aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-01-08 18:31:24 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2014-01-08 18:48:39 +0100
commit6d697e9fa45b3f3bf67d79cc3d17717b68a43825 (patch)
treec23affc1b4755681f5549ae331cad734dd4e132e /src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
parent549e69a558a045829d2910c5d172e91f49101a31 (diff)
downloadbitcoin-6d697e9fa45b3f3bf67d79cc3d17717b68a43825.tar.xz
qt: Update translations
Update current translations, and add new languages: - es_MX: Spanish (Mexico) - pam: Kapampangan Also update translation process for autoconf-based build system.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts1499
1 files changed, 1047 insertions, 452 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 80ea5f317a..84cb2414a3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -3,13 +3,13 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/>
- <source>About Bitcoin</source>
- <translation>À propos de Bitcoin</translation>
+ <source>About Bitcoin Core</source>
+ <translation>À propos de Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
- <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
- <translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; version</source>
+ <translation>Version de &lt;b&gt;Bitcoin Core&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
@@ -22,12 +22,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>
Ce logiciel est expérimental.
- Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier COPYING ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+ Distribué sous licence logicielle MIT/X11, voir le fichier COPYING joint ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
- Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos;être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/), un logiciel de chiffrement écrits par Eric Young (eay@cryptsoft.com), et un logiciel UPnP développé par Thomas Bernard.</translation>
+ Ce produit comprend des logiciels développés par le projet OpenSSL afin d&apos;être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/), un logiciel de chiffrement écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com), et un logiciel UPnP développé par Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+19"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Tous droits réservés</translation>
</message>
@@ -57,7 +57,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+11"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copier l&apos;adresse courante sélectionnée dans le presse-papiers</translation>
+ <translation>Copier l&apos;adresse courante sélectionnée dans le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -70,7 +70,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+74"/>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copier l&apos;adresse</translation>
</message>
@@ -97,12 +97,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="-30"/>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Choisir l&apos;adresse à laquelle seront envoyés les bitcoins</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;adresse à laquelle envoyer des pièces</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Choisir l&apos;adresse avec laquelle les bitcoins seront reçus</translation>
+ <translation>Choisir l&apos;adresse avec laquelle recevoir des pîèces</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -122,12 +122,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+7"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Ce sont vos adresses Bitcoin pour émettre des paiements. Vérifiez toujours le montant et l&apos;adresse du destinataire avant d&apos;envoyer des pièces.</translation>
+ <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l&apos;adresse du destinataire avant d&apos;envoyer des pièces.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Ce sont vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d&apos;utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation>
+ <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d&apos;utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -140,7 +140,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Modifier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+197"/>
+ <location line="+194"/>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exporter la liste d&apos;adresses</translation>
</message>
@@ -163,7 +163,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+164"/>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+168"/>
<source>Label</source>
<translation>Étiquette</translation>
</message>
@@ -188,7 +188,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Entrer la phrase de passe</translation>
+ <translation>Saisir la phrase de passe</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -201,34 +201,34 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Répéter la phrase de passe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+34"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+40"/>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Entrer une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.&lt;br/&gt;Utiliser une phrase composée de &lt;b&gt;10 caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou bien de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Saisir la nouvelle phrase de passe pour le portefeuille. &lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase de passe de &lt;b&gt;10 caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Chiffrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Déverrouiller le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Déverrouiller le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déchiffrer le porte-monnaie.</translation>
+ <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déchiffrer le portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Déchiffrer le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Déchiffrer le portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -238,27 +238,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Entrer l’ancienne phrase de passe pour le porte-monnaie ainsi que la nouvelle.</translation>
+ <translation>Saisir l’ancienne phrase de passe pour le portefeuille ainsi que la nouvelle.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Confirmer le chiffrement du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Attention : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ ACCÈS À TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
+ <translation>Attention : Si vous chiffrez votre portefeuille et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?</translation>
+ <translation>Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre portefeuille ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANT : Toute sauvegarde précédente de votre fichier de porte-monnaie devrait être remplacée par le nouveau fichier chiffré de porte-monnaie. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
+ <translation>IMPORTANT : Toute sauvegarde précédente de votre fichier de portefeuille devrait être remplacée par le nouveau fichier de portefeuille chiffré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de portefeuille non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau portefeuille chiffré.</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
@@ -270,12 +270,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<location line="-130"/>
<location line="+58"/>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Porte-monnaie chiffré</translation>
+ <translation>Portefeuille chiffré</translation>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin va à présent se fermer pour terminer le chiffrement. N&apos;oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie n&apos;est pas une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
+ <translation>Bitcoin va à présent se fermer pour terminer le chiffrement. N&apos;oubliez pas que le chiffrement de votre portefeuille n&apos;est pas une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
@@ -283,63 +283,63 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué</translation>
+ <translation>Le chiffrement du portefeuille a échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d&apos;une erreur interne. Votre porte-monnaie n&apos;a pas été chiffré.</translation>
+ <translation>Le chiffrement du portefeuille a échoué en raison d&apos;une erreur interne. Votre portefeuille n&apos;a pas été chiffré.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+48"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Les phrases de passe entrées ne correspondent pas.</translation>
+ <translation>Les phrases de passe saisies ne correspondent pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Le déverrouillage du porte-monnaie a échoué</translation>
+ <translation>Le déverrouillage du portefeuille a échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<location line="+19"/>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La phrase de passe entrée pour déchiffrer le porte-monnaie était incorrecte.</translation>
+ <translation>La phrase de passe saisie pour déchiffrer le portefeuille était incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Le déchiffrage du porte-monnaie a échoué</translation>
+ <translation>Le déchiffrage du portefeuille a échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.</translation>
+ <translation>La phrase de passe du portefeuille a été modifiée avec succès.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+250"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+260"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signer le &amp;message...</translation>
+ <translation>&amp;Signer le message...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+290"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronisation avec le réseau en cours…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
+ <location line="-360"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Vue d&apos;ensemble</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Afficher une vue d’ensemble du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -385,12 +385,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Chiffrer le porte-monnaie...</translation>
+ <translation>&amp;Chiffrer le portefeuille...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Sauvegarder le porte-monnaie...</translation>
