול להשתנות במגמה של +/- %1 סנטושי לקלט.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תווית)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ללא תוית)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>עודף מ־%1 (%2)</translation>
+ <translation type="unfinished">עודף מ־%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(עודף)</translation>
+ <translation type="unfinished">(עודף)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">יצירת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation>יצירת הארנק נכשלה</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירת הארנק נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation>אזהרה לגבי יצירת הארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה לגבי יצירת הארנק</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ארנק נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">אזהרת פתיחת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ארנק בררת מחדל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">פתיחת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">פותח ארנק&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">סגירת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">האם אכן ברצונך לסגור את הארנק &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">סגירת הארנק למשך זמן רב מדי יכול לגרור את הצורך לסינכרון מחדש של כל השרשרת אם אופצית הגיזום אקטיבית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">סגירת כל הארנקים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">האם אכן ברצונך לסגור את כל הארנקים?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation>יצירת ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירת ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation>שם הארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">שם הארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation>הצפן את הארנק. הארנק יהיה מוצפן באמצעות סיסמא לבחירתך.</translation>
+ <translation type="unfinished">הצפנת הארנק. הארנק יהיה מוצפן באמצעות סיסמה לבחירתך.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation>הצפנת ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">הצפנת ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">אפשרויות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation>נטרלו מפתחות פרטיים לארנק זה. ארנקים עם מפתחות פרטיים מנוטרלים יהיו מחוסרי מפתחות פרטיים וללא מקור HD או מפתחות מיובאים. זהו אידאלי לארנקי צפייה בלבד.</translation>
+ <translation type="unfinished">נטרלו מפתחות פרטיים לארנק זה. ארנקים עם מפתחות פרטיים מנוטרלים יהיו מחוסרי מפתחות פרטיים וללא מקור HD או מפתחות מיובאים. זהו אידאלי לארנקי צפייה בלבד.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
- <translation>השבתת מפתחות פרטיים</translation>
+ <translation type="unfinished">השבתת מפתחות פרטיים</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation>הכינו ארנק ריק. ארנקים ריקים הנם ללא מפתחות פרטיים ראשוניים או סקריפטים. מפתחות פרטיים או כתובות ניתנים לייבוא, או שניתן להגדיר מקור HD במועד מאוחר יותר. </translation>
+ <translation type="unfinished">הכינו ארנק ריק. ארנקים ריקים הנם ללא מפתחות פרטיים ראשוניים או סקריפטים. מפתחות פרטיים או כתובות ניתנים לייבוא, או שניתן להגדיר מקור HD במועד מאוחר יותר. </translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation>צור ארנק ריק</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירת ארנק ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation>השתמש ב descriptors לניהול scriptPubKey </translation>
+ <translation type="unfinished">השתמש ב descriptors לניהול scriptPubKey </translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation>ארנק Descriptor </translation>
+ <translation type="unfinished">ארנק Descriptor </translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation>יצירה</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירה</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">מהודר ללא תמיכת sqlite (נחוץ לארנקי דסקריפטור)</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>עריכת כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">עריכת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>ת&amp;ווית</translation>
+ <translation type="unfinished">ת&amp;ווית</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>התווית המשויכת לרשומה הזו ברשימת הכתובות</translation>
+ <translation type="unfinished">התווית המשויכת לרשומה הזו ברשימת הכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>הכתובת המשויכת עם רשומה זו ברשימת הכתובות. ניתן לשנות זאת רק עבור כתובות לשליחה.</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת המשויכת עם רשומה זו ברשימת הכתובות. ניתן לשנות זאת רק עבור כתובות לשליחה.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>כתובת שליחה חדשה</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת שליחה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>עריכת כתובת הקבלה</translation>
+ <translation type="unfinished">עריכת כתובת הקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>עריכת כתובת השליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">עריכת כתובת השליחה</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>הכתובת שהוקלדה „%1” היא אינה כתובת ביטקוין תקנית.</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת שסיפקת "%1" אינה כתובת ביטקוין תקנית.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation>כתובת "%1" כבר קיימת ככתובת מקבלת עם תווית "%2" ולכן לא ניתן להוסיף אותה ככתובת שולחת</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת "%1" כבר קיימת ככתובת מקבלת עם תווית "%2" ולכן לא ניתן להוסיף אותה ככתובת שולחת</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation>הכתובת שהוכנסה "%1" כבר נמצאת בפנקס הכתובות עם התווית "%2".</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת שסיפקת "%1" כבר נמצאת בפנקס הכתובות עם התווית "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>לא ניתן לשחרר את הארנק.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לשחרר את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>יצירת המפתח החדש נכשלה.</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירת המפתח החדש נכשלה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>תיקיית נתונים חדשה תיווצר.</translation>
+ <translation type="unfinished">תיקיית נתונים חדשה תיווצר.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation>שם</translation>
+ <translation type="unfinished">שם</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>התיקייה כבר קיימת. ניתן להוסיף %1 אם יש ליצור תיקייה חדשה כאן.</translation>
+ <translation type="unfinished">התיקייה כבר קיימת. ניתן להוסיף %1 אם יש ליצור תיקייה חדשה כאן.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>הנתיב כבר קיים ואינו מצביע על תיקיה.</translation>
+ <translation type="unfinished">הנתיב כבר קיים ואינו מצביע על תיקיה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>לא ניתן ליצור כאן תיקיית נתונים.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן ליצור כאן תיקיית נתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
+ <name>Intro</name>
<message>
- <source>version</source>
- <translation>גרסה</translation>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished">ביטקוין</translation>
</message>
<message>
- <source>About %1</source>
- <translation>אודות %1</translation>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">לפחות %1 ג״ב של נתונים יאוחסנו בתיקייה זו, והם יגדלו עם הזמן.</translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>אפשרויות שורת פקודה</translation>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">מידע בנפח של כ-%1 ג׳יגה-בייט יאוחסן בתיקייה זו.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>ברוך בואך</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 תוריד ותאחסן עותק של שרשרת הבלוקים של ביטקוין.</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation>ברוך בואך אל %1.</translation>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">הארנק גם מאוחסן בתיקייה הזו.</translation>
</message>
<message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation>כיוון שזו ההפעלה הראשונה של התכנית, ניתן לבחור היכן יאוחסן המידע של %1.</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים שצוינה „%1“.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation>בעת לחיצה על אישור, %1 יחל בהורדה ועיבוד מלאים של שרשרת המקטעים %4 (%2 ג״ב) החל מההעברות הראשונות ב־%3 עם ההשקה הראשונית של %4.</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation>חזרה לאחור מהגדרות אלו מחייב הורדה מחדש של כל שרשרת הבלוקים. מהיר יותר להוריד את השרשרת המלאה ולקטום אותה מאוחר יותר. הדבר מנטרל כמה תכונות מתקדמות.</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">ברוך בואך</translation>
</message>
<message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation>הסינכרון הראשוני הוא תובעני ועלול לחשוף בעיות חומרה במחשב שהיו חבויות עד כה. כל פעם שתריץ %1 התהליך ימשיך בהורדה מהנקודה שבה הוא עצר לאחרונה.</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">ברוך בואך אל %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation>אם בחרת להגביל את שטח האחרון לשרשרת, עדיין נדרש מידע היסטורי להורדה ועיבוד אך המידע ההיסטורי יימחק לאחר מכן כדי לשמור על צריכת שטח האחסון בדיסק נמוכה.</translation>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">כיוון שזו ההפעלה הראשונה של התכנית, ניתן לבחור היכן יאוחסן המידע של %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation>שימוש בתיקיית ברירת־המחדל</translation>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">בעת לחיצה על אישור, %1 יחל בהורדה ועיבוד מלאים של שרשרת המקטעים %4 (%2 ג״ב) החל מההעברות הראשונות ב־%3 עם ההשקה הראשונית של %4.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>שימוש בתיקיית נתונים מותאמת אישית:</translation>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">הגבלת אחסון בלוקצ'יין ל</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>ביטקוין</translation>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">חזרה לאחור מהגדרות אלו מחייב הורדה מחדש של כל שרשרת הבלוקים. מהיר יותר להוריד את השרשרת המלאה ולקטום אותה מאוחר יותר. הדבר מנטרל כמה תכונות מתקדמות.</translation>
</message>
<message>
- <source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
- <translation>התעלם בלוקים לאחר ווריפיקציה, למעט %1 GB המאוחרים ביותר (המקוצצים)</translation>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">ג״ב</translation>
</message>
<message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation>לפחות %1 ג״ב של נתונים יאוחסנו בתיקייה זו, והם יגדלו עם הזמן.</translation>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">הסינכרון הראשוני הוא תובעני ועלול לחשוף בעיות חומרה במחשב שהיו חבויות עד כה. כל פעם שתריץ %1 התהליך ימשיך בהורדה מהנקודה שבה הוא עצר לאחרונה.</translation>
</message>
<message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation>מידע בנפח של כ-%1 ג׳יגה-בייט יאוחסן בתיקייה זו.</translation>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">אם בחרת להגביל את שטח האחרון לשרשרת, עדיין נדרש מידע היסטורי להורדה ועיבוד אך המידע ההיסטורי יימחק לאחר מכן כדי לשמור על צריכת שטח האחסון בדיסק נמוכה.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation>%1 תוריד ותאחסן עותק של שרשרת הבלוקים של ביטקוין.</translation>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">שימוש בתיקיית ברירת־המחדל</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>הארנק גם מאוחסן בתיקייה הזו.</translation>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">שימוש בתיקיית נתונים מותאמת אישית:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>שגיאה: לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים שצוינה „%1“.</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">גרסה</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">על אודות %1</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n GB of free space available</source>
- <translation><numerusform>ג״ב של מקום פנוי זמין</numerusform><numerusform>%n ג״ב של מקום פנוי זמינים</numerusform><numerusform>%n ג״ב של מקום פנוי זמינים</numerusform><numerusform>%n ג״ב של מקום פנוי זמינים</numerusform></translation>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">אפשרויות שורת פקודה</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>(of %n GB needed)</source>
- <translation><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform><numerusform>(מתוך %n ג״ב נדרשים)</numerusform></translation>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">אין לכבות את המחשב עד שחלון זה נעלם.</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>טופס</translation>
+ <translation type="unfinished">טופס</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation>ייתכן שהעברות שבוצעו לאחרונה לא יופיעו עדיין, ולכן המאזן בארנק שלך יהיה שגוי. המידע הנכון יוצג במלואו כאשר הארנק שלך יסיים להסתנכרן עם רשת הביטקוין, כמפורט למטה.</translation>
+ <translation type="unfinished">ייתכן שהעברות שבוצעו לאחרונה לא יופיעו עדיין, ולכן המאזן בארנק שלך יהיה שגוי. המידע הנכון יוצג במלואו כאשר הארנק שלך יסיים להסתנכרן עם רשת הביטקוין, כמפורט למטה.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation>הרשת תסרב לקבל הוצאת ביטקוינים במידה והם כבר נמצאים בהעברות אשר לא מוצגות עדיין.</translation>
+ <translation type="unfinished">הרשת תסרב לקבל הוצאת ביטקוינים במידה והם כבר נמצאים בהעברות אשר לא מוצגות עדיין.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation>מספר מקטעים שנותרו</translation>
+ <translation type="unfinished">מספר מקטעים שנותרו</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown...</source>
- <translation>לא ידוע...</translation>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">בתהליך חישוב...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>זמן המקטע האחרון</translation>
