aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-30 12:28:44 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-30 13:33:00 +0100
commit71fc17f6673eae2e44d226e21692283a85786c44 (patch)
treec936d46415615007df140bf7e23f11aa6c4d4513 /src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
parent668de70be039a4f1ffcf20aeae2a22ee71fc55a8 (diff)
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 23b4d2a66f..92682ff297 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -441,10 +441,6 @@
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Traitement des blocs sur le disque...</translation>
</message>
- <message>
- <source>No block source available...</source>
- <translation>Aucune source de blocs disponible...</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n bloc d'historique transactionnel a été traité</numerusform><numerusform>%n blocs d'historique transactionnel ont été traités</numerusform></translation>
@@ -486,6 +482,10 @@
<translation>Client %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Connexion aux pairs...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Rattrapage…</translation>
</message>
@@ -3094,6 +3094,10 @@
<translation>Exécuter la commande lorsqu'une transaction de porte-monnaie change (%s dans la commande est remplacée par TxID)</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
+ <translation>Si ce bloc est dans la chaîne, supposer qu'il est valide, ainsi que ces ancêtres, et ignorer potentiellement la vérification de leur script (0 pour tout vérifier, valeur par défaut : %s, réseau de test : %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Réglage moyen maximal autorisé de décalage de l'heure d'un pair. La perspective locale du temps peut être influencée par les pairs, en avance ou en retard, de cette valeur. (Par défaut : %u secondes)</translation>
</message>