+ <translation>Sauvegarder le &amp;portefeuille...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -398,7 +398,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Changer la phrase de passe...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+259"/>
+ <location line="+295"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Importation des blocs depuis le disque...</translation>
</message>
@@ -408,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Réindexation des blocs sur le disque...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-322"/>
+ <location line="-358"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
</message>
@@ -420,12 +420,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+12"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Sauvegarder le porte-monnaie vers un autre emplacement</translation>
+ <translation>Sauvegarder le portefeuille vers un autre emplacement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -443,20 +443,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Vérifier un message...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-180"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+513"/>
+ <location line="+375"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-519"/>
- <location line="+6"/>
+ <location line="-563"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Wallet</source>
- <translation>Porte-monnaie</translation>
+ <translation>Portefeuille</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+113"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Envoyer</translation>
</message>
@@ -466,13 +464,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Recevoir</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;About Bitcoin</source>
- <translation>À &amp;propos de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+44"/>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Afficher / Cacher</translation>
@@ -485,7 +477,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+3"/>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Chiffrer les clefs privées de votre porte-monnaie</translation>
+ <translation>Chiffrer les clefs privées de votre portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -495,15 +487,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+2"/>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Vérifier les messages pour vous assurer qu&apos;ils ont bien été signés avec les adresses Bitcoin spécifiées</translation>
+ <translation>Vérifier les messages pour vous assurer qu&apos;ils ont été signés avec les adresses Bitcoin spécifiées</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
+ <location line="+39"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Réglages</translation>
</message>
@@ -518,18 +510,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Barre d&apos;outils des onglets</translation>
</message>
<message>
- <location line="-235"/>
- <location line="+294"/>
+ <location line="-244"/>
+ <location line="+321"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
+ <location line="-331"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Demander des paiements (génère des codes QR et des bitcoin:URIs)</translation>
+ <translation>Demander des paiements (génère des codes QR et des URIs bitcoin:)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+63"/>
+ <location line="+27"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
+ <translation>À &amp;propos de Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
<source>&amp;Used sending addresses...</source>
<translation>Adresses d&apos;envoi &amp;utilisées...</translation>
</message>
@@ -549,13 +553,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Afficher la liste d&apos;adresses de réception et d&apos;étiquettes utilisées</translation>
</message>
<message>
- <location line="+106"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open URI...</source>
+ <translation>Ouvrir l&apos;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
+ <translation>Ouvrir un URI bitcoin: ou une demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
<location line="+5"/>
<source>Bitcoin client</source>
<translation>Client Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+120"/>
+ <location line="+133"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
@@ -567,12 +581,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 blocs sur %2 (estimés) de l&apos;historique des transactions traités.</translation>
+ <translation>À traité %1 blocs sur %2 (estimés) de l&apos;historique des transactions.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 blocs de l&apos;historique des transactions traités.</translation>
+ <translation>À traité %1 blocs de l&apos;historique des transactions.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+20"/>
@@ -602,7 +616,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Les transactions après ceci ne seront pas encore visibles.</translation>
+ <translation>Les transactions après ceci ne sont pas encore visibles.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
@@ -663,40 +677,317 @@ Adresse : %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>URI handling</source>
- <translation>Gestion des URI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L&apos;URI ne peut être analysé ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d&apos;URI malformés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Le portefeuille est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation>Le portefeuille est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+110"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+116"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer à fonctionner de façon sûre et va s&apos;arrêter.</translation>
+ <translation>Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer de façon sûre et va s&apos;arrêter.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+115"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+119"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Alerte réseau</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/coincontroldialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Coin Control Address Selection</source>
+ <translation>Sélection de l&apos;adresse de contrôle des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Octets :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Priorité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Low Output:</source>
+ <translation>Sortie faible :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Après les frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>Tout (dé)sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Mode arborescence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Mode liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Priorité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+42"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copier l’étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Copier l&apos;ID de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Lock unspent</source>
+ <translation>Verrouiller ce qui n&apos;est pas dépensé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Unlock unspent</source>
+ <translation>Déverrouiller ce qui n&apos;est pas dépensé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copier le montant après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>Copier la priorité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy low output</source>
+ <translation>Copier la sortie faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copier la monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+323"/>
+ <source>highest</source>
+ <translation>la plus élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>higher</source>
+ <translation>plus élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>high</source>
+ <translation>élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>medium-high</source>
+ <translation>moyennement-élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>medium</source>
+ <translation>moyenne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>low-medium</source>
+ <translation>moyennement-basse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>low</source>
+ <translation>basse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>lower</source>
+ <translation>plus basse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>la plus basse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation>(%1 verrouillé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <source>Dust</source>
+ <translation>Poussière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>yes</source>
+ <translation>oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>no</source>
+ <translation>non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si la taille de la transaction est plus grande que 1 000 octets.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
+ <translation>Signifie que des frais d&apos;au moins 1% par ko sont requis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
+ <translation>Peut varier +/- 1 octet par entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
+ <translation>Les transactions à priorité plus haute sont plus à même d&apos;être incluses dans un bloc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>This label turns red, if the priority is smaller than &quot;medium&quot;</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si la priorité est plus basse que « moyenne »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur à 1%.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>This means a fee of at least %1 is required.</source>
+ <translation>Signifie que des frais d&apos;au moins %1 sont requis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust.</source>
+ <translation>Les montants inférieurs à 0,546 fois les frais minimums de relais sont affichés en tant que poussière.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>This label turns red, if the change is smaller than %1.</source>
+ <translation>Cette étiquette devient rouge si la monnaie rendue est inférieure à %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <location line="+66"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation>monnaie de %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(monnaie)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/>
