aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-10-31 11:19:05 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-10-31 11:19:05 +0100
commit917b83127de0163f829cda48aa1c65f11b586faa (patch)
tree252db592ae9374603cd11442a3b4506493fdfb8c /src/qt/locale/bitcoin_he.ts
parent96012e83f1a1e35dd4361516f91d0ac7b87c637b (diff)
qt: translations update from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_he.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts1546
1 files changed, 1027 insertions, 519 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index ae96d9f570..8c05228dbf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>לחץ לחיצה כפולה לערוך כתובת או תוית</translation>
+ <translation>לחיצה כפולה לעריכת כתובת או תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,15 +11,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;חדש</translation>
+ <translation>&amp;חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>העתק את הכתובת המסומנת ללוח העריכה</translation>
+ <translation>העתקת הכתובת המסומנת ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;העתק</translation>
+ <translation>ה&amp;עתקה</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -27,78 +27,82 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>העתק כתובת</translation>
+ <translation>העתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>מחק את הכתובת שנבחרה מהרשימה</translation>
+ <translation>מחיקת הכתובת שנבחרה מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ</translation>
+ <translation>יצוא הנתונים מהלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;ייצא</translation>
+ <translation>י&amp;צוא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;מחק</translation>
+ <translation>מ&amp;חיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>בחר את הכתובת אליה תרצה לשלוח את המטבעות</translation>
+ <translation>נא לבחור את הכתובת המבוקשת לשליחת המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>בחר את הכתובת איתה תרצה לקבל את המטבעות</translation>
+ <translation>נא לבחור את הכתובת המבוקשת לקבלת המטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>בחר</translation>
+ <translation>בחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>כתובת לשליחה</translation>
+ <translation>כתובות לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>קבל כתובות</translation>
+ <translation>כתובות לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>אלה כתובת הביטקוין שלך עבור שליחת תשלומים. תמיד בדוק את מספר ואת כתובות מקבלי התשלומים לפני שליחת מטבעות.</translation>
+ <translation>אלה כתובת הביטקוין שלך לצורך שליחת תשלומים. תמיד יש לבדוק את הכמות ואת כתובות מקבלי התשלומים לפני שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>אלה כתובות הביטקוין שלך עבור קבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת חדשה לכל פעולה.</translation>
+ <translation>אלה כתובות הביטקוין שלך לצורך קבלת תשלומים. מומלץ להשתמש בכתובת קבלה חדשה לכל העברה.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>העתק תוית</translation>
+ <translation>העתקת &amp;תווית</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>עריכה</translation>
+ <translation>ע&amp;ריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>ייצוא רשימת כתובות</translation>
+ <translation>יצוא רשימת כתובות</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)</translation>
+ <translation>קובץ מופרד בפסיקים (‎*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>הייצוא נכשל</translation>
+ <translation>היצוא נכשל</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת הניסיון לשמור את רשימת הכתובת אל %1. נא לנסות שוב.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation>תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -106,34 +110,34 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation>(ללא תווית)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>שיח סיסמא</translation>
+ <translation>דו־שיח מילת צופן</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>הכנס סיסמה</translation>
+ <translation>נא להזין מילת צופן</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>סיסמה חדשה</translation>
+ <translation>מילת צופן חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>חזור על הסיסמה החדשה</translation>
+ <translation>נא לחזור על מילת הצופן החדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>הצפן ארנק</translation>
+ <translation>הצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק.</translation>
+ <translation>פעולה זו דורשת את מילת הצופן של הארנק שלך כדי לפתוח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -141,7 +145,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפענח את הארנק.</translation>
+ <translation>פעולה זו דורשת את מילת הצופן של הארנק שלך כדי לפענח את הארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -149,39 +153,43 @@
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>שינוי סיסמה</translation>
+ <translation>שינוי מילת צופן</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>הכנס את הסיסמות הישנה והחדשה לארנק.</translation>
+ <translation>נא להכניס את מילות הצופן הישנה והחדשה לארנק.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>אשר הצפנת ארנק</translation>
+ <translation>אישור הצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>אזהרה: אם אתה מצפין את הארנק ומאבד את הסיסמא, אתה &lt;b&gt;תאבד את כל הביטקוינים שלך&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>אזהרה: הצפנת הארנק ואיבוד מילת הצופן עשויה להוביל &lt;b&gt;לאיבוד כל הביטקוינים שלך&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>האם אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק?</translation>
+ <translation>האם אכן להצפין את הארנק?</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>חשוב! כל גיבוי קודם שעשית לארנק שלך יש להחליף עם קובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מסיבות אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הלא-מוצפן יהפכו לחסרי שימוש ברגע שתתחיל להשתמש בארנק החדש המוצפן.</translation>
+ <translation>לתשומת לבך: כל גיבוי קודם שביצעת לארנק שלך יש להחליף בקובץ הארנק המוצפן שזה עתה נוצר. מטעמי אבטחה, גיבויים קודמים של קובץ הארנק הבלתי-מוצפן יהפכו לחסרי תועלת עם התחלת השימוש בארנק החדש המוצפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>זהירות: מקש Caps Lock מופעל!</translation>
+ <translation>זהירות: מקש Caps Lock פעיל!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>הארנק הוצפן</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>נא להזין את מילת הצופן החדשה לארנק.&lt;br/&gt;כדאי להשתמש במילת צופן המורכבת מ&lt;b&gt;עשרה תווים אקראיים ומעלה&lt;/b&gt;, או &lt;b&gt;שמונה מילים ומעלה&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב.</translation>
+ <translation>ביטקוין ייסגר כעת כדי להשלים את תהליך ההצפנה. עליך לזכור שהצפנת הארנק שלך אינה מגנה באופן מלא על הביטקוינים שלך מתכניות זדוניות המושתלות על המחשב.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -193,7 +201,7 @@
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>הסיסמות שניתנו אינן תואמות.</translation>
+ <translation>מילות הצופן שסופקו אינן תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -201,7 +209,7 @@
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה.</translation>
+ <translation>מילת הצופן שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
@@ -209,34 +217,38 @@
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>סיסמת הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
+ <translation>מילת הצופן של הארנק שונתה בהצלחה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>חתום על הודעה</translation>
+ <translation>&amp;חתימה על הודעה…</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>מסתנכרן עם הרשת...</translation>
+ <translation>בסנכרון עם הרשת…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;סקירה</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>מפרק</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>הצג סקירה כללית של הארנק</translation>
+ <translation>הצגת סקירה כללית של הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;פעולות</translation>
+ <translation>ה&amp;עברות</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation>דפדף בהיסטוריית הפעולות</translation>
+ <translation>עיון בהיסטוריית ההעברות</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -244,67 +256,83 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>סגור תוכנה</translation>
+ <translation>יציאה מהתכנית</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>אודות Qt</translation>
+ <translation>על אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>הצג מידע על Qt</translation>
+ <translation>הצגת מידע על Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;אפשרויות</translation>
+ <translation>&amp;אפשרויות…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>הצפן ארנק</translation>
+ <translation>ה&amp;צפנת הארנק…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>גיבוי ארנק</translation>
+ <translation>&amp;גיבוי הארנק…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>שנה סיסמא</translation>
+ <translation>ה&amp;חלפת מילת הצופן…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>כתובת ה&amp;שליחה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>כתובות ה&amp;קבלה…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>פתיחת &amp;כתובת משאב…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>לקוח ליבה של ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>מייבא בלוקים מהדיסק...</translation>
+ <translation>מקטעים מיובאים מהכונן…</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>מחדש את אינדקס הבלוקים בדיסק...</translation>
+ <translation>המקטעים נוספים למפתח בכונן…</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>שלח מטבעות לכתובת ביטקוין</translation>
+ <translation>שליחת מטבעות לכתובת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>שנה אפשרויות תצורה עבור ביטקוין</translation>
+ <translation>שינוי התצורה של ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>גיבוי הארנק למקום אחר</translation>
+ <translation>גיבוי הארנק למיקום אחר</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>שנה את הסיסמה להצפנת הארנק</translation>
+ <translation>החלפת מילת הצופן להצפנת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>חלון ניפוי</translation>
+ <translation>חלון &amp;ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>פתח את לוח הבקרה לאבחון וניפוי</translation>
+ <translation>פתיחת לוח הבקרה לאבחון ולניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>אמת הודעה...</translation>
+ <translation>&amp;אימות הודעה…</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -316,23 +344,27 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;שלח</translation>
+ <translation>&amp;שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>וקבל</translation>
+ <translation>&amp;קבלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>הצגת מידע על ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>הצג / הסתר</translation>
+ <translation>ה&amp;צגה / הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>הצג או הסתר את החלון הראשי</translation>
+ <translation>הצגה או הסתרה של החלון הראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>הצפן את המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
+ <translation>הצפנת המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@@ -352,15 +384,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;עזרה</translation>