+ <translation type="unfinished">זמן המקטע האחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation>התקדמות</translation>
+ <translation type="unfinished">התקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation>התקדמות לפי שעה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating...</source>
- <translation>נערך חישוב…</translation>
+ <translation type="unfinished">התקדמות לפי שעה</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation>הזמן המוערך שנותר עד הסנכרון</translation>
+ <translation type="unfinished">הזמן המוערך שנותר עד הסנכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>הסתר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
+ <translation type="unfinished">הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation>%1 מסתנכנים כרגע. תתבצע הורדת כותרות ובלוקים מעמיתים תוך אימותם עד הגעה לראש שרשרת הבלוקים .</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 מסתנכנים כרגע. תתבצע הורדת כותרות ובלוקים מעמיתים תוך אימותם עד הגעה לראש שרשרת הבלוקים .</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>לא ידוע. סינכרון כותרות (%1, %2%)...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
- <translation>פתיחת כתובת משאב ביטקוין</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת כתובת משאב ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>כתובת משאב:</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת משאב:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation>פתיחת ארנק נכשלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open wallet warning</source>
- <translation>אזהרת פתיחת ארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
- <translation>פותח ארנק&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>אפשרויות</translation>
+ <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;ראשי</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation>להפעיל את %1 אוטומטית לאחר הכניסה למערכת.</translation>
+ <translation type="unfinished">להפעיל את %1 אוטומטית לאחר הכניסה למערכת.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation>ה&amp;פעלת %1 עם הכניסה למערכת</translation>
+ <translation type="unfinished">ה&amp;פעלת %1 עם הכניסה למערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation>גודל מ&amp;טמון מסד הנתונים</translation>
+ <translation type="unfinished">גודל מ&amp;טמון מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation>מספר תהליכי ה&amp;אימות של הסקריפט</translation>
+ <translation type="unfinished">מספר תהליכי ה&amp;אימות של הסקריפט</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>כתובת ה־IP של הפרוקסי (לדוגמה IPv4: 127.0.0.1‏ / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת ה־IP של הפרוקסי (לדוגמה IPv4: 127.0.0.1‏ / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation>מראה אם פרוקסי SOCKS5 המסופק כבררת מחדל משמש להתקשרות עם עמיתים באמצעות סוג רשת זה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide the icon from the system tray.</source>
- <translation>הסתר את סמל מגש המערכת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide tray icon</source>
- <translation>&amp;הסתרת צלמית מגירה</translation>
+ <translation type="unfinished">מראה אם פרוקסי SOCKS5 המסופק כבררת מחדל משמש להתקשרות עם עמיתים באמצעות סוג רשת זה.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation>מזער ואל תצא מהאפליקציה עם סגירת החלון. כאשר אפשרות זו דלוקה, האפליקציה תיסגר רק בבחירת ״יציאה״ בתפריט.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>כתובות צד־שלישי (כגון: סייר מקטעים) שמופיעים בלשונית ההעברות בתור פריטים בתפריט ההקשר. %s בכתובת מוחלף בגיבוב ההעברה. מספר כתובות יופרדו בפס אנכי |.</translation>
+ <translation type="unfinished">מזער ואל תצא מהאפליקציה עם סגירת החלון. כאשר אפשרות זו דלוקה, האפליקציה תיסגר רק בבחירת ״יציאה״ בתפריט.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation>פתיחת קובץ התצורה של %1 מתיקיית העבודה.</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת קובץ התצורה של %1 מתיקיית העבודה.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation>פתיחת קובץ ההגדרות</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת קובץ ההגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>איפוס כל אפשרויות התכנית לבררת המחדל.</translation>
+ <translation type="unfinished">איפוס כל אפשרויות התכנית לבררת המחדל.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;איפוס אפשרויות</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;איפוס אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;רשת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
- <translation>משבית מספר תכונות מתקדמות אבל כל הבלוקים עדיין יעברו אימות מלא. שינוי של הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין. נצילות הדיסק עלולה לעלות.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation>יש לגזום את &amp;מאגר הבלוקים אל</translation>
+ <translation type="unfinished">יש לגזום את &amp;מאגר הבלוקים אל</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
- <translation>ג״ב</translation>
+ <translation type="unfinished">ג״ב</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation>שינוי הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MiB</source>
- <translation>MiB</translation>
+ <translation type="unfinished">שינוי הגדרה זו מצריך הורדה מחדש של הבלוקצ'יין</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation>(0 = אוטומטי, &lt;0 = להשאיר כזאת כמות של ליבות חופשיות)</translation>
+ <translation type="unfinished">(0 = אוטומטי, &lt;0 = להשאיר כזאת כמות של ליבות חופשיות)</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>&amp;ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>מומחה</translation>
+ <translation type="unfinished">מומחה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>הפעלת תכונות &amp;בקרת מטבעות</translation>
+ <translation type="unfinished">הפעלת תכונות &amp;בקרת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation>אם אפשרות ההשקעה של עודף בלתי מאושר תנוטרל, לא ניתן יהיה להשתמש בעודף מההעברה עד שלהעברה יהיה לפחות אישור אחד. פעולה זו גם משפיעה על חישוב המאזן שלך.</translation>
+ <translation type="unfinished">אם אפשרות ההשקעה של עודף בלתי מאושר תנוטרל, לא ניתן יהיה להשתמש בעודף מההעברה עד שלהעברה יהיה לפחות אישור אחד. פעולה זו גם משפיעה על חישוב המאזן שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation>עודף &amp;בלתי מאושר מההשקעה</translation>
+ <translation type="unfinished">עודף &amp;בלתי מאושר מההשקעה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>פתיחת הפתחה של ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מופעל ונתמך בנתב.</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת הפתחה של ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מופעל ונתמך בנתב.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation>
+ <translation type="unfinished">מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
- <translation>אשר חיבורים חיצוניים</translation>
+ <translation type="unfinished">אשר חיבורים חיצוניים</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation>לאפשר חיבורים &amp;נכנסים</translation>
+ <translation type="unfinished">לאפשר חיבורים &amp;נכנסים</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS5.</translation>
+ <translation type="unfinished">התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation>להתחבר &amp;דרך מתווך SOCKS5 (מתווך בררת מחדל):</translation>
+ <translation type="unfinished">להתחבר &amp;דרך מתווך SOCKS5 (מתווך בררת מחדל):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>כתובת ה־&amp;IP של הפרוקסי:</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת ה־&amp;IP של הפרוקסי:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;פתחה:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;פתחה:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>הפתחה של הפרוקסי (למשל 9050)</translation>
+ <translation type="unfinished">הפתחה של הפרוקסי (למשל 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation>עבור הגעה לעמיתים דרך:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
+ <translation type="unfinished">עבור הגעה לעמיתים דרך:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;חלון</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>הצג סמל מגש בלבד לאחר מזעור החלון.</translation>
+ <translation type="unfinished">הצג סמל מגש בלבד לאחר מזעור החלון.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>מ&amp;זעור למגש במקום לשורת המשימות</translation>
+ <translation type="unfinished">מ&amp;זעור למגש במקום לשורת המשימות</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>מ&amp;זעור עם סגירה</translation>
+ <translation type="unfinished">מ&amp;זעור עם סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>ת&amp;צוגה</translation>
+ <translation type="unfinished">ת&amp;צוגה</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>&amp;שפת מנשק המשתמש:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;שפת מנשק המשתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation>ניתן להגדיר כאן את שפת מנשק המשתמש. הגדרה זו תיכנס לתוקף לאחר הפעלה של %1 מחדש.</translation>
+ <translation type="unfinished">ניתן להגדיר כאן את שפת מנשק המשתמש. הגדרה זו תיכנס לתוקף לאחר הפעלה של %1 מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>י&amp;חידת מידה להצגת סכומים:</translation>
+ <translation type="unfinished">י&amp;חידת מידה להצגת סכומים:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>ניתן לבחור את בררת המחדל ליחידת החלוקה שתוצג במנשק ובעת שליחת מטבעות.</translation>
+ <translation type="unfinished">ניתן לבחור את בררת המחדל ליחידת החלוקה שתוצג במנשק ובעת שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>האם להציג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
+ <translation type="unfinished">האם להציג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation>התחבר לרשת ביטקוין דרך פרוקסי נפרד SOCKS5 proxy לשרותי שכבות בצל (onion services).</translation>
+ <translation type="unfinished">התחבר לרשת ביטקוין דרך פרוקסי נפרד SOCKS5 proxy לשרותי שכבות בצל (onion services).</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation>השתמש בפרוקסי נפרד SOCKS&amp;5 להגעה לעמיתים דרך שרותי השכבות של Tor :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
- <translation>&amp;כתובות אינטרנט של עסקאות צד שלישי</translation>
+ <translation type="unfinished">השתמש בפרוקסי נפרד SOCKS&amp;5 להגעה לעמיתים דרך שרותי השכבות של Tor :</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation>אפשרויות שמוגדרות בדיאלוג הזה נדרסות ע"י שורת הפקודה או קובץ הקונפיגורציה</translation>
+ <translation type="unfinished">אפשרויות שמוגדרות בדיאלוג הזה נדרסות ע"י שורת הפקודה או קובץ הקונפיגורציה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;אישור</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;ביטול</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>בררת מחדל</translation>
+ <translation type="unfinished">בררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>ללא</translation>
+ <translation type="unfinished">ללא</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>אישור איפוס האפשרויות</translation>
+ <translation type="unfinished">אישור איפוס האפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>נדרשת הפעלה מחדש של הלקוח כדי להפעיל את השינויים.</translation>
+ <translation type="unfinished">נדרשת הפעלה מחדש של הלקוח כדי להפעיל את השינויים.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation>הלקוח יכבה. להמשיך?</translation>
+ <translation type="unfinished">הלקוח יכבה. להמשיך?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
- <translation>אפשרויות להגדרה</translation>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">אפשרויות להגדרה</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <translation>בקובץ ההגדרות ניתן לציין אפשרויות מתקדמות אשר יקבלו עדיפות על ההגדרות בממשק הגרפי. כמו כן, אפשרויות בשורת הפקודה יקבלו עדיפות על קובץ ההגדרות.</translation>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">בקובץ ההגדרות ניתן לציין אפשרויות מתקדמות אשר יקבלו עדיפות על ההגדרות בממשק הגרפי. כמו כן, אפשרויות בשורת הפקודה יקבלו עדיפות על קובץ ההגדרות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
+ <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation>לא ניתן לפתוח את קובץ ההגדרות</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לפתוח את קובץ ההגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>שינוי זה ידרוש הפעלה מחדש של תכנית הלקוח.</translation>
+ <translation type="unfinished">שינוי זה ידרוש הפעלה מחדש של תכנית הלקוח.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>כתובת המתווך שסופקה אינה תקינה.</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת המתווך שסופקה אינה תקינה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>טופס</translation>
+ <translation type="unfinished">טופס</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת הביטקוין לאחר יצירת החיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
+ <translation type="unfinished">המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת הביטקוין לאחר יצירת החיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation>צפייה בלבד:</translation>
+ <translation type="unfinished">צפייה בלבד:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>זמין:</translation>
+ <translation type="unfinished">זמין:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>היתרה הזמינה הנוכחית</translation>
+ <translation type="unfinished">היתרה הזמינה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>בהמתנה:</translation>
+ <translation type="unfinished">בהמתנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>הסכום הכולל של העברות שטרם אושרו ועדיין אינן נספרות בחישוב היתרה הזמינה</translation>
