diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2021-08-27 00:07:27 +0300 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2021-08-27 00:29:27 +0300 |
commit | 2a7568999cbc7cd09e71c07d0a2871b9a9343ef0 (patch) | |
tree | a91e0ba6f99f57b1b5273c32f7af1bb7308bb33a /src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | |
parent | 3118a5eedf6512e5a5e8ceb62d9418be19c8c6d0 (diff) | |
download | bitcoin-2a7568999cbc7cd09e71c07d0a2871b9a9343ef0.tar.xz |
qt: Pre-0.21.2rc2 translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_gu.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | 343 |
1 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts new file mode 100644 index 0000000000..1d627cf86a --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts @@ -0,0 +1,343 @@ +<TS language="gu" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>સરનામું અથવા લેબલ બદલવા માટે જમણું-ક્લિક કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>નવું સરનામું બનાવો</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>નવું</translation> + </message> + <message> + <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> + <translation>હાલમાં પસંદ કરેલા સરનામાંને સિસ્ટમ ક્લિપબોર્ડ પર નકલ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>& નકલ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>& બંધ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>સૂચિમાંથી હાલમાં પસંદ કરેલું સરનામું કાઢી નાખો</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>શોધવા માટે સરનામું અથવા લેબલ દાખલ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>હાલ માં પસંદ કરેલ માહિતી ને ફાઇલમાં નિકાસ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>& નિકાસ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>& કાઢી નાખો</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>સિક્કા મોકલવા માટે સરનામું પસંદ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>સિક્કા મેળવવા માટે સરનામું પસંદ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>& પસંદ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>મોકલવા માટે ના સરનામાં</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>મેળવવા માટે ના સરનામાં</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>આ તમારા ચુકવણી કરવા માટે ના સરનામાં છે, હંમેશા કિંમત અને મોકલવાના ના સરનામાં ચકાસી લેવા સિક્કા આપતા પહેલા.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> + <translation>આ તમારુ ચૂકવણું લેવા માટે નું સરનામા છે. નવું સરનામું બનાવા માટે "મેળવવા" માટે ની ટેબ માં "ચૂકવણું લેવા માટે નવું સરનામુ બનાવો" બટન વાપરો. +ડિજિટલી સહી કરવા માટે 'legacy એટલેકે જુના પ્રકાર નુ' પ્રકાર નું સરનામું હોવું જરૂરી છે.</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>& સરનામુ નકલ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>નકલ & લેબલ</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>& બદલો</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>સરનામાં ની સૂચિ નો નિકાસ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>અલ્પવિરામ થી જુદા પડલી માહિતી ની યાદી (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ચિઠ્ઠી</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>સરનામુ</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>લેબલ નથી</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>ગુપ્ત શબ્દ માટે નુ ડાયલોગ</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>ગુપ્ત શબ્દ દાખલ કરો </translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>નવો ગુપ્ત શબ્દ</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>ગુપ્ત શબ્દ ફરી નાખો</translation> + </message> + <message> + <source>Show passphrase</source> + <translation>ગુપ્ત શબ્દ જોવો</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>સાંકેતિક પાકીટ</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> + <translation>પાકીટ અવલોકન જરુરી છે પાકીટ ઓપન કરવા માટે</translation> + </message> + <message> + <source>Unlock wallet</source> + <translation>પાકીટ ખુલ્લુ</translation> + </message> + <message> + <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> + <translation>પાકીટ કામગીરી જરુરી છે ગુપ્ત પાકીટ ડિક્રિપ્ટ કરવા માટે</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>ડિક્રિપ્ટ પાકીટ</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>ગુપ્ત શબ્દ બદલો</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm wallet encryption</source> + <translation>એન્ક્રિપ્શન ખાતરી કરો </translation> + </message> + <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>ચેતવણી: જો તમે તમારું વletલેટ એન્ક્રિપ્ટ કરો છો અને તમારો પાસફ્રેઝ ખોવાઈ જાય છે, તો તમે તમારા બધા બિટકોઇન્સ ગુમાવશો!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>શું તમે ખરેખર તમારા પાકીટને એન્ક્રિપ્ટ કરવા માંગો છો?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>પાકીટ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>લેબલ નથી</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CreateWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>CreateWalletDialog</name> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OpenWalletActivity</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + </context> +<context> + <name>PSBTOperationsDialog</name> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ચિઠ્ઠી</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>લેબલ નથી</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>લેબલ નથી</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + </context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ચિઠ્ઠી</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>લેબલ નથી</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Comma separated file (*.csv)</source> + <translation>અલ્પવિરામ થી જુદા પડલી માહિતી ની યાદી (*.csv)</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>ચિઠ્ઠી</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>સરનામુ</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>નિકાસ ની પ્ર્રાક્રિયા નિષ્ફળ ગયેલ છે</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletController</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>& નિકાસ કરો</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>હાલ માં પસંદ કરેલ માહિતી ને ફાઇલમાં નિકાસ કરો</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |