aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-21 13:23:39 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-06-21 15:32:07 +0200
commit4cbe05bf205ceeb23d1d47360693c8235b497ed5 (patch)
treeddd07559c271f6d89fd06593938ccd6bc980815e /src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
parent0d41d705c83d68d67c6ee499e80e062077ba86d7 (diff)
qt: Periodic transifex update
Pulls in the following new languages: - `af` Afrikaans - `es_419` Spanish (Latin America) - `es_AR` Spanish (Argentina) - `es_CO` Spanish (Colombia) - `fil` Filipino - `it_IT` Italian (Italy) - `ro` Romanian - `sr@latin` Serbian (Latin) - `ta` Tamil - `uz@Latn` Uzbek (Latin) - `zh_HK` Chinese (Hong Kong)
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts1640
1 files changed, 1618 insertions, 22 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index df63243353..9a2ac551c6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -2,26 +2,103 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Double cliquez afin de modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Créer une nouvelle adresse</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>F&amp;ermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Adresse de copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Supprimer l'adresse sélectionnée de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporter...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Choisissez une adresse où envoyer les bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Choisissez une adresse où recevoir les bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>C&amp;oisir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adresses d'envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Voici vos adresses Bitcoin qui vous permettent d'envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l'adresse de réception avant d'envoyer des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Voici vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements. Il est recommandé d'utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copier &amp;Étiquette </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Éditer </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exporter la liste d'adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Échec de l'export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Il y a eu une erreur durant la tentative de sauvegarde de la liste d’adresse vers %1.
+Réessayez.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -40,6 +117,10 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Dialogue mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Entrez la phrase de passe</translation>
</message>
@@ -80,10 +161,30 @@
<translation>Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Attention: Si vous cryptez votre portefeuille et que vous perdez votre mot de passe vous &lt;b&gt; PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de de vouloir crypter votre portefeuille ? </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin Core fermera maintenant pour finir le processus de chiffrement. Rappelez-vous que crypter votre portefeuille ne protége pas totalement vos bitcoins d'être volé par un malware ayant infecté votre ordinateur. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Attention : La touche majuscule est enfoncé.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Porte-monnaie chiffré</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Entrez l'ancien mot de passe et le nouveau mot de passe pour le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué</translation>
</message>
@@ -107,13 +208,29 @@
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Le décryptage du porte-monnaie a échoué</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Le changement du mot de passe du portefeuille à été effectué avec succès.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Masque de sous réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Banni jusque </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>Sign &amp;message...</source>
+ <translation>Signer &amp;message...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronisation avec le réseau...</translation>
</message>
@@ -122,6 +239,10 @@
<translation>&amp;Vue d'ensemble</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node</source>
+ <translation>Nœud</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie</translation>
</message>
@@ -154,6 +275,46 @@
<translation>&amp;Options...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Chiffrer le portefeuille </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet...</source>
+ <translation>&amp;Sauvegarder le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase...</source>
+ <translation>&amp;Modifier le mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses...</source>
+ <translation>&amp;Adresses d'envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses...</source>
+ <translation>&amp;Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Ouvrir &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core client</source>
+ <translation>Client Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing blocks from disk...</source>
+ <translation>Importer les blocs depuis le disque...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Réindexer les blocs sur le disque...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation>Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement</translation>
</message>
@@ -162,14 +323,54 @@
<translation>Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Debug window</source>
+ <translation>&amp;Fenêtre de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>Ouvrir la console de débogage et de diagnostic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message...</source>
+ <translation>&amp;Vérification du message</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Envoyer</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Bitcoin Core</source>
+ <translation>Montrer les informations à propos de Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Montrer / Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main Window</source>
+ <translation>Montrer ou cacher la fenêtre principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation>Crypter les clé privées qui appartiennent votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation>Signer vos messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
@@ -186,6 +387,86 @@
<translation>Barre d'outils des onglets</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation>Demander des paiements (générer QR codes et bitcoin: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
+ <translation>&amp;À propos de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Modifier les options de configuration de Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Montrer la liste des adresses d'envois utilisées et les étiquettes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Ouvrir un bitcoin: URI ou demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation>&amp;Options de ligne de commande</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation><numerusform>%n connexion active au réseau Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives au réseau Bitcoin</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No block source available...</source>
+ <translation>Aucun bloc source disponible</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n heure</numerusform><numerusform>%n heures</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n jour</numerusform><numerusform>%n jours</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n semaine</numerusform><numerusform>%n semaines</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 et %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n an</numerusform><numerusform>%n années</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>en retard de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation>Le dernier bloc reçu a été généré %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Les transactions ne seront plus visible après ceci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Up to date</source>
<translation>À jour</translation>
</message>
@@ -194,6 +475,36 @@
<translation>Rattrapage...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Date: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Montant:%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Type: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Étiquette: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adresse: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transaction envoyée</translation>
</message>
@@ -212,26 +523,90 @@
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network Alert</source>