@@ -716,7 +1007,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+17"/>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>L&apos;adresse associée à cette entrée de la liste d&apos;adresses. Cela ne peut être modifié que pour les adresses d&apos;envoi.</translation>
+ <translation>L&apos;adresse associée à cette entrée de la liste d&apos;adresses. Ceci ne peut être modifié que pour les adresses d&apos;envoi.</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
@@ -724,7 +1015,7 @@ Adresse : %4
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+25"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nouvelle adresse de réception</translation>
</message>
@@ -756,18 +1047,18 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ <translation>Impossible de déverrouiller le portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Échec de la génération de la nouvelle clef.</translation>
+ <translation>Échec de génération de la nouvelle clef.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
- <location filename="../intro.cpp" line="+61"/>
+ <location filename="../intro.cpp" line="+65"/>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Un nouveau répertoire de données sera créé.</translation>
</message>
@@ -795,18 +1086,18 @@ Adresse : %4
<context>
<name>GUIUtil::HelpMessageBox</name>
<message>
- <location filename="../guiutil.cpp" line="+558"/>
- <location line="+13"/>
- <source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation>Bitcoin-Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+597"/>
<source>version</source>
<translation>version</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilisation :</translation>
</message>
@@ -828,7 +1119,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start minimized</source>
- <translation>Démarrer sous forme minimisée</translation>
+ <translation>Démarrer minimisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -850,18 +1141,18 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>Welcome to Bitcoin-Qt.</source>
- <translation>Bienvenue sur Bitcoin-Qt.</translation>
+ <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Bienvenue à Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin-Qt will store its data.</source>
- <translation>Comme c&apos;est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où Bitcoin-Qt stockera ses données.</translation>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
+ <translation>Comme c&apos;est la première fois que le logiciel est lancé, vous pouvez choisir où Bitcoin Core stockera ses données.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
- <source>Bitcoin-Qt will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin-Qt va télécharger et stocker une copie de la chaîne des blocs de Bitcoin. Au moins %1Go de données seront stockées dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. Le porte-monnaie sera également stocké dans ce répertoire.</translation>
+ <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>Bitcoin Core va télécharger et stocker une copie de la chaîne de blocs Bitcoin. Au moins %1Go de données seront stockées dans ce répertoire et cela augmentera avec le temps. Le portefeuille sera également stocké dans ce répertoire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -874,7 +1165,17 @@ Adresse : %4
<translation>Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../intro.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../intro.cpp" line="+85"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
+ <translation>Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » ne peut pas être créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -890,6 +1191,34 @@ Adresse : %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/openuridialog.ui" line="+14"/>
+ <source>Open URI</source>
+ <translation>Ouvrir l&apos;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Open payment request from URI or file</source>
+ <translation>Ouvrir une demande de paiement à partir d&apos;une URI ou d&apos;un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Select payment request file</source>
+ <translation>Choisir le fichier de demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../openuridialog.cpp" line="+47"/>
+ <source>Select payment request file to open</source>
+ <translation>Choisir le fichier de demande de paiement à ouvrir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/>
@@ -924,7 +1253,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+35"/>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Remettre toutes les options du client aux valeurs par défaut.</translation>
+ <translation>Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -939,7 +1268,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+6"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur supporte l&apos;UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
+ <translation>Ouvrir le port du client Bitcoin automatiquement sur le routeur. Ceci ne fonctionne que si votre routeur supporte l&apos;UPnP et si la fonctionnalité est activée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1004,7 +1333,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiser au lieu de quitter l&apos;application lorsque la fenêtre est fermée. Lorsque cette option est activée, l&apos;application ne pourra être fermée qu&apos;en sélectionnant Quitter dans le menu déroulant.</translation>
+ <translation>Minimiser au lieu de quitter l&apos;application lorsque la fenêtre est fermée. Si cette option est activée, l&apos;application ne pourra être fermée qu&apos;en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1047,6 +1376,16 @@ Adresse : %4
<translation>&amp;Afficher les adresses sur la liste des transactions</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation>Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Display coin &amp;control features (experts only)</source>
+ <translation>Afficher les fonctions de &amp;contrôle des pièces (experts seulement)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+71"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
@@ -1062,12 +1401,12 @@ Adresse : %4
<translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+58"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+63"/>
<source>default</source>
<translation>par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
+ <location line="+131"/>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Confirmer la réinitialisation des options</translation>
</message>
@@ -1108,19 +1447,19 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+50"/>
- <location line="+202"/>
+ <location line="+214"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie est automatiquement synchronisé avec le réseau Bitcoin lorsque la connexion s&apos;établit, or ce processus n&apos;est pas encore terminé.</translation>
+ <translation>Les informations affichées peuvent être obsolètes. Votre portefeuille est automatiquement synchronisé avec le réseau Bitcoin lorsque la connexion s&apos;établit, or ce processus n&apos;est pas encore terminé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-131"/>
+ <location line="-140"/>
<source>Unconfirmed:</source>
<translation>Non confirmé :</translation>
</message>
<message>
- <location line="-78"/>
+ <location line="-81"/>
<source>Wallet</source>
- <translation>Porte-monnaie</translation>
+ <translation>Portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
@@ -1130,15 +1469,15 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation>Votre solde actuel que vous pouvez dépenser</translation>
+ <translation>Votre solde actuel pouvant être dépensé</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qu&apos;il n&apos;est pas encore possible de dépenser</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Immature:</source>
<translation>Immature :</translation>
</message>
@@ -1148,22 +1487,22 @@ Adresse : %4
<translation>Le solde généré n&apos;est pas encore mûr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Total:</source>
<translation>Total :</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Your current total balance</source>
- <translation>Total de votre solde actuel</translation>
+ <translation>Votre solde total actuel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+56"/>
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Transactions récentes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="+120"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>désynchronisé</translation>
@@ -1172,33 +1511,39 @@ Adresse : %4
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
- <location filename="../paymentserver.cpp" line="+392"/>
+ <location filename="../paymentserver.cpp" line="+397"/>
<source>URI handling</source>
- <translation>Gestion des URI</translation>
+ <translation>Gestion des URIs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation>L&apos;URI ne peut être analysé ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d&apos;URI mal formés.</translation>
+ <translation>L&apos;URI ne peut être analysé ! Ceci peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d&apos;URI mal formés.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
+ <location line="+91"/>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Le paiement demandé d&apos;un montant de %1 est trop faible (considéré comme de la poussière).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+37"/>
+ <location line="-204"/>
+ <location line="+195"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Payment request error</source>
<translation>Erreur de demande de paiement</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insecure requests to custom payment scripts unsupported</source>
- <translation>Les requêtes non sécurisées vers les scripts de paiement personnalisés ne sont pas supportés</translation>
+ <location line="-207"/>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Impossible de démarrer le gestionnaire de cliquer-pour-payer bitcoin :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
+ <location line="+195"/>
+ <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
+ <translation>Les demandes de paiements non vérifiées à des scripts de paiement personnalisés ne sont pas prises en charge.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Remboursement de %1</translation>
</message>
@@ -1208,7 +1553,7 @@ Adresse : %4
<translation>Erreur de communication avec %1 : %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Mauvaise réponse du serveur %1</translation>