+ <translation>ע&amp;זרה</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>סרגל כלים טאבים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[רשת-בדיקה]</translation>
+ <translation>סרגל כלים לשוניות</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
@@ -368,11 +396,11 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>בקש תשלומים (מייצר קודיי QR וסכימות URI של :bitcoin)</translation>
+ <translation>בקשת תשלומים (יצירה של קודים מסוג QR וסכימות כתובות משאב של :bitcoin)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;אודות קליינט ביטקוין</translation>
+ <translation>על &amp;אודות ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -380,19 +408,23 @@
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>הצג את רשימת הכתובות והתויות המשומשות</translation>
+ <translation>הצגת רשימת הכתובות והתוויות הנמצאות בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>פתח ביטקוין: URI או בקשת תשלום</translation>
+ <translation>פתיחת ביטקוין: כתובת משאב או בקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
- <source>No block source available...</source>
- <translation>אין קוד נתון</translation>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>אפשרויות &amp;שורת הפקודה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>הצגת הודעות העזרה של ליבת ביטקוין כדי לקבל רשימה עם אפשרויות שורת הפקודה האפשריות של ביטקוין</translation>
</message>
<message>
- <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>הושלם עיבוד של %1 בלוקים של היסטוריית פעולות.</translation>
+ <source>No block source available...</source>
+ <translation>אין מקור מקטעים זמין…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
@@ -407,12 +439,16 @@
<translation><numerusform>%n שבוע</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform></translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 ו%2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>הבלוק האחרון שהתקבל נוצר לפני %1</translation>
+ <translation>המקטע האחרון שהתקבל נוצר לפני %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>לאחר זאת פעולות נספות טרם יהיו גלויות</translation>
+ <translation>ההעברות שבוצעו לאחר העברה זו לא יופיעו.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -432,15 +468,15 @@
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>מתעדכן...</translation>
+ <translation>מתבצע עדכון…</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>פעולה שנשלחה</translation>
+ <translation>העברת שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>פעולה שהתקבלה</translation>
+ <translation>העברת קבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -455,11 +491,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; וכרגע &lt;b&gt;פתוח&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;פתוח&lt;/b&gt; כרגע</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; וכרגע &lt;b&gt;נעול&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>הארנק &lt;b&gt;מוצפן&lt;/b&gt; ו&lt;b&gt;נעול&lt;/b&gt; כרגע</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -473,7 +509,7 @@ Address: %4
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Control Address Selection</source>
- <translation>בחירת כתובת שליטת מטבעות</translation>
+ <translation>בחירת כתובת שליטה במטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -481,7 +517,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>בייטים:</translation>
+ <translation>בתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -489,13 +525,17 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation>קדימות:</translation>
+ <translation>עדיפות:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>תשלום:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>אבק:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>לאחר עמלה:</translation>
</message>
@@ -505,7 +545,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(מחק)(בחר) הכל</translation>
+ <translation>ביטול/אישור הבחירה</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
@@ -513,7 +553,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>מצר רשימה</translation>
+ <translation>מצב רשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -537,63 +577,67 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation>קדימות</translation>
+ <translation>עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>העתק כתובת</translation>
+ <translation>העתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>העתק תוית</translation>
+ <translation>העתקת תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>העתק כמות</translation>
+ <translation>העתקת כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>העתק מזהה פעולה</translation>
+ <translation>העתקת מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
- <translation>נעל יתרה</translation>
+ <translation>נעילת יתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
- <translation>פתח יתרה</translation>
+ <translation>פתיחת יתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>העתק כמות</translation>
+ <translation>העתקת כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>העתק מחיר</translation>
+ <translation>העתקת מחיר</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>העתק אחרי עמלה</translation>
+ <translation>העתקת אחרי עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>העתק בייטים</translation>
+ <translation>העתקת בתים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
- <translation>העתק קדימות</translation>
+ <translation>העתקת עדיפות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>העתקת אבק</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>העתק עודף</translation>
+ <translation>העתקת עודף</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
- <translation>הכי גבוה</translation>
+ <translation>הגבוה ביותר</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
- <translation>גבוהה יותר</translation>
+ <translation>גבוה יותר</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
@@ -601,7 +645,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
- <translation>בנוני גבוה</translation>
+ <translation>בינוני - גבוה</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
@@ -621,7 +665,15 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>lowest</source>
- <translation>הכי נמוך</translation>
+ <translation>הנמוך ביותר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ללא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>יכולה להשתנות ב+/- %1 סטושי לקלט.</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -633,23 +685,27 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>תווית זו מאדימה במידה וגודל הפעולה עולה על 1000 בייט</translation>
+ <translation>תווית זו מאדימה אם גודל ההעברה עולה על 1000 בתים.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>זאת אומרת שנחוצה עמלה של לא פחות מ־%1 לכל קילו בייט.</translation>
+ <translation>זאת אומרת שנחוצה עמלה של לא פחות מ־%1 לכל קילו בית.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>הערך יכול להיות +/- בייט 1 פר כניסה</translation>
+ <translation>הערך יכול להיות +/- בית אחד לכל קלט.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>העברות עם עדיפות גבוהה, יותר סיכוי שיכנסו לתוך הבלוק</translation>
+ <translation>העברות עם עדיפות גבוהה, יותר סיכוי שיכנסו לתוך המקטע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>תווית זו מאדימה אם העדיפות היא פחות מ„בינוני“</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation>(אין תווית)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -664,15 +720,15 @@ Address: %4
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>ערוך כתובת</translation>
+ <translation>עריכת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>ת&amp;וית</translation>
+ <translation>ת&amp;ווית</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>התוית המשויכת לרשומה הזו ברשימת הכתובות</translation>
+ <translation>התווית המשויכת לרשומה הזו ברשימת הכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
@@ -692,19 +748,19 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>ערוך כתובת לקבלה</translation>
+ <translation>עריכת כתובת לקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>ערוך כתובת לשליחה</translation>
+ <translation>עריכת כתובת לשליחה</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>הכתובת שהכנסת "%1" כבר נמצאת בפנקס הכתובות.</translation>
+ <translation>הכתובת שהוכנסה „%1“ כבר נמצאת בפנקס הכתובות.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>הכתובת שהוכנסה "%1" אינה כתובת ביטקוין תקינה.</translation>
+ <translation>הכתובת שהוכנסה „%1“ אינה כתובת ביטקוין תקנית.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -719,7 +775,7 @@ Address: %4
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation>ספריית מידע חדשה תיווצר.</translation>
+ <translation>תיקיית נתונים חדשה תיווצר.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -727,15 +783,15 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation>הספריה כבר קיימת. הוסף %1 אם ברצונך ליצור ספריה חדשה כאן.</translation>
+ <translation>התיקייה כבר קיימת. ניתן להוסיף %1 אם יש ליצור תיקייה חדשה כאן.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation>הנתיב כבר קיים ואינו מצביע על ספרייה.</translation>
+ <translation>הנתיב כבר קיים ואינו מצביע על תיקייה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation>לא ניתן ליצור ספריית מידע כאן.</translation>
+ <translation>לא ניתן ליצור כאן תיקיית נתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -749,6 +805,10 @@ Address: %4
<translation>גרסה</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-סיביות)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>על אודות ליבת ביטקוין</translation>
</message>
@@ -766,21 +826,29 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>UI options</source>
- <translation>אפשרויות ממשק</translation>
+ <translation>אפשרויות מנשק</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>קבע שפה, למשל "he_il" (ברירת מחדל: שפת המערכת)</translation>
+ <translation>הגדרת שפה, למשל „he_il“ (בררת מחדל: שפת המערכת)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
- <translation>התחל ממוזער</translation>
+ <translation>התחלה במצב ממוזער</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>הגדרות אישורי בסיס של SSL לבקשות תשלום (בררת המחדל: -מערכת-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1)</translation>
+ <translation>הצגת מסך פתיחה בעת הפעלה (בררת מחדל: 1)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>בחירת תיקיית נתונים עם ההפעלה (בררת מחדל: 0)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -789,54 +857,50 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>ברוך הבא לקליינט ביטקוין</translation>
+ <translation>ברוך בואך לליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>מכיוון שזאת הפעם הראשונה שהתוכנה הופעלה תוכל לבחור איפה ביטקויין קור תאכסן את </translation>
+ <translation>מכיוון שזאת הפעם הראשונה שהתכנית פועלת ניתן לבחור איפה ליבת ביטקוין תאחסן את הנתונים שלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>קליינט ביטקוין יוריד וישמור העתק של שרשרת הבלוקים של ביטקוין. לפחות %1GB מהנתונים יאוכסנו בתיקיה הזו, ויגדל עם הזמן. הארנק גם יאוחסן בתיקיה הזו.</translation>
+ <translation>לקוח ביטקוין יוריד וישמור העתק של שרשרת המקטעים של ביטקוין. לפחות %1 ג״ב מהנתונים יאוחסנו בתיקייה זו, והיא תגדל עם הזמן. הארנק גם יאוחסן בתיקייה הזו.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation>השתמש בברירת המחדל עבור ספריית המידע.</translation>