+ <translation>Alerte réseau</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Sélection de pièce </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantité:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Octets:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Montant :</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Priorité:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Frais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Poussière: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Après frais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Change:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(dé)sélectionné tout:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Mode arbre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Mode list</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Reçu avec : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Reçue avec l'adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmée</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Priorité</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copier l'adresse</translation>
</message>
@@ -244,10 +619,130 @@
<translation>Copier le montant</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copie ID transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Verrouiller les non dépensés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Déverrouiller les non dépensés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>Copier la priorité </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copier la poussière </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copier changement </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>highest</source>
+ <translation>le plus élevé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>higher</source>
+ <translation>plus haute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>high</source>
+ <translation>haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium-high</source>
+ <translation>moyen-élevé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>medium</source>
+ <translation>moyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low-medium</source>
+ <translation>bas-moyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>low</source>
+ <translation>bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>inférieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>le plus bas </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 verrouillé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si la taille de la transaction est plus grande que 1000 octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si la priorité est plus petite que "moyen"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Peut varier de +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
+ <translation>Cela signifie que des frais d'au moins %1 par kO sont requis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
+ <translation>Peut varier de +/- 1 octet par entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(aucune étiquette)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>changement de %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(changement)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -283,6 +778,10 @@
<translation>L'adresse fournie « %1 » est déjà présente dans le carnet d'adresses.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation>L'adresse entrée "%1" n'est pas une adresse Bitcoin valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
</message>
@@ -293,20 +792,124 @@
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Un nouveau répertoire de données sera créé. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>Le chemin existe déjà et ce n'est pas un répertoire. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>Impossible de créer un répertoire ici.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1-bit)</source>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Bitcoin Core</source>
+ <translation>À propos de Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Options de ligne de commande</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilisation :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>Options de ligne de commande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Options interface graphique:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Démarrer sous forme minimisée</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenue </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Bienvenue sur Bitcoin Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Utiliser le répertoire par défaut </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Utiliser votre propre répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation>Erreur: Le répertoire de données "%1" n'a pas pu être créé. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n GO d'espace libre disponible</numerusform><numerusform>%n GO d'espace libre disponible</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB nécessaire)</numerusform><numerusform>(%n GB nécessaire)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Ouvrir URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Ouvrir une demande de paiement depuis une URI ou un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Sélectionner un fichier de demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Sélectionnez le fichier de demande de paiement à ouvrir</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -314,6 +917,50 @@
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation>&amp;Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation>Taille du cache de la base de données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside</source>
+ <translation>Accepter les connexions venant de l'extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incoming connections</source>
+ <translation>Autoriser les connexions entrantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation>Adresse IP du proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation>Réinitialiser toutes les options du client par défaut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation>&amp;Options de réinitialisation </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Démarrer automatiquement Bitcoin Core après s'être connecté au système. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Expert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l'UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
</message>
@@ -322,6 +969,38 @@
<translation>Ouvrir le port avec l'&amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation>&amp;Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation>Port du proxy (e.g. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Utilisé pour contacter des pairs via:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&amp;Minimiser dans la barre système au lieu de la barre des tâches</translation>
</message>
@@ -329,37 +1008,429 @@
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Mi&amp;nimiser lors de la fermeture</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Afficher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Interface utilisateur &amp;langage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>defaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <translation>Confirmer les options de réinitialisation </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <translation>Redémarrage du client nécessaire pour activer les changements.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Ce changement nécessiterait un redémarrage du client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation>L'adresse du proxy est invalide.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation>Regarder seulement:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation>Disponible: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>En attente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation>Immature:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Balances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Total:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation>Votre balance totale courante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Dépensable: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Transactions récentes </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Adresse de paiement invalide %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Requête de paiement rejetée </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>La demande de paiement n'a pas été initialisée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Erreur lors de la requête de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Demande de paiement expirée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Demande de paiement invalide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refund from %1</source>