</message>
@@ -1218,8 +1563,8 @@ Adresse : %4
<translation>Le paiement a été confirmé</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+30"/>
+ <location line="-55"/>
+ <location line="+27"/>
<location line="+17"/>
<source>Network request error</source>
<translation>Erreur de demande réseau</translation>
@@ -1228,9 +1573,8 @@ Adresse : %4
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+114"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+119"/>
<location line="+5"/>
- <location filename="../intro.cpp" line="-32"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
@@ -1244,16 +1588,11 @@ Adresse : %4
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation>Erreur : combinaison invalide de -regtest et de -testnet.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../intro.cpp" line="+1"/>
- <source>Error: Specified data directory &quot;%1&quot; can not be created.</source>
- <translation>Erreur : le répertoire de données spécifié « %1 » ne peut être créé.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+32"/>
+ <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+36"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Sauvegarder l&apos;image...</translation>
</message>
@@ -1269,8 +1608,8 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>Images PNG (*.png)</translation>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>Image PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1290,9 +1629,9 @@ Adresse : %4
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+352"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+360"/>
<source>N/A</source>
- <translation>Indisponible</translation>
+ <translation>N.D.</translation>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
@@ -1305,14 +1644,19 @@ Adresse : %4
<translation>&amp;Informations</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Fenêtre de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
<source>Using OpenSSL version</source>
<translation>Version d&apos;OpenSSL utilisée</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Startup time</source>
- <translation>Date de démarrage</translation>
+ <translation>Heure de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
@@ -1360,12 +1704,7 @@ Adresse : %4
<translation>Options de ligne de commande</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
- <translation>Afficher le message d&apos;aide de Bitcoin-Qt pour obtenir la liste des options de ligne de commande disponibles pour Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>&amp;Afficher</translation>
</message>
@@ -1405,14 +1744,9 @@ Adresse : %4
<translation>Date de compilation</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
- <source>Bitcoin - Debug window</source>
- <translation>Bitcoin - Fenêtre de débogage</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="-79"/>
<source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Noyau Bitcoin</translation>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
@@ -1422,10 +1756,15 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Ouvrir le journal de débogage de Bitcoin depuis le répertoire de données actuel. Cela peut prendre quelques secondes pour les journaux de grande taille.</translation>
+ <translation>Ouvrir le journal de débogage de Bitcoin depuis le répertoire de données actuel. Ceci peut prendre quelques secondes pour les journaux de grande taille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Show the Bitcoin-Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source>
+ <translation>Afficher le message d&apos;aide de Bitcoin Core pour obtenir une liste des options de ligne de commande Bitcoin possibles.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Clear console</source>
<translation>Nettoyer la console</translation>
</message>
@@ -1437,12 +1776,12 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+1"/>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
- <translation>Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans l&apos;historique et &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; pour effacer l&apos;écran.</translation>
+ <translation>Utiliser les touches de curseur pour naviguer dans l&apos;historique et &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; pour effacer l&apos;écran.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
- <translation>Tapez &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; pour afficher une vue générale des commandes disponibles.</translation>
+ <translation>Taper &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; pour afficher une vue générale des commandes disponibles.</translation>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
@@ -1467,7 +1806,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
+ <translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -1477,45 +1816,40 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 h %2 m</source>
- <translation>%1 h %2 m</translation>
+ <translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+22"/>
+ <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>&amp;Montant :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+19"/>
<source>The amount to request</source>
<translation>Le montant à demander</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="-32"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Étiquette :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>The label to associate with the receiving address</source>
- <translation>L&apos;étiquette associée avec l&apos;adresse de réception</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="-34"/>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>M&amp;essage :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+20"/>
<source>The message to attach to payment request</source>
<translation>Le message à attacher à la demande de paiement</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="-37"/>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
- <translation>Réutiliser une adresse de réception précédemment utilisée. Réutiliser une adresse pose un problème de sécurité et de vie privée. N&apos;utilisez pas cette option sauf si vous générez à nouveau une demande déjà faite.</translation>
+ <translation>Réutilise une adresse de réception précédemment utilisée. Réutiliser une adresse pose des problèmes de sécurité et de vie privée. N&apos;utilisez pas cette option sauf si vous générez à nouveau une demande de paiement déjà faite.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1523,12 +1857,17 @@ Adresse : %4
<translation>Ré&amp;utiliser une adresse de réception existante (non recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>The label to associate with the new receiving address</source>
+ <translation>L&apos;étiquette à associer à la nouvelle adresse de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
<source>Use this form to request payments. All fields are optional.</source>
<translation>Utilisez ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont optionnels.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
</message>
@@ -1540,7 +1879,32 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+36"/>
<source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Demander de paiement</translation>
+ <translation>&amp;Demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Previously requested payments</source>
+ <translation>Paiements demandés précédemment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Afficher la demande choisie (identique à un double-clic sur une entrée)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Afficher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Enlever les entrées sélectionnées de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Enlever</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1562,16 +1926,11 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Copier l&apos;image</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Sauvegarder l&apos;image...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+58"/>
+ <location filename="../receiverequestdialog.cpp" line="+56"/>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Demande de paiement à %1</translation>
</message>
@@ -1608,27 +1967,130 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+10"/>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>L&apos;URI résultant est trop long, essayez avec un texte d&apos;étiquette ou de message plus court.</translation>
+ <translation>L&apos;URI résultant est trop long, essayez de réduire le texte d&apos;étiquette / de message.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Erreur de l&apos;encodage de l&apos;URI dans le code QR.</translation>
+ <translation>Erreur d&apos;encodage de l&apos;URI en code QR.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../recentrequeststablemodel.cpp" line="+14"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pas d&apos;étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation>(pas de message)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+140"/>
- <location line="+213"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/>
+ <location line="+81"/>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Envoyer des Bitcoins</translation>
+ <translation>Envoyer des pièces</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+76"/>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation>Fonctions de contrôle des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Inputs...</source>
+ <translation>Entrants...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation>choisi automatiquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation>Fonds insuffisants !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Quantité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation>Octets :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation>Priorité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Low Output:</source>
+ <translation>Sortie faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Après les frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation>Si ceci est actif mais l&apos;adresse de monnaie rendue est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation>Adresse personnalisée de monnaie rendue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Envoyer des Bitcoins à plusieurs destinataires à la fois</translation>