+ <translation type="unfinished">הסכום הכולל של העברות שטרם אושרו ועדיין אינן נספרות בחישוב היתרה הזמינה</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>לא בשל:</translation>
+ <translation type="unfinished">לא בשל:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>מאזן שנכרה וטרם הבשיל</translation>
+ <translation type="unfinished">מאזן שנכרה וטרם הבשיל</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
- <translation>מאזנים</translation>
+ <translation type="unfinished">מאזנים</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>סך הכול:</translation>
+ <translation type="unfinished">סך הכול:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>סך כל היתרה הנוכחית שלך</translation>
+ <translation type="unfinished">סך כל היתרה הנוכחית שלך</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation>המאזן הנוכחי שלך בכתובות לקריאה בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">המאזן הנוכחי שלך בכתובות לקריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation>ניתנים לבזבוז:</translation>
+ <translation type="unfinished">ניתנים לבזבוז:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>העברות אחרונות</translation>
+ <translation type="unfinished">העברות אחרונות</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation>העברות בלתי מאושרות לכתובות לצפייה בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">העברות בלתי מאושרות לכתובות לצפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation>מאזן לאחר כרייה בכתובות לצפייה בלבד שעדיין לא הבשילו</translation>
+ <translation type="unfinished">מאזן לאחר כרייה בכתובות לצפייה בלבד שעדיין לא הבשילו</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation>המאזן הכולל הנוכחי בכתובות לצפייה בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">המאזן הכולל הנוכחי בכתובות לצפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation>מצב הפרטיות הופעל עבור לשונית התאור הכללי. כדי להסיר את הסוואת הערכים, בטל את ההגדרות, -&gt;הסוואת ערכים.</translation>
+ <translation type="unfinished">מצב הפרטיות הופעל עבור לשונית התאור הכללי. כדי להסיר את הסוואת הערכים, בטל את ההגדרות, -&gt;הסוואת ערכים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>שיח</translation>
+ <translation type="unfinished">שיח</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
- <translation>חתימת עיסקה</translation>
+ <translation type="unfinished">חתימת עיסקה</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
- <translation>שידור עיסקה</translation>
+ <translation type="unfinished">שידור עיסקה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
- <translation>העתקה ללוח הגזירים</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקה ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
- <source>Save...</source>
- <translation>שמירה...</translation>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">שמירה…</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>סגירה</translation>
+ <translation type="unfinished">סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation>כשלון בטעינת העיסקה: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">כשלון בטעינת העיסקה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation>כשלון בחתימת העיסקה: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">כשלון בחתימת העיסקה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation>לא ניתן לחתום קלטים נוספים.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לחתום קלטים נוספים.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation>נחתם קלט %1 אך יש צורך בחתימות נוספות.</translation>
+ <translation type="unfinished">נחתם קלט %1 אך יש צורך בחתימות נוספות.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation>העיסקה נחתמה בהצלחה. העיסקה מוכנה לשידור.</translation>
+ <translation type="unfinished">העיסקה נחתמה בהצלחה. העיסקה מוכנה לשידור.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation>שגיאה לא מוכרת בעת עיבוד העיסקה.</translation>
+ <translation type="unfinished">שגיאה לא מוכרת בעת עיבוד העיסקה.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation>העיסקה שודרה בהצלחה! מזהה העיסקה: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">העִסקה שודרה בהצלחה! מזהה העִסקה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation>שידור העיסקה נכשל: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">שידור העיסקה נכשל: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation>PSBT הועתקה ללוח הגזירים.</translation>
+ <translation type="unfinished">PSBT הועתקה ללוח הגזירים.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
- <translation>שמירת נתוני העיסקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
- <translation>עיסקה חתומה חלקית (בינארי) (*.psbt)</translation>
+ <translation type="unfinished">שמירת נתוני העיסקה</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation>PSBT נשמרה לדיסק.</translation>
+ <translation type="unfinished">PSBT נשמרה לדיסק.</translation>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation> * שליחת %1 אל %2</translation>
+ <translation type="unfinished"> * שליחת %1 אל %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation>לא מצליח לחשב עמלת עיסקה או הערך הכולל של העיסקה.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח לחשב עמלת עיסקה או הערך הכולל של העיסקה.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
- <translation>תשלום עמלת עיסקה:</translation>
+ <translation type="unfinished">תשלום עמלת עיסקה:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>סכום כולל</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום כולל</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>או</translation>
+ <translation type="unfinished">או</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
- <translation>לעיסקה יש %1 קלטים לא חתומים.</translation>
+ <translation type="unfinished">לעיסקה יש %1 קלטים לא חתומים.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation>לעיסקה חסר חלק מהמידע לגבי הקלטים.</translation>
+ <translation type="unfinished">לעסקה חסר חלק מהמידע לגבי הקלט.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation>העיסקה עדיין נזקקת לחתימה(ות).</translation>
+ <translation type="unfinished">העיסקה עדיין נזקקת לחתימה(ות).</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation>(אבל ארנק זה לא יכול לחתום על עיסקות.)</translation>
+ <translation type="unfinished">(אבל ארנק זה לא יכול לחתום על עיסקות.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation>(אבל לארנק הזה אין את המפתחות המתאימים.)</translation>
+ <translation type="unfinished">(אבל לארנק הזה אין את המפתחות המתאימים.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation>העיסקה חתומה במלואה ומוכנה לשידור.</translation>
+ <translation type="unfinished">העיסקה חתומה במלואה ומוכנה לשידור.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
- <translation>סטטוס העיסקה אינו ידוע.</translation>
+ <translation type="unfinished">סטטוס העיסקה אינו ידוע.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>שגיאת בקשת תשלום</translation>
+ <translation type="unfinished">שגיאת בקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>לא ניתן להפעיל את המקשר bitcoin: click-to-pay</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן להפעיל את המקשר bitcoin: click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>טיפול בכתובות</translation>
+ <translation type="unfinished">טיפול בכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation>'//:bitcoin' אינה כתובת URI תקינה. השתמשו במקום ב ':bitcoin'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
- <translation>אין אפשרות לעבד את בקשת התשלום כיון ש BIP70 אינו נתמך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
- <translation>עקב תקלות בטיחות רבות ב BIP70 מומלץ בחום להתעלם מההוראות של סוחר להחליף ארנקים </translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation>Iאם קיבלת הודעת שגיאה זו עליך לבקש מבעל העסק לספק URI תואם BIP21 URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation>
+ <translation type="unfinished">'//:bitcoin' אינה כתובת תקנית. נא להשתמש ב־"bitcoin:‎"‏ במקום.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>לא ניתן לנתח את כתובת המשאב! מצב זה יכול לקרות עקב כתובת ביטקוין שגויה או פרמטרים שגויים בכתובת המשאב.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לנתח את כתובת המשאב! מצב זה יכול לקרות עקב כתובת ביטקוין שגויה או פרמטרים שגויים בכתובת המשאב.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation>טיפול בקובצי בקשות תשלום</translation>
+ <translation type="unfinished">טיפול בקובצי בקשות תשלום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>סוכן משתמש</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node/Service</source>
- <translation>צומת/שירות</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">סוכן משתמש</translation>
</message>
<message>
- <source>NodeId</source>
- <translation>מזהה צומת</translation>
+ <source>Ping</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">פינג</translation>
</message>
<message>
- <source>Ping</source>
- <translation>פינג</translation>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">כיוון</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>נשלחו</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">נשלחו</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>התקבלו</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>סכום</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation>נא להזין כתובת ביטקוין (למשל: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation>%1 ימים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 שעות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 דקות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation>%1 שניות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>ללא</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>לא זמין</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 מילישניות</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n second(s)</source>
- <translation><numerusform>שנייה אחת</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform><numerusform>%n שניות</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n minute(s)</source>
- <translation><numerusform>דקה אחת</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform><numerusform>%n דקות</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>שעה אחת</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform><numerusform>%n שעות</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>יום אחד</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform><numerusform>%n ימים</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>שבוע אחד</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 ו%2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>שנה אחת</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 ב׳</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 ק״ב</translation>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">התקבלו</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 מ״ב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 ג״ב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation>שגיאה: תיקיית הנתונים שצוינה „%1” אינה קיימת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation>שגיאה: כשל בפענוח קובץ הקונפיגורציה: %1.</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">כתובת</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation>שגיאה: %1</translation>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">סוג</translation>
</message>
<message>
- <source>Error initializing settings: %1</source>
- <translation>שגיאה בהגדרות הראשוניות: %1</translation>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">רשת</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
- <translation>הסגירה של %1 לא הושלמה בהצלחה עדיין…</translation>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">תעבורה נכנסת</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>לא ידוע</translation>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">תעבורה יוצאת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;שמירת תמונה…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>העתקת ת&amp;מונה</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת ת&amp;מונה</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>הכתובת שנוצרה ארוכה מדי, כדאי לנסות לקצר את הטקסט של התווית / הודעה.</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת שנוצרה ארוכה מדי, כדאי לנסות לקצר את הטקסט של התווית / הודעה.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>שגיאה בקידוד ה URI לברקוד.</translation>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בקידוד ה URI לברקוד.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
- <translation>תמיכה בקוד QR לא זמינה.</translation>
+ <translation type="unfinished">קוד QR אינו נתמך.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>שמירת קוד QR</translation>
+ <translation type="unfinished">שמירת קוד QR</translation>
</message>
- <message>
- <source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>תמונת PNG (‏‎*.png)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>לא זמין</translation>
+ <translation type="unfinished">לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>גרסה</translation>
+ <translation type="unfinished">גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>מי&amp;דע</translation>
+ <translation type="unfinished">מי&amp;דע</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>כללי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>גרסת BerkeleyDB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation>Datadir</translation>
+ <translation type="unfinished">כללי</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation>כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blocksdir</source>