+ <translation>Remboursement de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad response from server %1</source>
+ <translation>Mauvaise réponse du serveur %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network request error</source>
+ <translation>Erreur de demande de réseau</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Nœud/Service </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Temps du ping</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Montant</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Entrer une adresse Bitcoin (e.g. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation>%1 j</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation>%1 h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation>%1 m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation>%1 s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation>%1 ms</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Sauvegarder image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copier image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Sauvegarder QR code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Image PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Client name</source>
+ <translation>Nom du client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Version du client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Fenêtre de débogage </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Général</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Version BerkeleyDButilisée </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation>Le temps de démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Nombre de connexions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Chaîne de bloc </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of blocks</source>
+ <translation>Nombre courant de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Mémoire du pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Nombre courant de transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Usage de la mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Reçu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Envoyé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Pairs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Pairs bannis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Autorisé par la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Direction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Bloc de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Blocs Synchronisés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>Agent Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Services</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Score de ban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Temps de connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Dernier envoyé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Dernier reçu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Temps du ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Attente du ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Ouvert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation>&amp;Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Trafic réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Nettoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation>Totaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation>Entrée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation>Sortie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build date</source>
+ <translation>Date de création</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation>Fichier du journal de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Nettoyer la console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation>%1 O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>via %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>jamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -375,10 +1446,38 @@
<translation>Message :</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Nettoyer tous les champs du formulaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Nettoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Historique des demandes de paiements.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;Demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Montrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Retirer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copier l'étiquette</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Copier message</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copier le montant</translation>
</message>
@@ -390,6 +1489,30 @@
<translation>QR Code</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>Copier &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>Copier &amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Sauvegarder image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Demande de paiement à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Informations de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI</source>
+ <translation>URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
@@ -428,7 +1551,15 @@
<source>(no label)</source>
<translation>(aucune étiquette)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(pas de message)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount)</source>
+ <translation>(pas de montant)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -436,18 +1567,98 @@
<translation>Envoyer des pièces</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Sorties...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>Automatiquement sélectionné </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Fonds insuffisants</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantité:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Octets:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation>Montant :</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Priorité:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Frais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Après frais:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Change:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Choisir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>par kilo octet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>total at least</source>
+ <translation>Au total au moins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Recommandé: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time:</source>
+ <translation>Temps de confirmation:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Envoyer des pièces à plusieurs destinataires à la fois</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Nettoyer tous les champs du formulaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Poussière: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Nettoyer &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>Solde :</translation>
</message>
@@ -460,18 +1671,86 @@
<translation>Confirmer l'envoi des pièces</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 à %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copier le montant</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>Copier la priorité </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copier changement </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Montant Total %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Le montant à payer doit être supérieur à 0.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Le montant excède votre balance. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>Échec de la création de la transaction </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Demande de paiement expirée. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Payer seulement les frais obligatoire de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Attention: Adresse Bitcoin Invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(aucune étiquette)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>Copier la poussière </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir envoyer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>Ajoute en tant que frais de transaction</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -491,6 +1770,14 @@
<translation>&amp;Étiquette :</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Choisir une adresse précédemment utilisée </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>C'est un paiement normal.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -503,6 +1790,10 @@
