diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-11-19 12:58:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2015-11-19 12:58:09 +0100 |
commit | 52c563710ddd80a90c58205e866a42b01887ab63 (patch) | |
tree | eac3768562a546aa4f88ee0941566eb24b8427ef /src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | |
parent | a1907772f021e010cfcf524e01819d62934b348e (diff) |
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 36 |
1 files changed, 0 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index a2799f99fc..97dccdac06 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -1486,14 +1486,6 @@ <translation>Dernière réception</translation> </message> <message> - <source>Bytes Sent</source> - <translation>Octets envoyés</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes Received</source> - <translation>Octets reçus</translation> - </message> - <message> <source>Ping Time</source> <translation>Temps de ping</translation> </message> @@ -2002,14 +1994,6 @@ <translation><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n bloc.</numerusform><numerusform>Il est estimé que la confirmation commencera dans %n blocs.</numerusform></translation> </message> <message> - <source>Pay only the minimum fee of %1</source> - <translation>Payer seulement les frais minimum de %1</translation> - </message> - <message> - <source>Total Amount %1<span style='font-size:10pt;font-weight:normal;'><br />(=%2)</span></source> - <translation>Montant total %1<span style='font-size:10pt;font-weight:normal;'><br />(=%2)</span></translation> - </message> - <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation>L'adresse du destinataire est invalide. Veuillez la vérifier.</translation> </message> @@ -2860,10 +2844,6 @@ <translation><category> peut être :</translation> </message> <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation>Tenter de récupérer les clefs privées d'un wallet.dat corrompu</translation> - </message> - <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Options de création de bloc :</translation> </message> @@ -2984,10 +2964,6 @@ <translation>Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de modifier -txindex</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation>Importe des blocs depuis un fichier blk000??.dat externe</translation> - </message> - <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> <translation>Permettre les connexions JSON-RPC de sources spécifiques. Valide pour <ip> qui sont une IP simple (p. ex. 1.2.3.4), un réseau/masque réseau (p. ex. 1.2.3.4/255.255.255.0) ou un réseau/CIDR (p. ex. 1.2.3.4/24). Cette option peut être être spécifiée plusieurs fois</translation> </message> @@ -3236,10 +3212,6 @@ <translation>Supprimer toutes les transactions du portefeuille...</translation> </message> <message> - <source>on startup</source> - <translation>au démarrage</translation> - </message> - <message> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> <translation>wallet.dat corrompu, la récupération a échoué</translation> </message> @@ -3252,14 +3224,6 @@ <translation>Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s dans cmd est remplacé par le hachage du bloc)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Mettre à niveau le portefeuille vers le format le plus récent</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de portefeuille manquantes</translation> - </message> - <message> <source>This help message</source> <translation>Ce message d'aide</translation> </message> |