- <translation>Blocksdir</translation>
+ <translation type="unfinished">כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation>כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1"</translation>
+ <translation type="unfinished">כדי לציין מיקום שאינו ברירת המחדל לתיקיית הבלוקים יש להשתמש באפשרות "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>זמן עלייה</translation>
+ <translation type="unfinished">זמן עלייה</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>רשת</translation>
+ <translation type="unfinished">רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>שם</translation>
+ <translation type="unfinished">שם</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>מספר חיבורים</translation>
+ <translation type="unfinished">מספר חיבורים</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>שרשרת מקטעים</translation>
+ <translation type="unfinished">שרשרת מקטעים</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation>מאגר זכרון</translation>
+ <translation type="unfinished">מאגר זכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
- <translation>מספר עסקאות נוכחי</translation>
+ <translation type="unfinished">מספר עסקאות נוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>ניצול זכרון</translation>
+ <translation type="unfinished">ניצול זכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation>ארנק:</translation>
+ <translation type="unfinished">ארנק:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation>(אין)</translation>
+ <translation type="unfinished">(אין)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;איפוס</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;איפוס</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>התקבלו</translation>
+ <translation type="unfinished">התקבלו</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>נשלחו</translation>
+ <translation type="unfinished">נשלחו</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation>&amp;עמיתים</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
- <translation>משתמשים חסומים</translation>
+ <translation type="unfinished">משתמשים חסומים</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation>נא לבחור בעמית כדי להציג מידע מפורט.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>כיוון</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לבחור בעמית כדי להציג מידע מפורט.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>גרסה</translation>
+ <translation type="unfinished">גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
- <translation>בלוק התחלה</translation>
+ <translation type="unfinished">בלוק התחלה</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>כותרות עדכניות</translation>
+ <translation type="unfinished">כותרות עדכניות</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>בלוקים מסונכרנים</translation>
+ <translation type="unfinished">בלוקים מסונכרנים</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation>המערכת האוטונומית הממופה משמשת לגיוון בחירת עמיתים.</translation>
+ <translation type="unfinished">המערכת האוטונומית הממופה משמשת לגיוון בחירת עמיתים.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
- <translation>מופה בתור</translation>
+ <translation type="unfinished">מופה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
- <translation>סוכן משתמש</translation>
+ <translation type="unfinished">סוכן משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation>חלון צומת</translation>
+ <translation type="unfinished">חלון צומת</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
- <translation>גובה הבלוק הנוכחי</translation>
+ <translation type="unfinished">גובה הבלוק הנוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>פתיחת יומן ניפוי הבאגים %1 מתיקיית הנתונים הנוכחית. עבור קובצי יומן גדולים ייתכן זמן המתנה של מספר שניות.</translation>
+ <translation type="unfinished">פתיחת יומן ניפוי הבאגים %1 מתיקיית הנתונים הנוכחית. עבור קובצי יומן גדולים ייתכן זמן המתנה של מספר שניות.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
- <translation>הקטן גודל גופן</translation>
+ <translation type="unfinished">הקטן גודל גופן</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation>הגדל גודל גופן</translation>
+ <translation type="unfinished">הגדל גודל גופן</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
- <translation>הרשאות</translation>
+ <translation type="unfinished">הרשאות</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>שירותים</translation>
+ <translation type="unfinished">שירותים</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
- <translation>זמן החיבור</translation>
+ <translation type="unfinished">זמן החיבור</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation>שליחה אחרונה</translation>
+ <translation type="unfinished">שליחה אחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation>קבלה אחרונה</translation>
+ <translation type="unfinished">קבלה אחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>זמן המענה</translation>
+ <translation type="unfinished">זמן המענה</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation>משך הפינג הבולט הנוכחי</translation>
+ <translation type="unfinished">משך הפינג הבולט הנוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation>פינג</translation>
+ <translation type="unfinished">פינג</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation>פינג מינימלי</translation>
+ <translation type="unfinished">פינג מינימלי</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation>הפרש זמן</translation>
+ <translation type="unfinished">הפרש זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>זמן המקטע האחרון</translation>
+ <translation type="unfinished">זמן המקטע האחרון</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;פתיחה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;פתיחה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>מ&amp;סוף בקרה</translation>
+ <translation type="unfinished">מ&amp;סוף בקרה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;תעבורת רשת</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;תעבורת רשת</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>סכומים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>נכנס:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>יוצא:</translation>
+ <translation type="unfinished">סכומים</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>קובץ יומן ניפוי</translation>
+ <translation type="unfinished">קובץ יומן ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>ניקוי מסוף הבקרה</translation>
+ <translation type="unfinished">ניקוי מסוף הבקרה</translation>
</message>
<message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation>&amp;שעה אחת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;day</source>
- <translation>&amp;יום אחד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation>ש&amp;בוע אחד</translation>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">נכנס:</translation>
</message>
<message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation>ש&amp;נה אחת</translation>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">יוצא:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
- <translation>&amp;ניתוק</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ניתוק</translation>
</message>
<message>
- <source>Ban for</source>
- <translation>חסימה למשך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;שחרור חסימה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
- <translation>ברוך בואך למסוף ה־RPC של %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
- <translation>יש להשתמש בחצים למעלה ומלטה כדי לנווט בהסיטוריה וב־%1 כדי לנקות את המסך.</translation>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;שעה אחת</translation>
</message>
<message>
- <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
- <translation>הקלידו %1 לקבלת סקירה של הפקודות הזמינות.</translation>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">ש&amp;בוע אחד</translation>
</message>
<message>
- <source>For more information on using this console type %1.</source>
- <translation>למידע נוסף על שימוש במסוף בקרה מסוג זה %1.</translation>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">ש&amp;נה אחת</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>אזהרה! ישנם רמאים הנוהגים לשכנע משתמשים להקליד פקודות כאן ועל ידי כך לגנוב את תכולת הארנק שלהם. אל תשתמש במסוף הבקרה מבלי שאתה מבין באופן מלא את המשמעות של הפקודה!</translation>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;שחרור חסימה</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation>פעילות הרשת נוטרלה</translation>
+ <translation type="unfinished">פעילות הרשת נוטרלה</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation>מבצע פקודה ללא כל ארנק</translation>
+ <translation type="unfinished">מבצע פקודה ללא כל ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation>מבצע פקודה באמצעות ארנק "%1" </translation>
+ <translation type="unfinished">מבצע פקודה באמצעות ארנק "%1" </translation>
</message>
<message>
- <source>(node id: %1)</source>
- <translation>(מזהה צומת: %1)</translation>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">דרך %1</translation>
</message>
<message>
- <source>via %1</source>
- <translation>דרך %1</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">כן</translation>
</message>
<message>
- <source>never</source>
- <translation>לעולם לא</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">לא</translation>
</message>
<message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>תעבורה נכנסת</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">אל</translation>
</message>
<message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>תעבורה יוצאת</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">מאת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">חסימה למשך</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>לא ידוע</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ידוע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;סכום:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>ת&amp;ווית:</translation>
+ <translation type="unfinished">ת&amp;ווית:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>הו&amp;דעה:</translation>
+ <translation type="unfinished">הו&amp;דעה:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation>הודעת רשות לצירוף לבקשת התשלום שתוצג בעת פתיחת הבקשה. לתשומת לבך: ההודעה לא תישלח עם התשלום ברשת ביטקוין.</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעת רשות לצירוף לבקשת התשלום שתוצג בעת פתיחת הבקשה. לתשומת לבך: ההודעה לא תישלח עם התשלום ברשת ביטקוין.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation>תווית רשות לשיוך עם כתובת הקבלה החדשה.</translation>
+ <translation type="unfinished">תווית רשות לשיוך עם כתובת הקבלה החדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>יש להשתמש בטופס זה כדי לבקש תשלומים. כל השדות הם בגדר &lt;b&gt;רשות&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">יש להשתמש בטופס זה כדי לבקש תשלומים. כל השדות הם בגדר &lt;b&gt;רשות&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation>סכום כרשות לבקשה. ניתן להשאיר זאת ריק כדי לא לבקש סכום מסוים.</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום כרשות לבקשה. ניתן להשאיר זאת ריק כדי לא לבקש סכום מסוים.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation>תווית אופצינלית לצירוף לכתובת קבלה חדשה (לשימושך לזיהוי חשבונות). היא גם מצורפת לבקשת התשלום.</translation>
+ <translation type="unfinished">תווית אופצינלית לצירוף לכתובת קבלה חדשה (לשימושך לזיהוי חשבונות). היא גם מצורפת לבקשת התשלום.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation>הודעה אוצפציונלית מצורפת לבקשת התשלום אשר ניתן להציגה לשולח.</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה אוצפציונלית מצורפת לבקשת התשלום אשר ניתן להציגה לשולח.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation>&amp;יצירת כתובת קבלה חדשה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;יצירת כתובת קבלה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
+ <translation type="unfinished">ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>ניקוי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
- <translation>כתובות segwit טבעיות (כלומר Bech32 או BIP-173) מפחיתות את עמלת העסקה שלכם בהמשך ומציעות הגנה נגד שגיאות כתיב, אך ארנקים ישנים לא תומכים בהן. אם לא סומן, כתובת תאימה לארנקים ישנים תיווצר במקום.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
- <translation>הפקת כתובת segwit טבעית (Bech32)</translation>
+ <translation type="unfinished">ניקוי</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
- <translation>היסטוריית בקשות תשלום</translation>
+ <translation type="unfinished">היסטוריית בקשות תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>הצגת בקשות נבחרות (דומה ללחיצה כפולה על רשומה)</translation>
+ <translation type="unfinished">הצגת בקשות נבחרות (דומה ללחיצה כפולה על רשומה)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>הצגה</translation>
+ <translation type="unfinished">הצגה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>הסרת הרשומות הנבחרות מהרשימה</translation>
+ <translation type="unfinished">הסרת הרשומות הנבחרות מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>הסרה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy URI</source>