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Retirer cette entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Message :</translation>
</message>
@@ -510,7 +1801,11 @@
<source>Pay To:</source>
<translation>Payer à :</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>Memo:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
@@ -521,6 +1816,10 @@
<translation>&amp;Signer le message</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Choisir une adresse précédemment utilisée </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -537,20 +1836,76 @@
<translation>Entrez ici le message que vous désirez signer</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Copier l'adresse courante dans le presse papier</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign &amp;Message</source>
<translation>&amp;Signer le message</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation>Nettoyer &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation>&amp;Vérifier message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation>Vérifier &amp;Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation>L'adresse entrée est invalide. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Vérifiez l'adresse et réessayer. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Message signé. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Vérifiez la signature et réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Vérification du message échouée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Message vérifié. </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
+ <translation>Les développeurs de Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KO/s</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -574,29 +1929,109 @@
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Source</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generated</source>
<translation>Généré</translation>
</message>
<message>
+ <source>From</source>
+ <translation>De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Á</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation>Votre adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Lecture uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation>Étiquette </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Credit</source>
<translation>Crédit</translation>
</message>
<message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation>Pas accepté</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debit</source>
<translation>Débit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Débit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Crédit total </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation>Montant net</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaire </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>ID de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation>Marchant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation>Information de débogage </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation>Transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Entrées </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Montant</translation>
</message>
<message>
+ <source>true</source>
+ <translation>vrai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation>faux</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, n'a pas encore été diffusée avec succès</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Ouvert pour %n bloc de plus</numerusform><numerusform>Ouvert pour %n blocs de plus</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>inconnue</translation>
@@ -623,6 +2058,10 @@
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Ouvert pour %n bloc de plus</numerusform><numerusform>Ouvert pour %n blocs de plus</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Ouvert jusqu'à %1</translation>
@@ -640,10 +2079,18 @@
<translation>Généré mais pas accepté</translation>
</message>
<message>
+ <source>Offline</source>
+ <translation>Hors ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation>Étiquette</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation>Non Confirmé</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Reçues avec</translation>
</message>
@@ -664,6 +2111,10 @@
<translation>Extraction</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>Lecture uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(indisponible)</translation>
</message>
@@ -755,10 +2206,30 @@
<translation>Copier le montant</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copie ID transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Éditer l'étiquette</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show transaction details</source>
+ <translation>Afficher les détails de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exporter l'historique des transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Échec de l'export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Export réalisé avec sucés </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
</message>
@@ -800,7 +2271,11 @@
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Aucun portefeuille a été chargé.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -811,6 +2286,10 @@
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>&amp;Exporter...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier</translation>
</message>
@@ -826,7 +2305,11 @@
<source>Backup Failed</source>
<translation>La sauvegarde a échoué</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Sauvegarde réussie</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
@@ -838,6 +2321,10 @@
<translation>Spécifier le répertoire de données</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify your own public address</source>
+ <translation>Spécifier votre adresse publique </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande</translation>
</message>
@@ -846,14 +2333,95 @@
<translation>Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;category&gt; peut être:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block creation options:</source>
+ <translation>Options de création de bloc:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection options:</source>
+ <translation>Options de connexion:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debugging/Testing options:</source>
+ <translation>Options de débogage/test </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>
+Importation ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Vérifications des blocs...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet...</source>
+ <translation>Vérification du portefeuille...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Options du portefeuille:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(défaut: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
+ <translation>Connecté au travers du proxy SOCKS5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node relay options:</source>
+ <translation>Options du relais de nœud: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC server options:</source>
+ <translation>Options de serveur RPC:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>Transaction signée échouée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>C'est un logiciel expérimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Montant de la transaction trop bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must be positive</source>
+ <translation>Les montants de la transaction doivent être positif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Montant de la transaction trop élevé pour la politique de frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transaction trop grande</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Mot de passe pour les connexions JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -870,10 +2438,26 @@
<translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(défaut: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generate coins (default: %u)</source>
+ <translation>Générer des pièces (défaut: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
+ <translation>Adresse -proxy invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>Spécifier le pid du fichier (défaut: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fonds insuffisants</translation>
</message>
@@ -886,6 +2470,14 @@
<translation>Chargement du porte-monnaie...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Vous ne pouvez pas rétrograder votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Impossible d'écrire l'adresse par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Nouvelle analyse...</translation>
</message>
@@ -893,5 +2485,9 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Chargement terminé</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file