+ <translation>שימוש בבררת המחדל של תיקיית הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation>השתמש בספריית מידע מותאמת אישית:</translation>
+ <translation>שימוש בתיקיית נתונים מותאמת אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>שגיאה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GB of free space available</source>
- <translation>ג"ב של שטח אחסון פנוי</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>שגיאה: לא ניתן ליצור את תיקיית הנתונים שצוינה „%1“.</translation>
</message>
<message>
- <source>(of %1GB needed)</source>
- <translation>(מתוך %1 ג"ב נחוצים)</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>שגיאה</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>פתח URI</translation>
+ <translation>פתיחת כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>פתח בקשת תשלום מ-URI או קובץ</translation>
+ <translation>פתיחת בקשת תשלום מכתובת משאב או מקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
- <translation>כתובת:</translation>
+ <translation>כתובת משאב:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
@@ -855,63 +919,127 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>ראשי</translation>
+ <translation>&amp;ראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
- <translation>עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB.</translation>
+ <translation>עמלת העברה כרשות לכל ק״ב תבטיח שההעברה שלך תעובד בזריזות. רוב ההעברות הן בנפח של ק״ב אחד.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
- <translation>שלם &amp;עמלת פעולה</translation>
+ <translation>תשלום &amp;עמלת העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>הפעל את ביטקוין באופן עצמאי לאחר התחברות למערכת.</translation>
+ <translation>הפעלת ביטקוין אוטומטית לאחר כניסה למערכת.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>התחל את ביטקוין בעת התחברות למערכת</translation>
+ <translation>ה&amp;פעלת ביטקוין בעת הכניסה למערכת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>גודל מ&amp;טמון מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
- <translation>מגה בייט</translation>
+ <translation>מ״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation>מספר תהליכי ה&amp;אימות של הסקריפט</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>קבלת חיבורים מבחוץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>לאפשר חיבורים נכנסים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
+ <translation>התחברות לרשת ביטקוין דרך מתווך SOCKS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
+ <translation>הת&amp;חברות באמצעות מתווך SOCKS (מתווך בררת מחדל):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>כתובת ה־IP של המתווך (לדוגמה IPv4: 127.0.0.1‏ / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation>כתובות צד־שלישי (כגון: סייר מקטעים) שמופיעים בלשונית ההעברות בתור פריטים בתפריט ההקשר. %s בכתובת מוחלף בגיבוב ההעברה. מספר כתובות יופרדו בפס אנכי |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third party transaction URLs</source>
+ <translation>כתובות העברה צד־שלישי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active command-line options that override above options:</source>
+ <translation>אפשרויות פעילות בשורת הפקודה שדורסות את האפשרויות שלהלן:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>אפס כל אפשרויות התוכנה לברירת המחדל.</translation>
+ <translation>איפוס כל אפשרויות התכנית לבררת המחדל.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>איפוס אפשרויות</translation>
+ <translation>&amp;איפוס אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>רשת</translation>
+ <translation>&amp;רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation>(0 = אוטומטי, &lt;0 = להשאיר כזאת כמות של ליבות חופשיות)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>&amp;ארנק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>מומחה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation>הפעלת תכונות &amp;בקרת מטבעות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>אם אפשרות ההשקעה של עודף בלתי מאושר תנוטרל, לא ניתן יהיה להשתמש בעודף מההעברה עד שלהעברה יהיה לפחות אישור אחד. פעולה זו גם משפיעה על חישוב המאזן שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>עודף &amp;בלתי מאושר מההשקעה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>פתח את פורט ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מאופשר ונתמך ע"י הנתב.</translation>
+ <translation>פתיחת הפתחה של ביטקוין בנתב באופן אוטומטי. עובד רק אם UPnP מופעל ונתמך בנתב.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>מיפוי פורט באמצעות UPnP</translation>
+ <translation>מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>כתובת IP של פרוקסי:</translation>
+ <translation>כתובת ה־IP של המ&amp;תווך:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
- <translation>פורט:</translation>
+ <translation>&amp;פתחה:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>הפורט של הפרוקסי (למשל 9050)</translation>
+ <translation>הפתחה של המתווך (למשל 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>חלון</translation>
+ <translation>&amp;חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
@@ -919,59 +1047,75 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>מ&amp;זער למגש במקום לשורת המשימות</translation>
+ <translation>מ&amp;זעור למגש במקום לשורת המשימות</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>מזער את התוכנה במקום לצאת ממנה כשהחלון נסגר. כשאפשרות זו פעילה, התוכנה תיסגר רק לאחר בחירת יציאה מהתפריט.</translation>
+ <translation>מזעור התכנית במקום לצאת ממנה כשהחלון נסגר. כשאפשרות זו פעילה, התכנית תיסגר רק לאחר בחירת יציאה מהתפריט.</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>מזער בעת סגירה</translation>
+ <translation>מ&amp;זעור עם סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>תצוגה</translation>
+ <translation>ת&amp;צוגה</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>שפת ממשק המשתמש:</translation>
+ <translation>&amp;שפת מנשק המשתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>ניתן לקבוע כאן את שפת ממשק המשתמש. הגדרה זו תחול לאחר הפעלה מחדש של ביטקוין.</translation>
+ <translation>להלן ניתן לקבוע את שפת מנשק המשתמש. הגדרה זו תיכנס לתוקף לאחר הפעלה מחדש של ביטקוין.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>יחידת מדידה להצגת כמויות:</translation>
+ <translation>י&amp;חידת מידה להצגת כמויות:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>בחר את ברירת המחדל ליחידת החלוקה אשר תוצג בממשק ובעת שליחת מטבעות.</translation>
+ <translation>ניתן לבחור את בררת המחדל ליחידת החלוקה שתוצג במנשק ובעת שליחת מטבעות.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>הצג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
+ <translation>האם להציג תכונות שליטת מטבע או לא.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>אישור</translation>
+ <translation>&amp;אישור</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>ביטול</translation>
+ <translation>&amp;ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>ברירת מחדל</translation>
+ <translation>בררת מחדל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>אשר את איפוס האפשרויות</translation>
+ <translation>אישור איפוס האפשרויות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>נדרשת הפעלה מחדש של הלקוח כדי להפעיל את השינויים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
+ <translation>הלקוח יכבה, האם להמשיך?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>שינוי זה ידרוש הפעלה מחדש של תכנית הלקוח.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>כתובת הפרוקסי שסופקה אינה תקינה.</translation>
+ <translation>כתובת המתווך שסופקה אינה תקינה.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -982,19 +1126,27 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת הביטקוין לאחר כינון חיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
+ <translation>המידע המוצג עשוי להיות מיושן. הארנק שלך מסתנכרן באופן אוטומטי עם רשת הביטקוין לאחר יצירת החיבור, אך התהליך טרם הסתיים.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>ארנק</translation>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>צפייה בלבד:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>זמין:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>היתרה הזמינה הנוכחית</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>בהמתנה:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation>הסכום הכולל של פעולות שטרם אושרו, ועוד אינן נספרות בחישוב היתרה הזמינה</translation>
+ <translation>הסכום הכולל של העברות שטרם אושרו ועדיין אינן נספרות בחישוב היתרה הזמינה</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -1005,6 +1157,10 @@ Address: %4
<translation>מאזן שנכרה וטרם הבשיל</translation>
</message>
<message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>מאזנים</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>סך הכול:</translation>
</message>
@@ -1013,27 +1169,59 @@ Address: %4
<translation>סך כל היתרה הנוכחית שלך</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;פעולות אחרונות&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>המאזן הנוכחי שלך בכתובות לקריאה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>העברות אחרונות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>העברות בלתי מאושרות לכתובות לצפייה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>מאזן לאחר כרייה בכתובות לצפייה בלבד שעדיין לא הבשילו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation>המאזן הכולל הנוכחי בכתובות לצפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>out of sync</source>
- <translation>לא מסונכרן</translation>
+ <translation>לא בסנכרון</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>תפעול URI</translation>
+ <translation>תפעול כתובות משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>כתובת תשלום שגויה %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>בקשת התשלום נדחתה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>רשת בקשת התשלום אינה תואמת לרשת הלקוח.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request has expired.</source>
+ <translation>בקשת התשלום פגה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>בקשת התשלום לא החלה.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>הסכום הנדרש לתשלום %1 קטן מדי (נחשב לאבק)</translation>
+ <translation>הסכום על סך %1 הנדרש לתשלום קטן מדי (נחשב לאבק)</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
@@ -1041,11 +1229,27 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>לא ניתן להתחיל את ביטקוין: מפעיל לחץ-לתשלום </translation>
+ <translation>לא ניתן להתחיל את ביטקוין: טיפול בלחיצה–לתשלום </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
+ <translation>כתובת אחזור בקשת התשלום שגויה: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation>לא ניתן לנתח את כתובת המשאב! מצב זה יכול לקרות עקב כתובת ביטקוין שגויה או פרמטרים שגויים בכתובת המשאב.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>טיפול בקובצי בקשות תשלום</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
+ <translation>לא ניתן לקרוא את קובץ בקשת התשלום! מצב כזה יכול לקרות בעקבות קובץ בקשת תשלום פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>בקשות לתשלום לסקריפטיי תשלום מותאמים אישית אינן נתמכות.</translation>
+ <translation>בקשות תשלום בלתי מאומתות לסקריפטים לתשלום מותאמים אישית אינן נתמכות.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