- <translation>העתקת כתובת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>העתקת התווית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>העתקת הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">הסרה</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>העתקת הסכום</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">העתקת &amp;כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>לא ניתן לשחרר את הארנק.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לשחרר את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation>לא ניתן לייצר כתובת %1 חדשה</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לייצר כתובת %1 חדשה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Request payment to ...</source>
- <translation>בקשת תשלום לטובת…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address:</source>
- <translation>כתובת:</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>סכום:</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
- <translation>תוית:</translation>
+ <translation type="unfinished">תוית:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>הודעה:</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>ארנק:</translation>
+ <translation type="unfinished">ארנק:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>העתקת &amp;כתובת משאב</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת &amp;כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>העתקת &amp;כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת &amp;כתובת</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;שמירת תמונה…</translation>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">פרטי תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>בקשת תשלום אל %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>פרטי תשלום</translation>
+ <translation type="unfinished">בקשת תשלום אל %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>תאריך</translation>
+ <translation type="unfinished">תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation type="unfinished">תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ללא תוית)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(אין הודעה)</translation>
+ <translation type="unfinished">(אין הודעה)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation>(לא התבקש סכום)</translation>
+ <translation type="unfinished">(לא התבקש סכום)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
- <translation>בקשה</translation>
+ <translation type="unfinished">בקשה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>שליחת מטבעות</translation>
+ <translation type="unfinished">שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>תכונות בקרת מטבעות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>קלט...</translation>
+ <translation type="unfinished">תכונות בקרת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>בבחירה אוטומטית</translation>
+ <translation type="unfinished">בבחירה אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>אין מספיק כספים!</translation>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק כספים!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>כמות:</translation>
+ <translation type="unfinished">כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>בתים:</translation>
+ <translation type="unfinished">בתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>סכום:</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>עמלה:</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>לאחר עמלה:</translation>
+ <translation type="unfinished">לאחר עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>עודף:</translation>
+ <translation type="unfinished">עודף:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>אם אפשרות זו מופעלת אך כתובת העודף ריקה או שגויה, העודף יישלח לכתובת חדשה שתיווצר.</translation>
+ <translation type="unfinished">אם אפשרות זו מופעלת אך כתובת העודף ריקה או שגויה, העודף יישלח לכתובת חדשה שתיווצר.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>כתובת לעודף מותאמת אישית</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת לעודף מותאמת אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>עמלת העברה:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>בחר...</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלת העברה:</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation>שימוש בעמלת בררת המחדל עלול לגרום לשליחת עסקה שתכלל בבלוק עוד מספר שעות או ימים (או לעולם לא). נא שקלו בחירה ידנית של העמלה או המתינו לאימות מלא של הבלוקצ'יין.</translation>
+ <translation type="unfinished">שימוש בעמלת בררת המחדל עלול לגרום לשליחת עסקה שתכלל בבלוק עוד מספר שעות או ימים (או לעולם לא). נא שקלו בחירה ידנית של העמלה או המתינו לאימות מלא של הבלוקצ'יין.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation>אזהרה: שערוך העמלה לא אפשרי כעת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation>ציינו עמלה מותאמת אישית פר קילובייט (1000 בתים) של הגודל הוירטואלי של העסקה.
-
-לתשומת לבכם: מאחר והעמלה מחושבת על בסיס פר-בית, עמלה של "100 סטושי פר קילובייט" עבור עסקה בגודל 500 בתים (חצי קילובייט) תפיק בסופו של דבר עמלה של 50 סטושי בלבד.</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: שערוך העמלה לא אפשרי כעת.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>עבור קילו-בית</translation>
+ <translation type="unfinished">עבור קילו-בית</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>הסתר</translation>
+ <translation type="unfinished">הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>מומלץ:</translation>
+ <translation type="unfinished">מומלץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
- <translation>מותאם אישית:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
- <translation>(שירות עמלה חכמה לא אותחל עדיין. יש להמתין מספר בלוקים...)</translation>
+ <translation type="unfinished">מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>שליחה למספר מוטבים בו־זמנית</translation>
+ <translation type="unfinished">שליחה למספר מוטבים בו־זמנית</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>הוספת &amp;מוטב</translation>
+ <translation type="unfinished">הוספת &amp;מוטב</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
+ <translation type="unfinished">ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>אבק:</translation>
+ <translation type="unfinished">אבק:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation>הסתרת הגדרות עמלת עסקה</translation>
+ <translation type="unfinished">הסתרת הגדרות עמלת עסקה</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation>כאשר יש פחות נפח עסקאות מאשר מקום בבלוק, כורים וכן צמתות מקשרות יכולות להכתיב עמלות מינימום. התשלום של עמלת מינימום הנו תקין, אך יש לקחת בחשבון שהדבר יכול לגרום לעסקה שלא תאושר ברגע שיש יותר ביקוש לעסקאות ביטקוין מאשר הרשת יכולה לעבד.</translation>
+ <translation type="unfinished">כאשר יש פחות נפח עסקאות מאשר מקום בבלוק, כורים וכן צמתות מקשרות יכולות להכתיב עמלות מינימום. התשלום של עמלת מינימום הנו תקין, אך יש לקחת בחשבון שהדבר יכול לגרום לעסקה שלא תאושר ברגע שיש יותר ביקוש לעסקאות ביטקוין מאשר הרשת יכולה לעבד.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation>עמלה נמוכה מדי עלולה לגרום לכך שהעסקה לעולם לא תאושר (ניתן לקרוא על כך ב tooltip)</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלה נמוכה מדי עלולה לגרום לכך שהעסקה לעולם לא תאושר (ניתן לקרוא על כך ב tooltip)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation>זמן לקבלת אישור:</translation>
+ <translation type="unfinished">זמן לקבלת אישור:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation>אפשר ״החלפה-על ידי עמלה״</translation>
+ <translation type="unfinished">אפשר ״החלפה-על ידי עמלה״</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>באמצעות עמלה-ניתנת-לשינוי (BIP-125) תוכלו להגדיל עמלת עסקה גם לאחר שליחתה. ללא אפשרות זו, עמלה גבוהה יותר יכולה להיות מומלצת כדי להקטין את הסיכון בעיכוב אישור העסקה.</translation>
+ <translation type="unfinished">באמצעות עמלה-ניתנת-לשינוי (BIP-125) תוכלו להגדיל עמלת עסקה גם לאחר שליחתה. ללא אפשרות זו, עמלה גבוהה יותר יכולה להיות מומלצת כדי להקטין את הסיכון בעיכוב אישור העסקה.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>&amp;ניקוי הכול</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ניקוי הכול</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>מאזן:</translation>
+ <translation type="unfinished">מאזן:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>אישור פעולת השליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">אישור פעולת השליחה</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;שליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>העתקת הכמות</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת הכמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>העתקת הסכום</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת הסכום</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>העתקת העמלה</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת העמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>העתקה אחרי העמלה</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקה אחרי העמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>העתקת בתים</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת בתים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>העתקת אבק</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת אבק</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>העתקת השינוי</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת השינוי</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation>%1 (%2 בלוקים)</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 בלוקים)</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation>י&amp;צירת לא חתומה</translation>
+ <translation type="unfinished">י&amp;צירת לא חתומה</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>יוצר עסקת ביטקוין חתומה חלקית (PSBT) לשימוש עם ארנק %1 לא מחובר למשל, או עם PSBT ארנק חומרה תואם.</translation>
+ <translation type="unfinished">יוצר עסקת ביטקוין חתומה חלקית (PSBT) לשימוש עם ארנק %1 לא מחובר למשל, או עם PSBT ארנק חומרה תואם.</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation>מתוך ארנק '%1'</translation>
+ <translation type="unfinished">מתוך ארנק "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
- <translation>%1 אל '%2'</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 אל "%2"</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 ל %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to draft this transaction?</source>
- <translation>האם ברצונך לשמור עסקה זו כטיוטה?</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 ל %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>לשלוח?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Unsigned</source>
- <translation>יצירת לא חתומה</translation>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">החתימה נכשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
- <translation>שמירת נתוני העיסקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
- <translation>עיסקה חתומה חלקית (בינארי) (*.psbt)</translation>
+ <translation type="unfinished">שמירת נתוני העיסקה</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
- <translation>PSBT נשמרה</translation>
+ <translation type="unfinished">PSBT נשמרה</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>או</translation>
+ <translation type="unfinished">או</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation>תוכלו להגדיל את העמלה מאוחר יותר (איתות Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ <translation type="unfinished">תוכלו להגדיל את העמלה מאוחר יותר (איתות Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>בבקשה לסקור את העיסקה המוצעת. הדבר יצור עיסקת ביטקוין חתומה חלקית (PSBT) אשר ניתן לשמור או להעתיק ואז לחתום עם למשל ארנק לא מקוון %1, או עם ארנק חומרה תואם-PSBT.</translation>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">בבקשה לסקור את העיסקה המוצעת. הדבר יצור עיסקת ביטקוין חתומה חלקית (PSBT) אשר ניתן לשמור או להעתיק ואז לחתום עם למשל ארנק לא מקוון %1, או עם ארנק חומרה תואם-PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
- <translation>אנא עברו שוב על העסקה שלכם.</translation>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">נא לעבור על העסקה שלך, בבקשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>עמלת העברה</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלת העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation>לא משדר Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא משדר Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation>סכום כולל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
- <translation>כדי לסקור את רשימת המקבלים יש להקיש "הצגת פרטים..."</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום כולל</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>אימות שליחת מטבעות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm transaction proposal</source>
- <translation>אישור הצעת עיסקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation>שליחה</translation>
+ <translation type="unfinished">אימות שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
- <translation>יתרת צפייה-בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">יתרת צפייה-בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>כתובת הנמען שגויה. נא לבדוק שוב.</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת הנמען שגויה. נא לבדוק שוב.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>הסכום לתשלום צריך להיות גדול מ־0.</translation>
+ <translation type="unfinished">הסכום לתשלום צריך להיות גדול מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>הסכום חורג מהמאזן שלך.</translation>
+ <translation type="unfinished">הסכום חורג מהמאזן שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>הסכום גבוה מהמאזן שלכם לאחר כלילת עמלת עסקה %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">הסכום גבוה מהמאזן שלכם לאחר כלילת עמלת עסקה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>נמצאה כתובת כפולה: יש להשתמש בכל כתובת פעם אחת בלבד.</translation>