+ <translation>Envoyer à plusieurs destinataires à la fois</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -1651,12 +2113,7 @@ Adresse : %4
<translation>Solde :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123,456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+41"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Confirmer l’action d&apos;envoi</translation>
</message>
@@ -1666,49 +2123,125 @@ Adresse : %4
<translation>E&amp;nvoyer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-154"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirmer l’envoi des Bitcoins</translation>
+ <translation>Confirmer l’envoi des pièces</translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
+ <location line="-74"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 à %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="-136"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Saisir une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation>Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation>Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation>Copier le montant après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation>Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy priority</source>
+ <translation>Copier la priorité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy low output</source>
+ <translation>Copier la sortie faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation>Copier la monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+170"/>
+ <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
+ <translation>Montant total %1 (= %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>or</source>
+ <translation>ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+202"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Cette adresse de destinataire n’est pas valide, veuillez la vérifier.</translation>
+ <translation>L&apos;adresse du destinataire n’est pas valide, veuillez la vérifier.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Le montant à payer doit être supérieur à 0.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Le montant dépasse votre solde.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Le montant dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Adresse dupliquée trouvée, il n&apos;est possible d&apos;envoyer qu&apos;une fois à chaque adresse par opération d&apos;envoi.</translation>
+ <translation>Adresse indentique trouvée, il n&apos;est possible d&apos;envoyer qu&apos;une fois à chaque adresse par opération d&apos;envoi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation>La création de la transaction a échoué !</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <source>Error: Transaction creation failed!</source>
- <translation>Erreur : Échec de la création de la transaction !</translation>
+ <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>La transaction a été rejetée ! Ceci peut arriver si certaines pièces de votre portefeuille étaient déjà dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et que des pièces ont été dépensées dans la copie sans être marquées comme telles ici.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation>Attention : adresse Bitcoin invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(pas d&apos;étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation>Attention : adresse de monnaie rendue inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-378"/>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir envoyer ?</translation>
</message>
@@ -1718,17 +2251,7 @@ Adresse : %4
<translation>ajouté en tant que frais de transaction</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Montant total %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat avec laquelle les pièces ont été dépensées mais pas marquées comme telles ici.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+144"/>
+ <location line="+170"/>
<source>Payment request expired</source>
<translation>La demande de paiement a expiré</translation>
</message>
@@ -1741,46 +2264,51 @@ Adresse : %4
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+33"/>
- <location line="+585"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+131"/>
+ <location line="+501"/>
+ <location line="+536"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>&amp;Montant :</translation>
</message>
<message>
- <location line="-572"/>
- <location line="+585"/>
+ <location line="-1132"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Paye&amp;r &amp;à :</translation>
+ <translation>&amp;Payer à :</translation>
</message>
<message>
- <location line="-551"/>
+ <location line="+18"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>L&apos;adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+28"/>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+30"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Entrez une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à votre carnet d’adresses</translation>
+ <translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à votre carnet d’adresses</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="-18"/>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+57"/>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Étiquette :</translation>
+ <translation>É&amp;tiquette :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
+ <location line="-50"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Choisir une adresse déjà utilisée</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="-40"/>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>Ceci est un paiement normal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Coller une adresse depuis le presse-papier</translation>
+ <translation>Coller l&apos;adresse depuis le presse-papier</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
@@ -1789,23 +2317,42 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Remove this recipient</source>
- <translation>Enlever ce destinataire</translation>
+ <location line="+504"/>
+ <location line="+536"/>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>Enlever cette entrée</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="-40"/>
+ <source>This is a verified payment request.</source>
+ <translation>Ceci est une demande de paiement vérifiée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-971"/>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Entrer une étiquette associée à cette adresse pour l&apos;ajouter à la liste d&apos;adresses utilisées</translation>
+ <translation>Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l&apos;ajouter à la liste d&apos;adresses utilisées</translation>
</message>
<message>
- <location line="+465"/>
+ <location line="+439"/>
+ <source>This is an unverified payment request.</source>
+ <translation>Ceci est une demande de paiement non vérifiée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+532"/>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>Payer à :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-498"/>
+ <location line="+536"/>
<source>Memo:</source>
<translation>Mémo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Entrez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <translation>Saisir une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1823,7 +2370,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+6"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez. Faites attention à ne pas signer quoi que ce soit de vague car des attaques d&apos;hameçonnage peuvent essayer d&apos;usurper votre identité par votre signature. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d&apos;accord.</translation>
+ <translation>Vous pouvez signer des messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez. Faites attention de ne pas signer de vague car des attaques d&apos;hameçonnage peuvent essayer d&apos;usurper votre identité par votre signature. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous serez d&apos;accord.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@@ -1855,7 +2402,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+12"/>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Entrez ici le message que vous désirez signer</translation>
+ <translation>Saisir ici le message que vous désirez signer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -1896,7 +2443,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Saisir ci-dessous l&apos;adresse de signature, le message (assurez-vous d&apos;avoir copié exactement les retours à la ligne, les espacements, tabulations etc.) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même pour éviter d&apos;être trompé par une attaque d&apos;homme du milieu.</translation>
+ <translation>Saisir ci-dessous l&apos;adresse de signature, le message (assurez-vous d&apos;avoir copié exactement les retours à la ligne, les espaces, tabulations etc...) et la signature pour vérifier le message. Faire attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé lui-même pour éviter d&apos;être trompé par une attaque d&apos;homme du milieu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -1911,7 +2458,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Vérifier un &amp;message</translation>
+ <translation>Vérifier le &amp;message</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
@@ -1919,10 +2466,10 @@ Adresse : %4
<translation>Réinitialiser tous les champs de vérification de message</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/>
+ <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
<location line="+3"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Entrez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <translation>Saisir une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
@@ -1932,13 +2479,13 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter Bitcoin signature</source>
- <translation>Entrer une signature Bitcoin</translation>
+ <translation>Saisir une signature Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+85"/>
+ <location line="+84"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>L&apos;adresse entrée est invalide.</translation>
+ <translation>L&apos;adresse saisie est invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
@@ -1946,18 +2493,18 @@ Adresse : %4
<location line="+73"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Vérifier l&apos;adresse et réessayer.</translation>