@@ -1056,6 +1260,10 @@ Address: %4
<translation>שגיאה בתקשורת עם %1: %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request cannot be parsed!</source>
+ <translation>לא ניתן לפענח את בקשת התשלום!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>מענה שגוי משרת %1</translation>
</message>
@@ -1070,7 +1278,19 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>סוכן משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address/Hostname</source>
+ <translation>כתובת/שם מארח</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>זמן המענה</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1078,54 +1298,86 @@ Address: %4
<translation>כמות</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>נא להזין כתובת ביטקוין (למשל: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 ימים</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 שעות</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 דקות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 שניות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NETWORK</source>
+ <translation>רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>לא ידוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>ללא</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>לא זמין</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 מילישניות</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;שמור תמונה..</translation>
+ <translation>&amp;שמירת תמונה…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;העתק תמונה</translation>
+ <translation>ה&amp;עתקת תמונה</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>שמור קוד QR</translation>
+ <translation>שמירת קוד QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation>תמונת PNG (*.png)</translation>
+ <translation>תמונת PNG ‏(‎*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
- <translation>שם ממשק</translation>
+ <translation>שם לקוח</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <translation>לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
- <translation>גרסת ממשק</translation>
+ <translation>גרסת מנשק</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>מידע</translation>
+ <translation>מי&amp;דע</translation>
</message>
<message>
<source>Debug window</source>
- <translation>חלון דיבאג</translation>
+ <translation>חלון ניפוי</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
@@ -1133,11 +1385,15 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>משתמש ב-OpenSSL גרסה</translation>
+ <translation>שימוש ב־OpenSSL גרסה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>שימוש ב־BerkeleyDB גרסה</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>זמן אתחול</translation>
+ <translation>זמן עלייה</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
@@ -1153,23 +1409,91 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>שרשרת הבלוקים</translation>
+ <translation>שרשרת מקטעים</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
- <translation>מספר הבלוקים הנוכחי</translation>
+ <translation>מספר המקטעים הנוכחי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>התקבלו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>נשלחו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;עמיתים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>נא לבחור בעמית כדי להציג מידע מפורט.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>כיוון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>גרסה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>סוכן משתמש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>שירותים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Height</source>
+ <translation>גובה התחלתי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Height</source>
+ <translation>גובה הסנכרון</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>דירוג חסימה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>זמן החיבור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>שליחה אחרונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>קבלה אחרונה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>בתים שנשלחו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>בתים שהתקבלו</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>זמן המענה</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>זמן הבלוק האחרון</translation>
+ <translation>זמן המקטע האחרון</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>פתח</translation>
+ <translation>&amp;פתיחה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>לוח בקרה</translation>
+ <translation>מ&amp;סוף בקרה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
@@ -1177,7 +1501,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp; נקה</translation>
+ <translation>&amp;ניקוי</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -1193,7 +1517,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Build date</source>
- <translation>תאריך בניה</translation>
+ <translation>תאריך בנייה</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -1201,41 +1525,65 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>פתח את קובץ יומן הניפוי מתיקיית הנתונים הנוכחית. זה עשוי לקחת מספר שניות עבור קובצי יומן גדולים.</translation>
+ <translation>פתיחת קובץ יומן הניפוי מתיקיית הנתונים הנוכחית. פעולה זו עשויה להימשך מספר שניות עבור קובצי יומן גדולים.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>נקה לוח בקרה</translation>
+ <translation>ניקוי מסוף הבקרה</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>ברוכים הבאים ללוח בקרת RPC של ביטקוין</translation>
+ <translation>ברוכים הבאים למסוף ה־RPC של ביטקוין.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>השתמש בחיצים למעלה ולמטה כדי לנווט בהיסטוריה, ו- &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; כדי לנקות את המסך.</translation>
+ <translation>יש להשתמש בחצים למעלה ולמטה כדי לנווט בהיסטוריה, וב־&lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; כדי לנקות את המסך.</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>הקלד &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; בשביל סקירה של הפקודות הזמינות.</translation>
+ <translation>ניתן להקליד &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; לקבלת סקירה של הפקודות הזמינות.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
- <translation>%1 בייט</translation>
+ <translation>%1 ב׳</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
- <translation>%1 קילו בייט</translation>
+ <translation>%1 ק״ב</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
- <translation>%1 מגה בייט</translation>
+ <translation>%1 מ״ב</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
- <translation>%1 ג'יגה בייט</translation>
+ <translation>%1 ג״ב</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>דרך %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>לעולם לא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>תעבורה נכנסת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>תעבורה יוצאת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>לא ידוע</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>מתקבל…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1244,55 +1592,79 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>ת&amp;וית:</translation>
+ <translation>ת&amp;ווית:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;הודעה:</translation>
+ <translation>הו&amp;דעה:</translation>
</message>
<message>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>השתמש שוב באחת מכתובות הקבלה שכבר נעשה בהן שימוש. לשימוש חוזר בכתובות ישהן השלכות אבטחה ופרטיות. השתמש בזה רק אם אתה מייצר מחדש בקשת תשלום שכבר נעשתה.</translation>
+ <translation>ניתן להשתמש שוב באחת מכתובות הקבלה שכבר נעשה בהן שימוש. לשימוש חוזר בכתובות ישנן השלכות אבטחה ופרטיות. מומלץ שלא להשתמש באפשרות זו למעט יצירה מחדש של בקשת תשלום שנוצרה בעבר.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
- <translation>ש&amp;ימוש חוזר בכתובת קבלה קיימת(לא מומלץ)</translation>
+ <translation>ש&amp;ימוש &amp;חוזר בכתובת קבלה קיימת (לא מומלץ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>הודעת רשות לצירוף לבקשת התשלום שתוצג בעת פתיחת הבקשה. לתשומת לבך: ההודעה לא תישלח עם התשלום ברשת ביטקוין.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>תווית רשות לשיוך עם כתובת הקבלה החדשה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>יש להשתמש בטופס זה כדי לבקש תשלומים. כל השדות הם בגדר &lt;b&gt;רשות&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation>סכום כרשות לבקשה. ניתן להשאיר זאת ריק כדי לא לבקש סכום מסוים.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>נקה את כל השדות</translation>
+ <translation>ניקוי כל השדות של הטופס.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>נקה</translation>
+ <translation>ניקוי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>היסטוריית בקשות תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;בקש תשלום</translation>
+ <translation>&amp;בקשת תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>הצג בקשות נבחרות (דומה ללחיצה כפולה על רשומה)</translation>
+ <translation>הצגת בקשות נבחרות (דומה ללחיצה כפולה על רשומה)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>הצג</translation>
+ <translation>הצגה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>הסר הרשומות הנבחרות מהרשימה</translation>
+ <translation>הסרת הרשומות הנבחרות מהרשימה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>הסר</translation>
+ <translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>העתק תוית</translation>
+ <translation>העתקת תווית</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>העתקת הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>העתק כמות</translation>
+ <translation>העתקת כמות</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1303,27 +1675,27 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>העתק &amp;URI</translation>
+ <translation>העתקת &amp;כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>התעק &amp;כתובת</translation>
+ <translation>העתקת &amp;כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;שמור תמונה..</translation>
+ <translation>&amp;שמירת תמונה…</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
- <translation>בקש תשלום ל %1</translation>
+ <translation>בקשת תשלום לטובת %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>אנפרומצייה על התשלום</translation>
+ <translation>מידע על תשלום</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
- <translation>כתובת (אתר או משאב)</translation>
+ <translation>כתובת משאב</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -1335,7 +1707,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation>תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -1343,11 +1715,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>המזהה המתקבל ארוך מדי, נסה להפחית את הטקסט בתוית / הודעה.</translation>
+ <translation>כתובת המשאב המתקבלת ארוכה מדי, כדאי לנסות לצמצם את הטקסט בתווית / הודעה.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>שגיאה בקידוד URI לקוד QR</translation>
+ <translation>שגיאה בקידוד כתובת משאב לקוד QR</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1358,7 +1730,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation>תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -1370,30 +1742,34 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation>(אין תווית)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(אין הודעות)</translation>