+ <translation type="unfinished">נמצאה כתובת כפולה: יש להשתמש בכל כתובת פעם אחת בלבד.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>יצירת ההעברה נכשלה!</translation>
+ <translation type="unfinished">יצירת ההעברה נכשלה!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation>עמלה מעל לסכום של %1 נחשבת לעמלה גבוהה באופן מוגזם.</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלה מעל לסכום של %1 נחשבת לעמלה גבוהה באופן מוגזם.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>בקשת התשלום פגה.</translation>
+ <translation type="unfinished">בקשת התשלום פגה.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation><numerusform>האמדן לתחילת ביצוע אימות בתוך בלוק %n </numerusform><numerusform>האמדן לתחילת ביצוע אימות בתוך %n בלוקים</numerusform><numerusform>האמדן לתחילת ביצוע אימות בתוך %n בלוקים</numerusform><numerusform>C.</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>אזהרה: כתובת ביטקיון שגויה</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: כתובת ביטקיון שגויה</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>אזהרה: כתובת החלפה בלתי ידועה</translation>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: כתובת החלפה בלתי ידועה</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation>אימות כתובת החלפה בהתאמה אישית</translation>
+ <translation type="unfinished">אימות כתובת החלפה בהתאמה אישית</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation>הכתובת שבחרת עבור ההחלפה אינה חלק מארנק זה. כל ההסכום שבארנק שלך עשוי להישלח לכתובת זו. מקובל עליך?</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת שבחרת עבור ההחלפה אינה חלק מארנק זה. כל הסכום שבארנק שלך עשוי להישלח לכתובת זו. האם אכן זהו רצונך?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תווית)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ללא תוית)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;כמות:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>לשלם ל&amp;טובת:</translation>
+ <translation type="unfinished">לשלם ל&amp;טובת:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>ת&amp;ווית:</translation>
+ <translation type="unfinished">ת&amp;ווית:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>בחירת כתובת שהייתה בשימוש</translation>
+ <translation type="unfinished">בחירת כתובת שהייתה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation>כתובת הביטקוין של המוטב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת הביטקוין של המוטב</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <translation type="unfinished">הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>הסרת רשומה זו</translation>
+ <translation type="unfinished">הסרת רשומה זו</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation>הסכום לשליחה במטבע הנבחר</translation>
+ <translation type="unfinished">הסכום לשליחה במטבע הנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation>העמלה תנוכה מהסכום שנשלח. הנמען יקבל פחות ביטקוינים ממה שהזנת בשדה הסכום. אם נבחרו מספר נמענים, העמלה תחולק באופן שווה.</translation>
+ <translation type="unfinished">העמלה תנוכה מהסכום שנשלח. הנמען יקבל פחות ביטקוינים ממה שסיפקת בשדה הסכום. אם נבחרו מספר נמענים, העמלה תחולק באופן שווה.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>ה&amp;חסרת העמלה מהסכום</translation>
+ <translation type="unfinished">ה&amp;חסרת העמלה מהסכום</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
- <translation>השתמש בכלל היתרה</translation>
+ <translation type="unfinished">השתמש בכלל היתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>הודעה:</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation>זוהי בקשת תשלום לא מאומתת.</translation>
+ <translation type="unfinished">זוהי בקשת תשלום לא מאומתת.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation>זוהי בקשה מאומתת לתשלום.</translation>
+ <translation type="unfinished">זוהי בקשה מאומתת לתשלום.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>יש להזין תווית עבור כתובת זו כדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
+ <translation type="unfinished">יש לתת תווית לכתובת זו כדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation>הודעה שצורפה לביטקוין: כתובת שתאוחסן בהעברה לצורך מעקב מצדך. לתשומת לבך: הודעה זו לא תישלח ברשת הביטקוין.</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה שצורפה לביטקוין: כתובת שתאוחסן בהעברה לצורך מעקב מצדך. לתשומת לבך: הודעה זו לא תישלח ברשת הביטקוין.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>תשלום לטובת:</translation>
+ <translation type="unfinished">תשלום לטובת:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
- <translation>תזכורת:</translation>
+ <translation type="unfinished">תזכורת:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
- <source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 בתהליך כיבוי...</translation>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">שליחה</translation>
</message>
<message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>אין לכבות את המחשב עד שחלון זה נעלם.</translation>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">יצירת לא חתומה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>חתימות - חתימה או אימות של הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">חתימות - חתימה או אימות של הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>חתימה על הו&amp;דעה</translation>
+ <translation type="unfinished">חתימה על הו&amp;דעה</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>באפשרותך לחתום על הודעות/הסכמים באמצעות הכתובות שלך, כדי להוכיח שאתה יכול לקבל את הביטקוינים הנשלחים אליהן. היזהר לא לחתום על תוכן עמום או אקראי, מכיוון שתקיפות פישינג עשויות לנסות לגנוב את הזהות שלך. חתום רק על הצהרות מפורטות שאתה מסכים להן.</translation>
+ <translation type="unfinished">אפשר לחתום על הודעות/הסכמים באמצעות הכתובות שלך, כדי להוכיח שבאפשרותך לקבל את הביטקוינים הנשלחים אליהן. יש להיזהר ולא לחתום על תוכן עמום או אקראי, מכיוון שתקיפות דיוג עשויות לנסות לגנוב את זהותך. יש לחתום רק על הצהרות מפורטות שהנך מסכים/ה להן.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>כתובת הביטקוין אתה לחתום אתה את ההודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת הביטקוין איתה לחתום את ההודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>בחירת כתובת שהייתה בשימוש</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">בחירת כתובת שהייתה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <translation type="unfinished">הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>יש להוסיף כאן את ההודעה עליה לחתום</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לספק את ההודעה עליה ברצונך לחתום כאן</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation>חתימה</translation>
+ <translation type="unfinished">חתימה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>העתקת החתימה הנוכחית ללוח הגזירים</translation>
+ <translation type="unfinished">העתקת החתימה הנוכחית ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>ניתן לחתום על ההודעה כדי להוכיח שכתובת ביטקוין זו בבעלותך</translation>
+ <translation type="unfinished">ניתן לחתום על ההודעה כדי להוכיח שכתובת ביטקוין זו בבעלותך</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>&amp;חתימה על הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;חתימה על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>איפוס כל שדות החתימה על הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">איפוס כל שדות החתימה על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>&amp;ניקוי הכול</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ניקוי הכול</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;אימות הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation>יש להזין את כתובת הנמען, ההודעה (נא לוודא שמעתיקים במדויק את תווי קפיצות השורה, רווחים, טאבים וכדומה). והחותימה מתחת אשר מאמתת את ההודעה. יש להזהר שלא לקרוא לתוך החתימה יותר מאשר בהודעה החתומה עצמה, כדי להמנע מניצול לרעה של המתווך שבדרך. יש לשים לב שהדגר רק מוכיח שהצד החותם מקבל עם הכתובת. הדבר אינו מוכיח משלוח כלשהו של עיסקה!</translation>
+ <translation type="unfinished">יש להזין את כתובת הנמען, ההודעה (נא לוודא שהעתקת במדויק את תווי קפיצות השורה, רווחים, טאבים וכדומה). והחתימה מתחת אשר מאמתת את ההודעה. יש להיזהר שלא לקרוא לתוך החתימה יותר מאשר בהודעה החתומה עצמה, כדי להימנע מניצול לרעה של המתווך שבדרך. יש לשים לב שהדבר רק מוכיח שהצד החותם מקבל עם הכתובת. הדבר אינו מוכיח משלוח כלשהו של עסקה!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>כתובת הביטקוין שאתה נחתמה ההודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת הביטקוין שאיתה נחתמה ההודעה</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
- <translation>ההודעה החתומה לאימות</translation>
+ <translation type="unfinished">ההודעה החתומה לאימות</translation>
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation>החתימה שניתנת כאשר ההודעה נחתמה</translation>
+ <translation type="unfinished">החתימה שניתנת כאשר ההודעה נחתמה</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>ניתן לאמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
+ <translation type="unfinished">ניתן לאמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>&amp;אימות הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>איפוס כל שדות אימות ההודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">איפוס כל שדות אימות ההודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>יש ללחוץ על „חתימת ההודעה“ כדי לייצר חתימה</translation>
+ <translation type="unfinished">יש ללחוץ על „חתימת ההודעה“ כדי לייצר חתימה</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>הכתובת שהוזנה שגויה.</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת שסיפקת שגויה.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>נא לבדוק את הכתובת ולנסות שוב.</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לבדוק את הכתובת ולנסות שוב.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>הכתובת שהוזנה לא מתייחסת למפתח.</translation>
+ <translation type="unfinished">הכתובת שסיפקת לא מתייחסת למפתח.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>שחרור הארנק בוטל.</translation>
+ <translation type="unfinished">שחרור הארנק בוטל.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
- <translation>אין שגיאה</translation>
+ <translation type="unfinished">אין שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>המפתח הפרטי לכתובת שהוכנסה אינו זמין.</translation>
+ <translation type="unfinished">המפתח הפרטי לכתובת שסיפקת אינו זמין.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>חתימת ההודעה נכשלה.</translation>
+ <translation type="unfinished">חתימת ההודעה נכשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>ההודעה נחתמה.</translation>
+ <translation type="unfinished">ההודעה נחתמה.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>לא ניתן לפענח את החתימה.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לפענח את החתימה.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>נא לבדוק את החתימה ולנסות שוב.</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לבדוק את החתימה ולנסות שוב.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>החתימה לא תואמת את תקציר ההודעה.</translation>
+ <translation type="unfinished">החתימה לא תואמת את תקציר ההודעה.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>וידוא ההודעה נכשל.</translation>
+ <translation type="unfinished">וידוא ההודעה נכשל.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>ההודעה עברה וידוא.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>ק״ב/ש׳</translation>
+ <translation type="unfinished">ההודעה עברה וידוא.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>פתוח עבור בלוק %n נוסף </numerusform><numerusform>פתוח עבור %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוח עבור %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוח עבור %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>פתוחה עד %1</translation>
- </message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation>ישנה סתירה עם עסקה שעברה %1 אימותים</translation>
+ <translation type="unfinished">ישנה סתירה עם עסקה שעברה %1 אימותים</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation>0/לא מאומתים, %1</translation>
+ <translation type="unfinished">0/לא מאומתים, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
- <translation>במאגר הזיכרון</translation>
+ <translation type="unfinished">במאגר הזיכרון</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
- <translation>לא במאגר הזיכרון</translation>
+ <translation type="unfinished">לא במאגר הזיכרון</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
- <translation>ננטש</translation>
+ <translation type="unfinished">ננטש</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/לא מאומתים</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/לא מאומתים</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 אימותים</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 אימותים</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>מצב</translation>
+ <translation type="unfinished">מצב</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>תאריך</translation>
+ <translation type="unfinished">תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>מקור</translation>
+ <translation type="unfinished">מקור</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>נוצר</translation>
+ <translation type="unfinished">נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>מאת</translation>
+ <translation type="unfinished">מאת</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>לא ידוע</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>אל</translation>