+ <translation>Veuillez vérifier l&apos;adresse et réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<location line="+81"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>L&apos;adresse entrée ne fait pas référence à une clef.</translation>
+ <translation>L&apos;adresse saisie ne fait pas référence à une clef.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Le déverrouillage du porte-monnaie a été annulé.</translation>
+ <translation>Le déverrouillage du portefeuille a été annulé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -1983,12 +2530,12 @@ Adresse : %4
<location line="+0"/>
<location line="+13"/>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Vérifier la signature et réessayer.</translation>
+ <translation>Veuillez vérifier la signature et réessayer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>La signature ne correspond pas au hachage du message.</translation>
+ <translation>La signature ne correspond pas à l&apos;empreinte du message.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
@@ -2004,9 +2551,14 @@ Adresse : %4
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <location filename="../splashscreen.cpp" line="+23"/>
- <source>The Bitcoin developers</source>
- <translation>Les développeurs Bitcoin</translation>
+ <location filename="../splashscreen.cpp" line="+26"/>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
+ <translation>Les développeurs Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2017,7 +2569,7 @@ Adresse : %4
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
- <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+75"/>
+ <location filename="../trafficgraphwidget.cpp" line="+79"/>
<source>KB/s</source>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
@@ -2025,7 +2577,7 @@ Adresse : %4
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+22"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+28"/>
<source>Open until %1</source>
<translation>Ouvert jusqu&apos;à %1</translation>
</message>
@@ -2105,12 +2657,12 @@ Adresse : %4
<message numerus="yes">
<location line="-120"/>
<source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>arrive à maturité dans %n bloc</numerusform><numerusform>arrive à maturité dans %n blocs de plus</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>arrive à maturité dans %n bloc de plus</numerusform><numerusform>arrive à maturité dans %n blocs de plus</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>not accepted</source>
- <translation>non accepté</translation>
+ <translation>refusé</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
@@ -2153,7 +2705,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+7"/>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to &quot;not accepted&quot; and it won&apos;t be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. S’il échoue a intégrer la chaîne, son état sera modifié en « non accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.</translation>
+ <translation>Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. S’il échoue a intégrer la chaîne, son état sera modifié en « non accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Ceci peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du votre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@@ -2168,7 +2720,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+3"/>
<source>Inputs</source>
- <translation>Entrées</translation>
+ <translation>Entrants</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -2217,7 +2769,7 @@ Adresse : %4
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+227"/>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+234"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
@@ -2304,7 +2856,7 @@ Adresse : %4
<message>
<location line="+38"/>
<source>(n/a)</source>
- <translation>(indisponible)</translation>
+ <translation>(n.d)</translation>
</message>
<message>
<location line="+199"/>
@@ -2335,7 +2887,7 @@ Adresse : %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="+52"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="+57"/>
<location line="+16"/>
<source>All</source>
<translation>Toutes</translation>
@@ -2396,12 +2948,12 @@ Adresse : %4
<translation>Autres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Entrez une adresse ou une étiquette à rechercher</translation>
+ <translation>Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Montant min.</translation>
</message>
@@ -2436,17 +2988,37 @@ Adresse : %4
<translation>Afficher les détails de la transaction</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Exporter les données de transaction</translation>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation>Exporter l&apos;historique des transactions</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>L&apos;exportation a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement de l&apos;historique des transactions vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exportation réussie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>L&apos;historique des transactions a été sauvegardée avec succès vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-22"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmée</translation>
</message>
@@ -2481,17 +3053,7 @@ Adresse : %4
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Erreur lors de l’exportation</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Impossible d&apos;écrire dans le fichier %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+100"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Range:</source>
<translation>Intervalle :</translation>
</message>
@@ -2502,9 +3064,17 @@ Adresse : %4
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <location filename="../walletframe.cpp" line="+26"/>
+ <source>No wallet has been loaded.</source>
+ <translation>Aucun portefeuille de chargé.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="+218"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="+245"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Envoyer des pièces</translation>
</message>
@@ -2512,7 +3082,7 @@ Adresse : %4
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
- <location filename="../walletview.cpp" line="+46"/>
+ <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exporter</translation>
</message>
@@ -2522,65 +3092,60 @@ Adresse : %4
<translation>Exporter les données de l&apos;onglet courant vers un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+183"/>
+ <location line="+181"/>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Sauvegarder le porte-monnaie</translation>
+ <translation>Sauvegarder le portefeuille</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Données de porte-monnaie (*.dat)</translation>
+ <translation>Données de portefeuille (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Échec de la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement des données de porte-monnaie à un nouvel endroit.</translation>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;enregistrement des données de portefeuille vers %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation>Sauvegarde réussie</translation>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Les données de portefeuille ont été enregistrées avec succès vers %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>The wallet data was successfully saved to the new location.</source>
- <translation>Les données de porte-monnaie ont été enregistrées avec succès sur le nouvel emplacement.</translation>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation>Sauvegarde réussie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+102"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Version de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+217"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilisation :</translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
+ <location line="-54"/>
<source>List commands</source>
<translation>Lister les commandes</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-14"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Obtenir de l’aide pour une commande</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
<translation>Spécifier le fichier de configuration (par défaut : bitcoin.conf)</translation>
</message>
@@ -2600,7 +3165,7 @@ Adresse : %4
<translation>Définir la taille du tampon en mégaoctets (par défaut : 25)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
<translation>Écouter les connexions sur le &lt;port&gt; (par défaut : 8333 ou testnet : 18333)</translation>
</message>
@@ -2610,7 +3175,7 @@ Adresse : %4
<translation>Garder au plus &lt;n&gt; connexions avec les pairs (par défaut : 125)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-49"/>
+ <location line="-50"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Se connecter à un nœud pour obtenir des adresses de pairs puis se déconnecter</translation>
</message>
@@ -2625,14 +3190,14 @@ Adresse : %4
<translation>Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-142"/>
+ <location line="-147"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400)</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de la mise en place du port RPC %u pour écouter sur IPv4 : %s</translation>
+ <translation>Une erreur est survenue lors du réglage du port RPC %u pour écouter sur IPv4 : %s</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
@@ -2640,7 +3205,7 @@ Adresse : %4
<translation>Écouter les connexions JSON-RPC sur le &lt;port&gt; (par défaut : 8332 ou tesnet : 18332)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande</translation>
</message>
@@ -2650,17 +3215,17 @@ Adresse : %4
<translation>Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Utiliser le réseau de test</translation>
</message>
<message>
- <location line="-118"/>
+ <location line="-117"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Accepter les connexions entrantes (par défaut : 1 si -proxy ou -connect ne sont pas présents)</translation>
+ <translation>Accepter les connexions entrantes (par défaut : 1 si aucun -proxy ou -connect )</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
+ <location line="-92"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2681,18 +3246,18 @@ rpcpassword=%s
Le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe NE DOIVENT PAS être identiques.
Si le fichier n&apos;existe pas, créez-le avec les droits de lecture accordés au propriétaire.