+ <translation>(אין הודעה)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no amount)</source>
+ <translation>(אין סכום)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>שלח מטבעות</translation>
+ <translation>שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>ה</translation>
+ <translation>תכונות בקרת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
- <translation>כניסות...</translation>
+ <translation>קלטים…</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>נבחר אוטומאטית</translation>
+ <translation>בבחירה אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
@@ -1405,19 +1781,19 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>בייטים:</translation>
+ <translation>בתים:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>כמות:</translation>
+ <translation>סכום:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation>קדימות:</translation>
+ <translation>עדיפות:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>תשלום:</translation>
+ <translation>עמלה:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
@@ -1425,7 +1801,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>שינוי:</translation>
+ <translation>עודף:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>אם אפשרות זו מופעלת אך כתובת העודף ריקה או שגויה, העודף יישלח לכתובת חדשה שתיווצר.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -1433,35 +1813,39 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>שלח למספר מקבלים בו-זמנית</translation>
+ <translation>שליחה למספר מוטבים בו־זמנית</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>הוסף מקבל</translation>
+ <translation>הוספת &amp;מוטב</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>נקה את כל השדות</translation>
+ <translation>ניקוי של כל השדות בטופס.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>אבק:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>נקה הכל</translation>
+ <translation>ניקוי ה&amp;כול</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>יתרה:</translation>
+ <translation>מאזן:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>אשר את פעולת השליחה</translation>
+ <translation>אישור פעולת השליחה</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>שלח</translation>
+ <translation>&amp;שליחה</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>אשר שליחת מטבעות</translation>
+ <translation>אישור שליחת מטבעות</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
@@ -1469,31 +1853,35 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>העתק כמות</translation>
+ <translation>העתקת כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>העתק כמות</translation>
+ <translation>העתקת סכום</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>העתק מחיר</translation>
+ <translation>העתקת עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation>העתק אחרי עמלה</translation>
+ <translation>העתקת אחרי עמלה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>העתק בייטים</translation>
+ <translation>העתקת בתים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
- <translation>העתק קדימות</translation>
+ <translation>העתקת עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>העתק עודף</translation>
+ <translation>העתקת עודף</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
+ <translation>הסכום הכולל %1 (= %2)</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -1501,11 +1889,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>כתובת המקבל אינה תקינה, אנא בדוק שנית.</translation>
+ <translation>כתובת המוטב אינה תקינה, נא לבדוק שוב.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>הכמות לשלם חייבת להיות גדולה מ-0.</translation>
+ <translation>הכמות לתשלום חייבת להיות גדולה מ־0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
@@ -1513,7 +1901,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>הכמות הכוללת, ובכללה עמלת פעולה בסך %1, עולה על המאזן שלך.</translation>
+ <translation>הכמות הכוללת, ובכללה עמלת העברה בסך %1, עולה על המאזן שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
@@ -1521,11 +1909,27 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>יצירת הפעולה נכשלה!</translation>
+ <translation>יצירת ההעברה נכשלה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>ההעברה נדחתה! מצב כזה עשוי לקרות אם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר הושקעו, כמו למשל עקב שימוש בעותק של wallet.dat והמטבעות הושקעו בעותק אבל לא סומנו כאילו הושקעו דרך כאן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>אזהרה: כתובת ביטקוין שגויה</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ללא תוית)</translation>
+ <translation>(אין תווית)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>אזהרה: כתובת עודף בלתי ידועה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>העתקת אבק</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
@@ -1533,48 +1937,56 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
- <translation>הוסף מחיר טיפול</translation>
+ <translation>נוסף כעמלת העברה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>כ&amp;מות:</translation>
+ <translation>&amp;כמות:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>שלם &amp;ל:</translation>
+ <translation>לשלם ל&amp;טובת:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>הכנס תוית לכתובת הזאת כדי להכניס לפנקס הכתובות</translation>
+ <translation>נא להכניס תווית לכתובת הזאת כדי להוסיף לפנקס הכתובות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>ת&amp;וית:</translation>
+ <translation>ת&amp;ווית:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>בחר כתובת שהייתה בשימוש</translation>
+ <translation>בחירת כתובת שהייתה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation>זהו תשלום רגיל.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>כתובת הביטקוין של המוטב</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>הדבר כתובת מהלוח</translation>
+ <translation>הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>הסרת רשומה זו</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>הודעה:</translation>
</message>
@@ -1584,7 +1996,11 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>הקלד תווית עבור כתובת זו בכדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
+ <translation>יש להזין תווית עבור כתובת זו כדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>הודעה שצורפה לביטקוין: כתובת שתאוחסן בהעברה לצורך מעקב מצדך. לתשומת לבך: הודעה זו לא תישלח ברשת הביטקוין.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unverified payment request.</source>
@@ -1592,7 +2008,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>תשלום ל:</translation>
+ <translation>תשלום לטובת:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
@@ -1602,6 +2018,10 @@ Address: %4
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
+ <translation>ליבת ביטקוין נסגרת…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>אין לכבות את המחשב עד שחלון זה נעלם.</translation>
</message>
@@ -1610,19 +2030,23 @@ Address: %4
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>חתימות - חתום או אמת הודעה</translation>
+ <translation>חתימות - חתימה או אימות של הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>חתום על הו&amp;דעה</translation>
+ <translation>חתימה על הו&amp;דעה</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>אתה יכול לחתום על הודעות עם הכתובות שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך. היזהר לא לחתום על משהו מעורפל, שכן התקפות פישינג עשויות לגרום לך בעורמה למסור את זהותך. חתום רק על אמרות מפורטות לחלוטין שאתה מסכים עימן.</translation>
+ <translation>ניתן לחתום על הודעות עם הכתובות שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך. מומלץ להיזהר לא לחתום על משהו מפוקפק, שכן התקפות דיוג עשויות לגרום לך בעורמה למסור את זהותך. רצוי לחתום רק על הצהרות מפורטות לחלוטין שהסכמת עמן.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>כתובת הביטקוין אתה לחתום אתה את ההודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>בחר כתובת שהייתה בשימוש</translation>
+ <translation>בחירת כתובת שהייתה בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
@@ -1630,7 +2054,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>הדבק כתובת מהלוח</translation>
+ <translation>הדבקת כתובת מלוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -1638,7 +2062,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>הכנס כאן את ההודעה שעליך ברצונך לחתום</translation>
+ <translation>יש להוסיף כאן את ההודעה עליה לחתום</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -1646,47 +2070,51 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>העתק את החתימה הנוכחית ללוח המערכת</translation>
+ <translation>העתקת החתימה הנוכחית ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>חתום על ההודעה כדי להוכיח שכתובת הביטקוין הזו בבעלותך.</translation>
+ <translation>ניתן לחתום על ההודעה כדי להוכיח שכתובת הביטקוין הזו בבעלותך.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>חתום על הודעה</translation>
+ <translation>&amp;חתימה על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>אפס את כל שדות החתימה על הודעה</translation>
+ <translation>איפוס כל שדות החתימה על הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>נקה הכל</translation>
+ <translation>&amp;ניקוי הכול</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>אמת הודעה</translation>
+ <translation>&amp;אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
<translation>הכנס למטה את הכתובת החותמת, ההודעה (ודא שאתה מעתיק מעברי שורה, רווחים, טאבים וכו' באופן מדויק) והחתימה כדי לאמת את ההודעה. היזהר לא לפרש את החתימה כיותר ממה שמופיע בהודעה החתומה בעצמה, כדי להימנע מליפול קורבן למתקפת איש-באמצע.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>כתובת הביטקוין שאתה נחתמה ההודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>אמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
+ <translation>ניתן לאמת את ההודעה כדי להבטיח שהיא נחתמה עם כתובת הביטקוין הנתונה</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>אימות הודעה</translation>
+ <translation>&amp;אימות הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>אפס את כל שדות אימות הודעה</translation>
+ <translation>איפוס כל שדות אימות ההודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>לחץ "חתום על ההודעה" כדי לחולל חתימה</translation>
+ <translation>יש ללחוץ על „חתימה על ההודעה“ כדי לחולל חתימה</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@@ -1694,7 +2122,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>אנא בדוק את הכתובת ונסה שנית.</translation>
+ <translation>נא לבדוק את הכתובת לנסות שנית.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
@@ -1722,7 +2150,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>אנא בדוק את החתימה ונסה שנית.</translation>
+ <translation>נא לבדוק את החתימה ולנסות שנית.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
@@ -1744,6 +2172,10 @@ Address: %4
<translation>ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
+ <translation>מתכנתי ליבת ביטקוין</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[רשת-בדיקה]</translation>
</message>
@@ -1752,14 +2184,18 @@ Address: %4
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
- <translation>קילו בייט לשניה</translation>