+ <translation type="unfinished">אל</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>כתובת עצמית</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת עצמית</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>צפייה בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">צפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>תווית</translation>
+ <translation type="unfinished">תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>אשראי</translation>
+ <translation type="unfinished">אשראי</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>הבשלה בעוד בלוק %n</numerusform><numerusform>הבשלה בעוד %n בלוקים</numerusform><numerusform>הבשלה בעוד %n בלוקים</numerusform><numerusform>הבשלה בעוד %n בלוקים</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>לא התקבל</translation>
+ <translation type="unfinished">לא התקבל</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>חיוב</translation>
+ <translation type="unfinished">חיוב</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation>חיוב כולל</translation>
+ <translation type="unfinished">חיוב כולל</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
- <translation>אשראי כול</translation>
+ <translation type="unfinished">אשראי כול</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>עמלת העברה</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלת העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>סכום נטו</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום נטו</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>הודעה</translation>
+ <translation type="unfinished">הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>הערה</translation>
+ <translation type="unfinished">הערה</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>מזהה העברה</translation>
+ <translation type="unfinished">מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
- <translation>גודל ההעברה הכללי</translation>
+ <translation type="unfinished">גודל ההעברה הכללי</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
- <translation>גודל וירטואלי של עסקה</translation>
+ <translation type="unfinished">גודל וירטואלי של עסקה</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation>מפתח פלט</translation>
+ <translation type="unfinished">מפתח פלט</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation>(האישור לא אומת)</translation>
+ <translation type="unfinished">(האישור לא אומת)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>סוחר</translation>
+ <translation type="unfinished">סוחר</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>מטבעות מופקים חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לבזבזם. כשהפקתם בלוק זה, הבלוק שודר לרשת לצורך הוספה לבלוקצ'יין. אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ'יין, מצב הבלוק ישונה ל"לא התקבל" ולא יהיה ניתן לבזבזו. מצב זה עלול לקרות כאשר צומת אחרת מפיקה בלוק בהפרש של כמה שניות משלכם.</translation>
+ <translation type="unfinished">מטבעות מופקים חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לבזבזם. כשהפקתם בלוק זה, הבלוק שודר לרשת לצורך הוספה לבלוקצ'יין. אם הבלוק לא יתווסף לבלוקצ'יין, מצב הבלוק ישונה ל"לא התקבל" ולא יהיה ניתן לבזבזו. מצב זה עלול לקרות כאשר צומת אחרת מפיקה בלוק בהפרש של כמה שניות משלכם.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>פרטי ניפוי שגיאות</translation>
+ <translation type="unfinished">פרטי ניפוי שגיאות</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>העברה</translation>
+ <translation type="unfinished">העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>אמצעי קלט</translation>
+ <translation type="unfinished">אמצעי קלט</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>סכום</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>אמת</translation>
+ <translation type="unfinished">אמת</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>שקר</translation>
+ <translation type="unfinished">שקר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>חלונית זו מציגה תיאור מפורט של ההעברה</translation>
+ <translation type="unfinished">חלונית זו מציגה תיאור מפורט של ההעברה</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
- <translation>פרטים עבור %1</translation>
+ <translation type="unfinished">פרטים עבור %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>תאריך</translation>
+ <translation type="unfinished">תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>סוג</translation>
+ <translation type="unfinished">סוג</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>פתוחה למשך בלוק אחד נוסף</numerusform><numerusform>פתוחה למשך %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוחה למשך %n בלוקים נוספים</numerusform><numerusform>פתוחה למשך %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>פתוחה עד %1</translation>
+ <translation type="unfinished">תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>לא מאושרת</translation>
+ <translation type="unfinished">לא מאושרת</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation>ננטש</translation>
+ <translation type="unfinished">ננטש</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation>באישור (%1 מתוך %2 אישורים מומלצים)</translation>
+ <translation type="unfinished">באישור (%1 מתוך %2 אישורים מומלצים)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>מאושרת (%1 אישורים)</translation>
+ <translation type="unfinished">מאושרת (%1 אישורים)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
- <translation>מתנגשת</translation>
+ <translation type="unfinished">מתנגשת</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>צעירה (%1 אישורים, תהיה זמינה לאחר %2)</translation>
+ <translation type="unfinished">צעירה (%1 אישורים, תהיה זמינה לאחר %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>הבלוק יוצר אך לא אושר</translation>
+ <translation type="unfinished">הבלוק יוצר אך לא אושר</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>התקבל עם</translation>
+ <translation type="unfinished">התקבל עם</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>התקבל מאת</translation>
+ <translation type="unfinished">התקבל מאת</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>נשלח אל</translation>
+ <translation type="unfinished">נשלח אל</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>תשלום לעצמך</translation>
+ <translation type="unfinished">תשלום לעצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>נכרו</translation>
+ <translation type="unfinished">נכרו</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation>צפייה בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">צפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(לא זמין)</translation>
+ <translation type="unfinished">(לא זמין)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation type="unfinished">(ללא תוית)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>מצב ההעברה. יש להמתין עם הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.</translation>
+ <translation type="unfinished">מצב ההעברה. יש להמתין עם הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>התאריך והשעה בהם העברה זו התקבלה.</translation>
+ <translation type="unfinished">התאריך והשעה בהם העברה זו התקבלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>סוג ההעברה.</translation>
+ <translation type="unfinished">סוג ההעברה.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation>האם כתובת לצפייה בלבד כלולה בעסקה זו.</translation>
+ <translation type="unfinished">האם כתובת לצפייה בלבד כלולה בעסקה זו.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation>ייעוד/תכלית מגדר ע"י המשתמש של העסקה.</translation>
+ <translation type="unfinished">ייעוד/תכלית מגדר ע"י המשתמש של העסקה.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>סכום ירד או התווסף למאזן</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום ירד או התווסף למאזן</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>הכול</translation>
+ <translation type="unfinished">הכול</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>היום</translation>
+ <translation type="unfinished">היום</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>השבוע</translation>
+ <translation type="unfinished">השבוע</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>החודש</translation>
+ <translation type="unfinished">החודש</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>חודש שעבר</translation>
+ <translation type="unfinished">חודש שעבר</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>השנה הזאת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>טווח…</translation>
+ <translation type="unfinished">השנה הזאת</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>התקבל עם</translation>
+ <translation type="unfinished">התקבל עם</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>נשלח אל</translation>
+ <translation type="unfinished">נשלח אל</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>לעצמך</translation>
+ <translation type="unfinished">לעצמך</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>נכרו</translation>
+ <translation type="unfinished">נכרו</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>אחר</translation>
+ <translation type="unfinished">אחר</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation>הכנס כתובת, מזהה העברה, או תווית לחיפוש</translation>
+ <translation type="unfinished">נא לספק כתובת, מזהה העברה, או תווית לחיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>סכום מזערי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandon transaction</source>
- <translation>נטישת העברה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction fee</source>
- <translation>הגדל עמלת העברה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>העתקת הכתובת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>העתקת התווית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>העתקת הסכום</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>העתקת מזהה ההעברה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy raw transaction</source>
- <translation>העתקת העברה גולמית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction details</source>
- <translation>העתקת פרטי ההעברה המלאים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>עריכת תווית</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>הצגת פרטי העברה</translation>
+ <translation type="unfinished">סכום מזערי</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>יצוא היסטוריית העברה</translation>
+ <translation type="unfinished">יצוא היסטוריית העברה</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>קובץ מופרד בפסיקים (‎*.csv)</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">קובץ מופרד בפסיקים</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>מאושרת</translation>
+ <translation type="unfinished">מאושרת</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation>צפייה בלבד</translation>
+ <translation type="unfinished">צפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>תאריך</translation>
+ <translation type="unfinished">תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>סוג</translation>
+ <translation type="unfinished">סוג</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation type="unfinished">תוית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>כתובת</translation>
+ <translation type="unfinished">כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation>מזהה</translation>
+ <translation type="unfinished">מזהה</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>הייצוא נכשל</translation>
+ <translation type="unfinished">הייצוא נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>הייתה שגיאה בניסיון לשמור את היסטוריית העסקאות אל %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">הייתה שגיאה בניסיון לשמור את היסטוריית העסקאות אל %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>הייצוא נכשל</translation>
+ <translation type="unfinished">הייצוא נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>היסטוריית העסקאות נשמרה בהצלחה אל %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">היסטוריית העסקאות נשמרה בהצלחה אל %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>טווח:</translation>
+ <translation type="unfinished">טווח:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>עד</translation>
+ <translation type="unfinished">עד</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation>יחידת המידה להצגת הסכומים. יש ללחוץ כדי לבחור ביחידת מידה אחרת.</translation>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">לא נטען ארנק.
+עליך לגשת לקובץ &gt; פתיחת ארנק כדי לטעון ארנק.
+- או -</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
<message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>סגירת ארנק</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">יצירת ארנק חדש</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation>האם אכן ברצונך לסגור את הארנק &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
</message>
<message>
- <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation>סגירת הארנק למשך זמן רב מדי יכול לגרור את הצורך לסינכרון מחדש של כל השרשרת אם אופצית הגיזום אקטיבית.</translation>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לפענח PSBT מתוך לוח הגזירים (base64 שגוי) </translation>
</message>
<message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation>סגירת כל הארנקים</translation>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">טעינת נתוני עיסקה</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation>האם אכן ברצונך לסגור את כל הארנקים?</translation>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">עיסקה חתומה חלקית (*.psbt)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</source>
- <translation>לא נטען ארנק.
-עליך לגשת לקובץ &gt; פתיחת ארנק כדי לטעון ארנק.