Il est aussi conseillé de régler alertnotify pour être prévenu des problèmes ;
-par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.com
+par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alerte Bitcoin&quot; admin@foo.com
</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</source>
- <translation>Chiffrements acceptables (par défaut : TLSv1.2+HIGH:TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <translation>Chiffrements acceptables (par défaut : TLSv1.2+HIGH : TLSv1+HIGH : !SSLv2 : !aNULL : !eNULL : !3DES : @STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de la mise en place du port RPC %u pour écouter sur IPv6, retour à IPv4 : %s</translation>
+ <translation>Une erreur est survenue lors du réglage du port RPC %u pour écouter sur IPv6, retour à IPv4 : %s</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -2707,77 +3272,87 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. This is intended for regression testing tools and app development.</source>
- <translation>Entrer dans le mode de test de régression qui utilise une chaîne spéciale dans laquelle les blocs peuvent être résolus instantanément. Ceci est destiné aux outils de test de régression et au développement de l&apos;application.</translation>
+ <translation>Entrer dans le mode de test de régression qui utilise une chaîne spéciale dans laquelle les blocs peuvent être résolus instantanément. Ceci est destiné aux outils de test de régression et au développement d&apos;applications.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Erreur : la transaction a été rejetée ! Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie étaient déjà dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et les pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.</translation>
+ <translation>Erreur : La transaction a été rejetée ! Ceci peut arriver si certaines pièces de votre portefeuille étaient déjà dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et les pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme tel ici.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>Erreur : cette transaction nécessite des frais de transaction d&apos;au moins %s en raison de son montant, de sa complexité ou parce que des fonds reçus récemment sont utilisés !</translation>
+ <translation>Erreur : Cette transaction nécessite des frais de transaction d&apos;au moins %s en raison de son montant, de sa complexité ou de l&apos;utilisation de fonds reçus récemment !</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Exécuter la commande lorsqu&apos;une transaction de porte-monnaie change (%s dans la commande est remplacée par TxID)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source>
- <translation>Définir la taille maximale en octets des transactions prioritaires/à frais modiques (par défaut : 27000)</translation>
+ <translation>Exécuter la commande lorsqu&apos;une transaction de portefeuille change (%s dans la commande est remplacée par TxID)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+18"/>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Ceci est une pré-version de test - l&apos;utiliser à vos risques et périls - ne pas l&apos;utiliser pour miner ou pour des applications marchandes</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy)</source>
+ <translation>Utiliser un serveur mandataire SOCKS5 séparé pour atteindre les pairs par les services cachés de Tor (par défaut : -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé ! Il s&apos;agit des frais de transaction que vous payerez si vous émettez une transaction.</translation>
+ <translation>Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé ! Il s&apos;agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Attention : veuillez vérifier que l&apos;heure et la date de votre ordinateur sont correctes ! Si votre horloge n&apos;est pas à l&apos;heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.</translation>
+ <translation>Attention : Veuillez vérifier que la date et l&apos;heure de votre ordinateur sont justes ! Si votre horloge n&apos;est pas à l&apos;heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Attention : Le réseau ne semble pas totalement d&apos;accord ! Quelques mineurs semblent rencontrer des problèmes.</translation>
+ <translation>Attention : Le réseau ne semble pas totalement d&apos;accord ! Quelques mineurs semblent éprouver des difficultés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Attention : Nous ne sommes pas apparemment en accord complet avec nos pairs ! Vous pourriez avoir besoin d&apos;effectuer une mise à niveau, ou d&apos;autres nœuds du réseau pourraient avoir besoin d&apos;effectuer une mise à niveau.</translation>
+ <translation>Attention : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs ! Vous pourriez avoir besoin d&apos;effectuer une mise à niveau, ou d&apos;autres nœuds du réseau pourraient avoir besoin d&apos;effectuer une mise à niveau.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Avertissement : une erreur est survenue lors de la lecture de wallet.dat ! Toutes les clefs ont été lues correctement mais les données de transaction ou les entrées du carnet d&apos;adresses pourraient être incorrectes ou manquantes.</translation>
+ <translation>Avertissement : une erreur est survenue lors de la lecture de wallet.dat ! Toutes les clefs ont été lues correctement mais les données de transaction ou les entrées du carnet d&apos;adresses sont peut-être incorrectes ou manquantes.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Avertissement : wallet.dat corrompu, données récupérées ! Le fichier wallet.dat original a été enregistré en tant que wallet.{horodatage}.bak dans %s ; si votre solde ou transactions sont incorrects vous devriez effectuer une restauration depuis une sauvegarde.</translation>
+ <translation>Avertissement : wallet.dat corrompu, données récupérées ! Le fichier wallet.dat original a été enregistré en tant que wallet.{timestamp}.bak dans %s ; si votre solde ou transactions sont incorrects vous devriez effectuer une restauration depuis une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;category&gt; peut être :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>Tenter de récupérer les clefs privées d&apos;un wallet.dat corrompu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Bitcoin Core Daemon</source>
+ <translation>Démon Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Bitcoin RPC client version</source>
<translation>Version du client RPC Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Block creation options:</source>
- <translation>Options de création des blocs :</translation>
+ <translation>Options de création de bloc :</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -2785,19 +3360,24 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Ne se connecter qu&apos;au(x) nœud(s) spécifié(s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Connect through SOCKS proxy</source>
+ <translation>Connexion à travers un serveur mandataire SOCKS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Connect to JSON-RPC on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
- <translation>Se connecter à JSON-RPC sur le &lt;port&gt; (par défaut : 8332 ou testnet: 18332)</translation>
+ <translation>Se connecter à JSON-RPC sur le &lt;port&gt; (par défaut : 8332 ou testnet : 18332)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Base de données des blocs corrompue détectée</translation>
+ <translation>Base corrompue de données des blocs détectée</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Découvrir sa propre adresse IP (par défaut : 1 lors de l&apos;écoute et si -externalip n&apos;est pas présent)</translation>
+ <translation>Découvrir sa propre adresse IP (par défaut : 1 lors de l&apos;écoute et si aucun -externalip)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2812,7 +3392,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;initialisation de l&apos;environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;initialisation de l&apos;environnement de la base de données du portefeuille %s !</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2822,7 +3402,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données</translation>
+ <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données des blocs</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -2832,7 +3412,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Erreur : Porte-monnaie verrouillé, impossible de créer la transaction !</translation>
+ <translation>Erreur : Portefeuille verrouillé, impossible de créer la transaction !</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2842,7 +3422,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+1"/>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Échec de l&apos;écoute sur un port quelconque. Utilisez -listen=0 si vous voulez cela.</translation>
+ <translation>Échec de l&apos;écoute sur un port quelconque. Utilisez -listen=0 si vous voulez ceci.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2895,7 +3475,12 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>L&apos;écriture des données d&apos;annulation a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Fee per kB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Frais par ko à ajouter aux transactions que vous envoyez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Trouver des pairs en utilisant la recherche DNS (par défaut : 1 sauf si -connect est utilisé)</translation>
</message>
@@ -2915,6 +3500,11 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Niveau d&apos;approfondissement de la vérification des blocs (0-4, par défaut : 3)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
+ <translation>Si &lt;category&gt; n&apos;est pas indiqué, extraire toutes les données de débogage.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais répertoire de données pour le réseau ?</translation>
@@ -2927,27 +3517,47 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+15"/>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Pas assez de descripteurs de fichiers disponibles.</translation>
+ <translation>Pas assez de descripteurs de fichiers de disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp (default: 1)</source>
+ <translation>Ajouter l&apos;horodatage au début des résultats de débogage (par défaut : 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RPC client options:</source>
+ <translation>Options du client RPC :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Reconstruire l&apos;index de la chaîne des blocs à partir des fichiers blk000??.dat courrants</translation>
+ <translation>Reconstruire l&apos;index de la chaîne de blocs à partir des fichiers blk000??.dat courants</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5)</source>
+ <translation>Choisir la version SOCKS pour -proxy (4 ou 5, par défaut : 5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Send command to Bitcoin server</source>
<translation>Envoyer une commande au serveur Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
+ <translation>Définir la taille minimale de bloc en octets (par défaut : %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