+ <translation>ק״ב/ש׳</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>פתוח עד %1</translation>
+ <translation>פתוחה עד %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conflicted</source>
+ <translation>מתנגש</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
@@ -1767,7 +2203,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/ממתין לאישור</translation>
+ <translation>%1/המתנה לאישור</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
@@ -1802,8 +2238,12 @@ Address: %4
<translation>כתובת עצמית</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>צפייה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation>תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
@@ -1818,12 +2258,20 @@ Address: %4
<translation>חיוב</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>סך כל החיוב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>סך כל האשראי</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>עמלת פעולה</translation>
+ <translation>עמלת העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>כמות נקיה</translation>
+ <translation>כמות נקייה</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -1835,7 +2283,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>זיהוי פעולה</translation>
+ <translation>מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -1843,7 +2291,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>מטבעות חדשים שנוצרו חייבים להבשיל במשך %1 בלוקים לפני שניתן לנצל אותם. כשבלוק זה נוצר הוא שודר ברשת על מנת שייכנס לשרשרת הבלוקים. במקרה והוא לא ייכנס לשרשרת, מצבו ישתנה ל"לא התקבל" ולא ניתן יהיה לנצלו. זה יכול לקרות מדי פעם אם במקרה צומת אחרת ייצרה בלוק בהבדל של שניות בודדות ממך.</translation>
+ <translation>מטבעות חדשים שנוצרו חייבים להבשיל במשך %1 מקטעים לפני שניתן לנצל אותם. כשמקטע זה נוצר הוא משודר ברשת על מנת שייכנס לשרשרת המקטעים. אם הוא לא ייכנס לשרשרת, מצבו ישתנה ל„לא התקבל“ ולא ניתן יהיה לנצלו. מצב כזה יכול לקרות מדי פעם אם במקרה מפרק אחר יצר מקטע בהבדל של שניות בודדות ממך.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -1851,7 +2299,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>פעולה</translation>
+ <translation>העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
@@ -1875,7 +2323,7 @@ Address: %4
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>פתח למשך בלוק %n יותר</numerusform><numerusform>פתח למשך %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>פתיחה למשך מקטע %n נוסף</numerusform><numerusform>פתיחה למשך %n מקטעים נוספים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -1886,11 +2334,11 @@ Address: %4
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>Transaction details</source>
- <translation>פרטי הפעולה</translation>
+ <translation>פרטי ההעברה</translation>
</message>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>חלונית זו מציגה תיאור מפורט של הפעולה</translation>
+ <translation>חלונית זו מציגה תיאור מפורט של ההעברה</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1907,13 +2355,17 @@ Address: %4
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>לא בשל (%1 אישורים, יהיו זמינים לאחר %2)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>פתח למשך בלוק %n יותר</numerusform><numerusform>פתח למשך %n בלוקים נוספים</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>פתח למשך בלוק %n יותר</numerusform><numerusform>פתיחה למשך %n מקטעים נוספים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
- <translation>פתוח עד %1</translation>
+ <translation>פתוחה עד %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
@@ -1921,13 +2373,29 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>הבלוק הזה לא נקלט על ידי אף צומת אחר, וכנראה לא יתקבל!</translation>
+ <translation>המקטע הזה לא נקלט על ידי אף מפרק אחר, וכנראה לא יתקבל!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>נוצר אך לא התקבל</translation>
</message>
<message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>מנותק</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>ללא אישור</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation>מתקבל אישור (%1 מתוך %2 אישורים מומלצים)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation>מתנגש</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>התקבל עם</translation>
</message>
@@ -1937,7 +2405,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>נשלח ל</translation>
+ <translation>נשלח אל</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
@@ -1948,24 +2416,32 @@ Address: %4
<translation>נכרה</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>צפייה בלבד</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
+ <translation>(לא זמין)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>מצב הפעולה. השהה את הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.</translation>
+ <translation>מצב ההעברה. יש להמתין עם הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>התאריך והשעה בה הפעולה הזאת התקבלה.</translation>
+ <translation>התאריך והשעה בה ההעברה הזאת התקבלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>סוג הפעולה.</translation>
+ <translation>סוג ההעברה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation>האם כתובות לצפייה בלבד מעורבות בהעברה זאת או שלא.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>כתובת היעד של הפעולה.</translation>
+ <translation>כתובת היעד של ההעברה.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
@@ -1976,7 +2452,7 @@ Address: %4
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>הכל</translation>
+ <translation>הכול</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
@@ -2000,7 +2476,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>טווח...</translation>
+ <translation>טווח…</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -2008,7 +2484,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>נשלח ל</translation>
+ <translation>נשלח אל</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
@@ -2024,7 +2500,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>הכנס כתובת או תוית לחפש</translation>
+ <translation>נא להכניס כתובת או תווית לחיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
@@ -2032,47 +2508,55 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
- <translation>העתק כתובת</translation>
+ <translation>העתקת כתובת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
- <translation>העתק תוית</translation>
+ <translation>העתקת תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>העתק כמות</translation>
+ <translation>העתקת כמות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>העתק מזהה פעולה</translation>
+ <translation>העתקת מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
- <translation>ערוך תוית</translation>
+ <translation>עריכת תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
- <translation>הצג פרטי פעולה</translation>
+ <translation>הצגת פרטי העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
- <translation>יצוא היסטוריית פעולות</translation>
+ <translation>יצוא היסטוריית העברות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>צפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>הייצוא נכשל</translation>
+ <translation>היצוא נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור את היסטוריית ההעברות אל %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation>הייצוא בוצע בהצלחה</translation>
+ <translation>היצוא בוצע בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>היסטוריית הפעולות נשמרה ל־%1 בהצלחה.</translation>
+ <translation>היסטוריית ההעברות נשמרה ל־%1 בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>קובץ מופרד בפסיקים (*.csv)</translation>
+ <translation>קובץ מופרד בפסיקים (‎*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -2088,7 +2572,7 @@ Address: %4
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>תוית</translation>
+ <translation>תווית</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -2109,7 +2593,11 @@ Address: %4
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>יחידת המידה להצגת הסכומים. יש ללחוץ כדי לבחור ביחידת מידה אחרת.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -2121,34 +2609,42 @@ Address: %4
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>שלח מטבעות</translation>
+ <translation>שליחת מטבעות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;ייצא</translation>
+ <translation>י&amp;צוא</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ</translation>
+ <translation>יצוא הנתונים מהלשונית הנוכחית לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>גבה ארנק</translation>
+ <translation>גיבוי ארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>נתוני ארנק (*.dat)</translation>
+ <translation>נתוני ארנק (‎*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>גיבוי נכשל</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמירת נתוני הארנק אל %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>נתוני הארנק נשמרו בהצלחה אל %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>גיבוי הושלם בהצלחה</translation>
+ <translation>הגיבוי הושלם בהצלחה</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2158,60 +2654,32 @@ Address: %4
<translation>אפשרויות:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>ציין קובץ pid (ברירת מחדל: bitcoind.pid)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify data directory</source>
- <translation>ציין תיקיית נתונים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>האזן לחיבורים ב&lt;פורט&gt; (ברירת מחדל: 8333 או ברשת הבדיקה: 18333)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>החזק לכל היותר &lt;n&gt; חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125)</translation>
+ <translation>ציון תיקיית נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>התחבר לצומת כדי לדלות כתובות עמיתים, ואז התנתק</translation>
+ <translation>יש להתחבר למפרק כדי לדלות כתובות עמיתים ואז להתנתק</translation>
</message>
<message>
<source>Specify your own public address</source>
- <translation>ציין את הכתובת הפומבית שלך</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
- <translation>האזן לחיבורי JSON-RPC ב- &lt;port&gt; (ברירת מחדל: 8332 או רשת בדיקה: 18332)</translation>
+ <translation>נא לציין את הכתובת הפומבית שלך</translation>
</message>
<message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC</translation>
+ <translation>קבלת פקודות משורת הפקודה ומ־JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות</translation>
+ <translation>ריצה כסוכן ברקע וקבלת פקודות</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test network</source>
- <translation>השתמש ברשת הבדיקה</translation>
+ <translation>שימוש ברשת הבדיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect)</translation>
+ <translation>קבלת חיבורים מבחוץ (בררת מחדל: 1 ללא ‎-proxy או ‎-connect)</translation>
</message>
<message>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
@@ -2225,61 +2693,77 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</source>
- <translation>%s, עליך לקבוע סיסמת RPC בקובץ הקונפיגורציה:
+ <translation>%s, עליך להגדיר את ססמת ה־RPC בקובץ התצורה:
%s
-מומלץ להשתמש בסיסמא האקראית הבאה:
+מומלץ להשתמש בססמה האקראית הבאה:
rpcuser=bitcoinrpc
rpcpassword=%s
-(אין צורך לזכור את הסיסמה)
-אסור ששם המשתמש והסיסמא יהיו זהים.
-אם הקובץ אינו קיים, צור אותו עם הרשאות קריאה לבעלים בלבד.
-זה מומלץ לסמן alertnotify כדי לקבל דיווח על תקלות;
+(אין צורך לזכור את הססמה)
+אסור ששם המשתמש והססמה יהיו זהים.