-- או -</translation>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">קובץ PSBT צריך להיות קטמן מ 100 MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation>יצירת ארנק חדש</translation>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח לפענח PSBT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>שליחת מטבעות</translation>
+ <translation type="unfinished">שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation>נמצאה שגיאת סכום עמלה</translation>
+ <translation type="unfinished">נמצאה שגיאת סכום עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation>כשל בהעלאת עמלת עסקה</translation>
+ <translation type="unfinished">כשל בהעלאת עמלת עסקה</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
- <translation>האם ברצונך להגדיל את העמלה?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
- <translation>האם ברצונך להכין עסיקה עם עמלה מוגברת?</translation>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">האם ברצונך להגדיל את העמלה?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
- <translation>העמלה הנוכחית:</translation>
+ <translation type="unfinished">העמלה הנוכחית:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
- <translation>הגדלה:</translation>
+ <translation type="unfinished">הגדלה:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
- <translation>עמלה חדשה:</translation>
+ <translation type="unfinished">עמלה חדשה:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
- <translation>אישור הקפצת עמלה</translation>
+ <translation type="unfinished">אישור הקפצת עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
- <translation>לא ניתן לשמור את העסקה כטיוטה.</translation>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לשמור את העסקה כטיוטה.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
- <translation>PSBT הועתקה</translation>
+ <translation type="unfinished">PSBT הועתקה</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation>אי אפשר לחתום על ההעברה.</translation>
+ <translation type="unfinished">אי אפשר לחתום על ההעברה.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
- <translation>שילוב העסקה נכשל</translation>
+ <translation type="unfinished">שילוב העסקה נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>ארנק בררת מחדל</translation>
+ <translation type="unfinished">ארנק בררת מחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;יצוא</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;יצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>יצוא הנתונים בלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation>לא ניתן לפענח PSBT מתוך לוח הגזירים (base64 שגוי) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation>טעינת נתוני עיסקה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation>עיסקה חתומה חלקית (*.psbt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation>קובץ PSBT צריך להיות קטמן מ 100 MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation>לא מצליח לפענח PSBT</translation>
+ <translation type="unfinished">שמירת הנתונים מהלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>גיבוי הארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>נתוני ארנק (‎*.dat)</translation>
+ <translation type="unfinished">גיבוי הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>הגיבוי נכשל</translation>
+ <translation type="unfinished">הגיבוי נכשל</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את נתוני הארנק אל %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את נתוני הארנק אל %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>הגיבוי הצליח</translation>
+ <translation type="unfinished">הגיבוי הצליח</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>נתוני הארנק נשמרו בהצלחה אל %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">נתוני הארנק נשמרו בהצלחה אל %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>ביטול</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation>מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation>הגיזום הוגדר כפחות מהמינימום של %d MiB. נא להשתמש במספר גבוה יותר.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation>גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore...</source>
- <translation>מקצץ את ה blockstore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation>שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation>ה %s מפתחים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
- <translation>לא מצליח לספק קשרים ספציפיים ולגרום ל addrman למצוא קשרים חיצוניים יחדיו.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation>נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation>אנא שקלו תרומה אם מצאתם את %s שימושי. בקרו ב %s למידע נוסף על התוכנה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation>מאגר נתוני הבלוקים מכיל בלוק עם תאריך עתידי. הדבר יכול להיגרם מתאריך ושעה שגויים במחשב שלכם. בצעו בנייה מחדש של מאגר נתוני הבלוקים רק אם אתם בטוחים שהתאריך והשעה במחשבכם נכונים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>זוהי בניית ניסיון טרום־פרסום – השימוש באחריותך – אין להשתמש בה לצורך כרייה או יישומי מסחר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation>זוהי עמלת העסקה שתוכל לזנוח אם היתרה הנה קטנה יותר מאבק ברמה הזו.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation>שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
- <translation>הרצה-לאחור של מאגר הנתונים למצב טרום-פיצולי לא הצליחה. תצטרכו להוריד מחדש את הבלוקצ'יין.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>אזהרה: נראה כי הרשת אינה מסכימה באופן מלא! חלק מהכורים חווים תקלות.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>אזהרה: יתכן שלא נסכים לגמרי עם עמיתינו! יתכן שתצטרכו לשדרג או שצמתות אחרות יצטרכו לשדרג.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation>‎-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation>לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change index out of range</source>
- <translation>אינדקס העודף מחוץ לתחום</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation>הגדרות הקונפיג עבור %s מיושמות רק %s הרשת כאשר בקבוצה [%s] .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation>כל הזכויות שמורות (C) %i-‏%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>מסד נתוני בלוקים פגום זוהה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation> קובץ asmap %s לא נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation> קובץ asmap %s לא נפרס</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>שגיאה באתחול מסד נתוני המקטעים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>שגיאה באתחול סביבת מסד נתוני הארנקים %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation>שגיאה בטעינת %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation>שגיאת טעינה %s: מפתחות פרטיים ניתנים לניטרול רק בעת תהליך היצירה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation>שגיאת טעינה %s: הארנק משובש</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation>שגיאת טעינה %s: הארנק מצריך גירסה חדשה יותר של %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation>כשל בסריקה מחדש של הארנק בזמן האתחול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing...</source>
- <translation>מתבצע יבוא…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation>איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation>הרשאת P2P שגויה: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>סכום שגוי של -discardfee=&lt;amount&gt;‏: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>סכום שגוי עבור ‎-fallbackfee=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation>התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation>כתובת לא ידועה מסוג "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation>סוג שינוי לא ידוע: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading txindex database</source>
- <translation>שדרוג מאגר נתוני txindex </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses...</source>
- <translation>טעינת כתובות P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist...</source>
- <translation>טוען רשימת חסומים...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation>לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation>שיטת הגיזום אינה תואמת את -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks...</source>
- <translation>הצגה מחודשת של הבלוקים...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewinding blocks...</source>
- <translation>חזרה לאחור של הבלוקים...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation>קוד המקור זמין ב %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
- <translation>החישוב עבור עמלת העיסקה והעודף נכשל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation>לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation>כשל בהפקת מפתחות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation>קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>שדרוג מאגר נתוני UTXO </translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation>הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>באימות הבלוקים…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation>יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation>שגיאה: האזנה לתקשורת נכנ סת נכשלה (ההאזנה מחזירה שגיאה %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation>%s משובש. נסו להשתמש בכלי הארנק bitcoin-wallet כדי להציל או לשחזר מגיבוי..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
- <translation>אין אפשרות לשדרג ארנק מפוצל שאינו HD מבלי לתמוך במאגר המפתחות טרם הפיצול. בבקשה להשתמש בגירסת 169900 או שלא צויינה גירסה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation>סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation>שגיאה זו יכלה לקרות אם הארנק לא נסגר באופן נקי והועלה לאחרונה עם מבנה מבוסס גירסת Berkeley DB חדשה יותר. במקרה זה, יש להשתמש בתוכנה אשר טענה את הארנק בפעם האחרונה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation>זוהי עמלת העיסקה המרבית שתשלם (בנוסף לעמלה הרגילה) כדי לתעדף מניעת תשלום חלקי על פני בחירה רגילה של מטבע. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
- <translation>עיסקה מחייבת שינוי כתובת, אך לא ניתן לייצרה. נא לקרוא תחילה ל keypoolrefill </translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation>יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>שגיאה פטלית פנימית אירעה, לפירוט ראה את לוג הדיבאג.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation>לא מצליח להגדיר את -peerblockfilters ללא-blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation>אין מספיק מקום בכונן!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation>שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation>שגיאת שידרוג מסד הנתונים של מצב השרשרת chainstate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation>שגיאה: שטח הדיסק קטן מדי עובר %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation>שגיאה: Keypool עבר את המכסה, קרא תחילה ל keypoolrefill </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation>שיעור העמלה (%s) נמוך משיעור העמלה המינימלי המוגדר (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation>אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation>אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation>סכום שגוי של ‎-paytxfee=&lt;amount&gt;‏‎:‏‏ '%s' (נדרשת %s לפחות)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation>מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation>יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation>לא הוגדר פרוקסי. יש להשתמש ב־‎ -proxy=&lt;ip&gt; או ב־‎ -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
- <translation>מצב מצומצם לא ניתן לשימוש עם blockfilterindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation>הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation>הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>החתימה על ההעברה נכשלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation>תיקיית הארנק שצויינה -walletdir‏ "%s" אינה תיקיה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist
-</source>
- <translation>קובץ הקונפיג שצויין %s אינו קיים
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>סכום ההעברה נמוך מכדי לשלם את העמלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation>זוהי תכנית נסיונית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>סכום ההעברה קטן מדי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>סכום ההעברה גדול מדי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation>לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation>לא ניתן ליצור את קובץ PID‏ '%s':‏ %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation>לא ניתן ליצור מפתחות ראשוניים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation>ערך -blockfilterindex %s לא ידוע.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)...</source>
- <translation>באימות הארנק(ים)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation>אזהרה: חוקים חדשים שאינם מוכרים שופעלו (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation>-maxtxfee נקבע לעמלות גבוהות מאד! עמלות גבוהות כאלו יכולות משולמות עבר עסקה בודדת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation>זוהי עמלת העסקה שתוכל לשלם כאשר אמדן גובה העמלה אינו זמין.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation>האורך הכולל של רצף התווים של גירסת הרשת (%i) גדול מהאורך המרבי המותר (%i). יש להקטין את המספר או האורך של uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation>%s הוגדר מאד גבוה!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
- <translation>שגיאת טעינת ארנק %s. שם קובץ -wallet כפול הוגדר.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads...</source>
- <translation>תהליכי הרשת מופעלים…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation>הארנק ימנע מלשלם פחות מאשר עמלת העברה מינימלית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>זו עמלת ההעברה שתיגבה ממך במידה של שליחת העברה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>אין מספיק כספים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation>אמדן גובה עמלה נכשל. Fallbackfee  מנוטרל. יש להמתין מספר בלוקים או לשפעל את -fallbackfee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation>אזהרה: זוהו מפתחות פרטיים בארנק {%s} עם מפתחות פרטיים מושבתים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation>לא ניתן לכתוב אל תיקיית הנתונים ‚%s’, נא לבדוק את ההרשאות.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>מפתח המקטעים נטען…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>הארנק בטעינה…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>לא ניתן להחזיר את גרסת הארנק</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>סריקה מחדש…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>טעינה הושלמה</translation>
+ <translation type="unfinished">ביטול</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file