<translation>Définir le nombre d&apos;exétrons pour desservir les appels RPC (par défaut : 4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Spécifiez le fichier de porte-monnaie (au sein du répertoire de données)</translation>
+ <translation>Spécifiez le fichier de portefeuille (dans le répertoire de données)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -2960,22 +3570,32 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Utilisation (obsolète, utiliser bitcoin-cli) :</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Vérification des blocs...</translation>
+ <translation>Vérification des blocs en cours...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Verifying wallet...</source>
- <translation>Vérification du porte-monnaie...</translation>
+ <translation>Vérification du portefeuille en cours...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wait for RPC server to start</source>
+ <translation>Attendre le démarrage du serveur RPC</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
- <translation>Le porte-monnaie %s réside en dehors du répertoire de données %s</translation>
+ <translation>Le portefeuille %s réside en dehors du répertoire de données %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net</source>
+ <translation>Attention : l&apos;argument obsolète -debugnet a été ignoré, utiliser -debug=net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de modifier -txindex</translation>
</message>
@@ -2985,17 +3605,27 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Importe des blocs depuis un fichier blk000??.dat externe</translation>
</message>
<message>
- <location line="-98"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Exécuter une commande lorsqu&apos;une alerte est reçue ou si nous voyons une bifurcation vraiment étendue (%s dans la commande sera remplacé par le message)</translation>
+ <translation>Exécuter une commande lorsqu&apos;une alerte pertinente est reçue ou si nous voyons une bifurcation vraiment étendue (%s dans la commande est remplacé par le message)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Output debugging information (default: 0, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
+ <translation>Informations du résultat de débogage (par défaut : 0, fournir &lt;category&gt; est optionnel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
+ <translation>Définir la taille maximale en octets des transactions prioritaires/à frais modiques (par défaut : %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: 0)</source>
- <translation>Définir le nombre d&apos;exétrons pour la vérification des scripts (maximum 16, 0 = auto, &lt; 0 = laisser ce nombre de cœurs libres, par défaut : 0)</translation>
+ <translation>Définir le nombre d&apos;exétrons de vérification des scripts (maximum 16, 0 = auto, &lt; 0 = laisser ce nombre de cœurs libres, par défaut : 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+88"/>
<source>Information</source>
<translation>Informations</translation>
</message>
@@ -3017,12 +3647,12 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+2"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
- <translation>Tampon maximal de réception par -connection, &lt;n&gt;*1000 octets (par défaut : 5000)</translation>
+ <translation>Tampon maximal de réception par « -connection » &lt;n&gt;*1 000 octets (par défaut : 5 000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
- <translation>Tampon maximal d&apos;envoi par connexion, &lt;n&gt;*1000 octets (par défaut : 1000)</translation>
+ <translation>Tampon maximal d&apos;envoi par « -connection », &lt;n&gt;*1 000 octets (par défaut : 1 000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -3035,32 +3665,12 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Se connecter uniquement aux nœuds du réseau &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 ou Tor)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source>
- <translation>Afficher des information de débogage supplémentaires. Cela signifie toutes les autres options -debug*</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Output extra network debugging information</source>
- <translation>Afficher des informations de débogage réseau supplémentaires</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>Faire précéder les données de débogage par un horodatage</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+9"/>
<source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>Options SSL : (cf. le wiki de Bitcoin pour les instructions de configuration du SSL)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source>
- <translation>Sélectionner la version du serveur mandataire socks à utiliser (4-5, 5 étant la valeur par défaut)</translation>
+ <translation>Options SSL : (voir le Wiki de Bitcoin pour les instructions de configuration du SSL)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log</translation>
</message>
@@ -3070,14 +3680,9 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source>
- <translation>Définir la taille maximale des blocs en octets (par défaut : 250000)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
- <translation>Définir la taille minimale des blocs en octets (par défaut : 0)</translation>
+ <translation>Définir la taille minimale de bloc en octets (par défaut : 0)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -3092,7 +3697,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
- <translation>Spécifier le délai d&apos;expiration de la connexion en millisecondes (par défaut : 5000)</translation>
+ <translation>Spécifier le délai d&apos;expiration de la connexion en millisecondes (par défaut : 5 000)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@@ -3107,7 +3712,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="+1"/>
<source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Les montants de la transaction doivent être positifs</translation>
+ <translation>Les montants de transaction doivent être positifs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -3125,54 +3730,54 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Utiliser l&apos;UPnP pour rediriger le port d&apos;écoute (par défaut : 1 lors de l&apos;écoute)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source>
- <translation>Utiliser un serveur mandataire pour atteindre les services cachés de Tor (par défaut : même valeur que -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+2"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur pour les connexions JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
<translation>Avertissement : cette version est obsolète, une mise à niveau est nécessaire !</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>version</source>
+ <translation>version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat corrompu, la récupération a échoué</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
+ <location line="-57"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Mot de passe pour les connexions JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
+ <location line="-69"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l&apos;adresse IP spécifiée</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
- <translation>Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à &lt;ip&gt; (par défaut : 127.0.0.1)</translation>
+ <translation>Envoyer des commandes au nœud fonctionnant sur &lt;ip&gt; (par défaut : 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-126"/>
+ <location line="-131"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s est remplacé par le hachage du bloc dans cmd)</translation>
+ <translation>Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s dans cmd est remplacé par le hachage du bloc)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+155"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Mettre à niveau le porte-monnaie vers le format le plus récent</translation>
+ <translation>Mettre à niveau le portefeuille vers le format le plus récent</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
@@ -3182,7 +3787,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<message>
<location line="-12"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes</translation>
+ <translation>Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de portefeuille manquantes</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
@@ -3210,34 +3815,29 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l&apos;erreur %d, %s)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-95"/>
- <source>Connect through socks proxy</source>
- <translation>Connexion par un serveur mandataire socks</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
+ <location line="-106"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Autoriser les recherches DNS pour -addnode, -seednode et -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Chargement des adresses…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
+ <location line="-37"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu</translation>
+ <translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat : portefeuille corrompu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin</translation>
+ <translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat : le portefeuille exige une version plus récente de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Le porte-monnaie nécessitait une réécriture : veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l&apos;opération.</translation>
+ <translation>Le portefeuille devait être réécrit : redémarrer Bitcoin pour terminer l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
@@ -3245,12 +3845,12 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Adresse -proxy invalide : « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Réseau inconnu spécifié sur -onlynet : « %s »</translation>
</message>
@@ -3270,7 +3870,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Impossible de résoudre l&apos;adresse -externalip : « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Montant invalide pour -paytxfee=&lt;montant&gt; : « %s »</translation>
</message>
@@ -3290,29 +3890,24 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Chargement de l’index des blocs…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-60"/>
+ <location line="-61"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de garder la connexion ouverte</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-32"/>
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Frais par Ko à ajouter aux transactions que vous envoyez</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Loading wallet...</source>
- <translation>Chargement du porte-monnaie…</translation>
+ <translation>Chargement du portefeuille…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Impossible de revenir à une version inférieur du porte-monnaie</translation>
+ <translation>Impossible de revenir à une version inférieure du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -3340,7 +3935,7 @@ par exemple : alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location line="-33"/>
+ <location line="-34"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>