+אם הקובץ אינו קיים, יש ליצור אותו עם הרשאות קריאה לבעלים בלבד.
+כמו כן, מומלץ להגדיר את alertnotify כדי לקבל דיווח על תקלות;
למשל: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>צפנים קבילים (ברירת מחדל: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
+ <translation>להתאגד לכתובת נתונה להאזין לה תמיד. יש להשתמש בצורה ‎[host]:port עבור IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
+ <translation>מחיקת כל העברות הארנק ולשחזר רק את החלקים המסוימים בשרשרת המקטעים באמצעות ‎-rescan עם ההפעלה</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>קשור עם כתובת נתונה והאזן לה תמיד. השתמש בסימון [host]:port עבוד IPv6.</translation>
+ <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source>
+ <translation>כניסה למצב בדיקת נסיגה, שמשתמש בשרשרת מיוחדת בה ניתן לפתור את המקטעים במהירות.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>שגיאה: הפעולה נדחתה! זה עלול לקרות אם כמה מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של wallet.dat ומטבעות נשלחו בעותק אך לא סומנו כמנוצלות כאן.</translation>
+ <translation>שגיאה: ההעברה נדחתה! מצב כזה עלול לקרות אם כמה מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של wallet.dat ומטבעות נשלחו בעותק אך לא סומנו כמושקעות כאן.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>שגיאה: הפעולה הזאת דורשת עמלת פעולה של לפחות %s עקב הכמות, המורכבות, או השימוש בכספים שהתקבלו לאחרונה!</translation>
+ <translation>שגיאה: ההעברה הזאת דורשת עמלת פעולה של לפחות %s עקב הכמות, המורכבות או השימוש בכספים שהתקבלו לאחרונה!</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>בצע פקודה כאשר פעולת ארנק משתנה (%s ב cmd יוחלף ב TxID)</translation>
+ <translation>ביצוע פקודה כאשר העברה בארנק משתנה (%s ב־cmd יוחלף ב־TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>זוהי בניית ניסיון טרום-שחרור - השימוש בה על אחריותך - אין להשתמש לצורך כריה או יישומי מסחר</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
+ <translation>לא ניתן להתאגד אל %s במחשב זה. כנראה שליבת ביטקוין כבר פועלת.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>אזהרה: -paytxfee נקבע לערך מאד גבוה! זוהי עמלת הפעולה שתשלם אם אתה שולח פעולה.</translation>
+ <translation>אזהרה: ‎-paytxfee נקבע לערך מאד גבוה! זוהי עמלת הפעולה שתשולם בעת העברת שליחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>אזהרה: נראה שלא כל הרשת מסכימה! נראה שישנם כורים אשר נתקלים בבעיות.</translation>
+ <translation>אזהרה: נראה שלא כל הרשת מסכימה! נראה שישנם כורים שנתקלים בבעיות.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>אזהרה: נראה שאנחנו לא מסכימים לחלוטין עם העמיתים שלנו! ייתכן ואנחנו צריכים לשדרג, או שצמתים אחרות צריכות לשדרג.</translation>
+ <translation>אזהרה: נראה שישנה אי־הסכמה בינינו לבין שאר העמיתים שלנו! יתכן שעדיף לשדרג או שכל שאר העמיתים צריכים לשדרג.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>אזהרה: שגיאה בקריאת wallet.dat! כל המתפחות נקראו באופן תקין, אך נתוני הפעולות או ספר הכתובות עלולים להיות חסרים או שגויים.</translation>
+ <translation>אזהרה: שגיאה בקריאת wallet.dat! כל המפתחות נקראו באופן תקין, אך נתוני ההעברות או ספר הכתובות עלולים להיות חסרים או שגויים.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>אזהרה: קובץ wallet.dat מושחת, המידע חולץ! קובץ wallet.dat המקורח נשמר כ - wallet.{timestamp}.bak ב - %s; אם המאזן או הפעולות שגויים עליך לשחזר גיבוי.</translation>
+ <translation>אזהרה: הקובץ wallet.dat הושחת, המידע חולץ! קובץ ה־wallet.dat המקורי נשמר בשם wallet.{timestamp}.bak במיקום %s; אם המאזן או ההעברות שגויים עליך לשחזר גיבוי.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: 1)</source>
+ <translation>(בררת מחדל: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;קטגוריה&gt; יכולה להיות:</translation>
</message>
<message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
@@ -2287,7 +2771,7 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Block creation options:</source>
- <translation>אפשרויות יצירת בלוק:</translation>
+ <translation>אפשרויות יצירת מקטע:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s)</source>
@@ -2299,19 +2783,27 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>התגלה מסד נתוני בלוקים לא תקין</translation>
+ <translation>התגלה מסד נתוני מקטעים לא תקין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>אפשרויות ניפוי/בדיקה:</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>גלה את כתובת ה-IP העצמית (ברירת מחדל: 1 כשמאזינים וללא -externalip)</translation>
+ <translation>לגלות את כתובת ה־IP העצמית (בררת מחדל: 1 בעת האזנה וללא ‎-externalip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
+ <translation>לא לטעון את הארנק ולנטרל קריאות RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>האם תרצה כעט לבנות מחדש את מסד נתוני הבלוקים?</translation>
+ <translation>האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>שגיאה באתחול מסד נתוני הבלוקים</translation>
+ <translation>שגיאה באתחול מסד נתוני המקטעים</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
@@ -2319,209 +2811,229 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני הבלוקים</translation>
+ <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני הבלוקים</translation>
+ <translation>שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>שגיאה: מעט מקום פנוי בדיסק!</translation>
+ <translation>שגיאה: מעט מקום פנוי בכונן!</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>שגיאה: הארנק נעול, אין אפשרות ליצור פעולה!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: system error: </source>
- <translation>שגיאה: שגיאת מערכת:</translation>
+ <translation>שגיאה: הארנק נעול, אין אפשרות ליצור העברה!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read block info</source>
- <translation>קריאת מידע הבלוקים נכשלה</translation>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
+ <translation>אם לא סופקה &lt;קטגוריה&gt; יש לייצא את כל פרטי הניפוי.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read block</source>
- <translation>קריאת הבלוק נכשלה</translation>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>מתבצע יבוא…</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to sync block index</source>
- <translation>סנכרון אינדקס הבלוקים נכשל</translation>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation>מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write block index</source>
- <translation>כתיבת אינדקס הבלוקים נכשל</translation>
+ <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
+ <translation>כתובת onion- שגויה: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write block info</source>
- <translation>כתיבת מידע הבלוקים נכשל</translation>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write block</source>
- <translation>כתיבת הבלוק נכשלה</translation>
+ <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
+ <translation>תמיד להתחבר למפרקים ברשת &lt;net&gt;‏ (ipv4,‏ ipv6 או onion)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write file info</source>
- <translation>כתיבת מידע הקבצים נכשלה</translation>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
+ <translation>בנייה מחדש של מפתח שרשרת המקטעים מקובצי ה־blk000??.dat הנוכחיים.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write to coin database</source>
- <translation>כתיבת מסד נתוני המטבעות נכשלה</translation>
+ <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
+ <translation>הגדרת גודל מטמון מסדי הנתונים במגה בתים (%d עד %d, בררת מחדל: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write transaction index</source>
- <translation>כתיבת אינדקס הפעולות נכשלה</translation>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
+ <translation>הגדרת קובץ מקטע מרבי בבתים (בררת מחדל: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to write undo data</source>
- <translation>כתיבת נתוני ביטול נכשלה</translation>
+ <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
+ <translation>ציון קובץ ארנק (בתוך תיקיית הנתונים)</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate coins (default: 0)</source>
- <translation>ייצר מטבעות (ברגיל: 0)</translation>
+ <source>This is intended for regression testing tools and app development.</source>
+ <translation>תכונה זו מיועדת לכלי בדיקות נסיגה ופיתוח יישומים.</translation>
</message>
<message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
- <translation>מספר הבלוקים לבדוק בעת אתחול (ברירת מחדל: 288, 0 = כולם)</translation>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>המקטעים מאומתים…</translation>
</message>
<message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>בלוק בראשית הינו שגוי או לא נמצא. ספריית מידע לא נכונה עבור הרשת?</translation>
+ <source>Verifying wallet...</source>
+ <translation>הארנק מאומת…</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
- <translation>כתובת onion- שגויה: '%s'</translation>
+ <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
+ <translation>הארנק %s יושב מחוץ לתיקיית הנתונים %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>אפשרויות הארנק:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>בנה מחדש את אינדק שרשרת הבלוקים מקבצי ה-blk000??.dat הנוכחיים.</translation>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
+ <translation>עליך לבנות מחדש את מסד הנתונים תוך שימוש ב־‎-reindex על מנת לשנות את ‎-txindex</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
- <translation>קבע את מספר תהליכוני לשירות קריאות RPC (ברירת מחדל: 4)</translation>
+ <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
+ <translation>מיובאים מקטעים מקובצי blk000??.dat חיצוניים</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>ציין קובץ ארנק (בתוך ספריית המידע)</translation>
+ <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
+ <translation>הרץ פקודה כאשר ההתראה הרלוונטית מתקבלת או כשאנחנו עדים לפיצול ארוך מאוד (%s בשורת הפקודה יוחלף ע"י ההודעה)</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>מאמת את שלמות מסד הנתונים...</translation>
+ <source>Fees (in BTC/Kb) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>העמלות (ב־BTC/ק״ב) הנמוכות מהסכום הזה נחשבות לעמלות אפס ליצירת העברה (בררת מחדל: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying wallet...</source>
- <translation>מאמת את יושרת הארנק...</translation>
+ <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>אזהרה: נא לבדוק שהתאריך והשעה של המחשב שלך נכונים! אם השעון שלך שגוי ליבת ביטקוין לא תעבוד כראוי.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>הארנק %s יושב מחוץ לספריית המידע %s</translation>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>לא ניתן לפתור את הכתובת ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>עליך לבנות מחדש את מסד הנתונים תוך שימוש ב- -reindex על מנת לשנות את -txindex</translation>
+ <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>התחברות דרך מתווך SOCKS5</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
- <translation>מייבא בלוקים מקובצי blk000??.dat חיצוניים</translation>
+ <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
+ <translation>כל הזכויות שמורות (C)‏ 2009‏-%i מתכנתי ליבת ביטקוין</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>הרץ פקודה כאשר ההתראה הרלוונטית מתקבלת או כשאנחנו עדים לפיצול ארוך מאוד (%s בשורת הפקודה יוחלף ע"י ההודעה)</translation>
+ <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
+ <translation>לא ניתן לנתח את הערך של ‎-rpcbind שצוין בתור %s ככתובת רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
+ <translation>אירעה שגיאה בטעינת wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ליבת ביטקוין</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>שגיאה: נמצא ארגומנט בלתי נתמך ‎-tor, יש להשתמש ב־‎-onion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>עמלה (ב־BTC/ק״ב) להוספה להעברות שנשלחות ממך (בררת מחדל: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
+ <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
+ <translation>בדיקת התקינות ההתחלתית נכשלה. ליבת ביטקוין תיסגר כעת.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>כמות לא תקינה עבור ‎-mintxfee=&lt;amount&gt;‎:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation>כמות לא תקינה עבור ‎-paytxfee=&lt;amount&gt;‎:‏ '%s' (חייבת להיות לפחות %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
- <translation>תחזק אינדקס פעולות מלא (ברירת מחדל: 0)</translation>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation>מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
- <translation>חוצץ קבלה מירבי לכל חיבור, &lt;n&gt;*1000 בתים (ברירת מחדל: 5000)</translation>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation>עליך לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
- <translation>חוצץ שליחה מירבי לכל חיבור, &lt;n&gt;*1000 בתים (ברירת מחדל: 1000)</translation>
+ <source>Node relay options:</source>
+ <translation>אפשרויות ממסר מפרק:</translation>
</message>
<message>
- <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
- <translation>קבל רק שרשרת בלוקים התואמת נקודות ביקורת מובנות (ברירת מחדל: 1)</translation>
+ <source>Print block on startup, if found in block index</source>
+ <translation>הצגת מקטע בהפעלה, אם נמצא במפתח המקטעים</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
- <translation>התחבר רק לצמתים ברשת &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 או Tor)</translation>
+ <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>אפשרויות RPC SSL: (נא לעיין בוויקי של ביטקוין לקבלת הנחיות על הגדרת SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>הגדרות שרת RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
+ <translation>להשמיט אקראית אחת מתוך כל &lt;n&gt; הודעות רשת</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
- <translation>קבע את גודל הבלוק המינימלי בבתים (ברירת מחדל: 0)</translation>
+ <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
+ <translation>הצגת כל אפשרויות הניפוי (שימוש: ‎--help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>כווץ את קובץ debug.log בהפעלת הקליינט (ברירת מחדל: 1 ללא -debug)</translation>
+ <translation>כיווץ הקובץ debug.log בהפעלת הלקוח (בררת מחדל: 1 ללא ‎-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>פעולה העברה נכשלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
- <translation>ציין הגבלת זמן לחיבור במילישניות (ברירת מחדל: 5000)</translation>
+ <translation>החתימה על ההעברה נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <source>System error: </source>
- <translation>שגיאת מערכת:</translation>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>זוהי תכנית נסיונית.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>סכום העברה קטן מדי</translation>
+ <translation>סכום ההעברה קטן מדי</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>סכום ההעברה חייב להיות חיובי</translation>
+ <translation>סכומי ההעברות חייבים להיות חיוביים</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>סכום העברה גדול מדי</translation>
+ <translation>סכום ההעברה גדול מדי</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation>השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0)</translation>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation>לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1 בעת האזנה)</translation>
+ <translation>יש להשתמש ב־UPnP כדי למפות את הפתחה להאזנה (בררת מחדל: 1 בעת האזנה)</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>שם משתמש לחיבורי JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
+ <translation>יש לכתוב את הארנק מחדש: נא להפעיל את ליבת ביטקוין מחדש כדי להשלים את הפעולה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
@@ -2530,8 +3042,16 @@ rpcpassword=%s
<translation>אזהרה: הגרסה הזאת מיושנת, יש צורך בשדרוג!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>אזהרה: הארגומנט שאינו נתמך עוד ‎-benchmark לא הופעל, נא להשתמש ב־‎-debug=bench.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
+ <translation>אזהרה: הארגומנט שאינו נתמך עוד ‎-debugnet לא הופעל, נא להשתמש ב־‎-debug=net.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>on startup</source>
- <translation>בפתיחה</translation>
+ <translation>עם ההפעלה</translation>
</message>
<message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
@@ -2539,35 +3059,23 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>סיסמה לחיבורי JSON-RPC</translation>
+ <translation>ססמה לחיבורי JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק)</translation>
+ <translation>יש לבצע פקודה זו כשהמקטע הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב המקטע)</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>שדרג את הארנק לפורמט העדכני</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>קבע את גודל המאגר ל -&lt;n&gt; (ברירת מחדל: 100)</translation>
+ <translation>שדרוג הארנק למבנה העדכני</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>סרוק מחדש את שרשרת הבלוקים למציאת פעולות חסרות בארנק</translation>
+ <translation>יש לסרוק מחדש את שרשרת המקטעים למציאת העברות חסרות בארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>השתמש ב-OpenSSL (https( עבור חיבורי JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>קובץ תעודת שרת (ברירת מחדל: server.cert)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>מפתח פרטי של השרת (ברירת מחדל: server.pem)</translation>
+ <translation>שימוש ב־OpenSSL (https)‎ עבור חיבורי JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>This help message</source>
@@ -2575,11 +3083,11 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>אפשר בדיקת DNS עבור -addnode, -seednode ו- -connect</translation>
+ <translation>הפעלת בדיקת DNS עבור ‎-addnode,‏ ‎-seednode ו־‎-connect</translation>
</message>
<message>
<source>Loading addresses...</source>
- <translation>טוען כתובות...</translation>
+ <translation>הכתובות בטעינה…</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
@@ -2591,23 +3099,23 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
- <translation>כתובת -proxy לא תקינה: '%s'</translation>
+ <translation>כתובת ‎-proxy לא תקינה: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>רשת לא ידועה צוינה ב- -onlynet: '%s'</translation>
+ <translation>רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>לא מסוגל לפתור כתובת -bind: '%s'</translation>
+ <translation>לא ניתן לפתור את הכתובת ‎-bind:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>לא מסוגל לפתור כתובת -externalip: '%s'</translation>
+ <translation>לא ניתן לפתור את הכתובת ‎-externalip:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>כמות לא תקינה עבור -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <translation>כמות לא תקינה עבור ‎-paytxfee=&lt;amount&gt;‎:‏ '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount</source>
@@ -2619,27 +3127,27 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
- <translation>טוען את אינדקס הבלוקים...</translation>
+ <translation>מפתח המקטעים נטען…</translation>
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>הוסף צומת להתחברות ונסה לשמור את החיבור פתוח</translation>
+ <translation>הוספת מפרק להתחברות ולנסות לשמור על החיבור פתוח</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>טוען ארנק...</translation>
+ <translation>הארנק בטעינה…</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>לא יכול להוריד דרגת הארנק</translation>
+ <translation>לא ניתן להחזיר את גרסת הארנק</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write default address</source>
- <translation>לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל</translation>
+ <translation>לא ניתן לכתוב את כתובת בררת המחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
- <translation>סורק מחדש...</translation>
+ <translation>סריקה מחדש…</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
@@ -2647,7 +3155,7 @@ rpcpassword=%s
</message>
<message>
<source>To use the %s option</source>
- <translation>להשתמש באפשרות %s</translation>
+ <translation>שימוש באפשרות %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>