aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2012-10-12 15:51:49 +0200
committerPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2012-10-12 15:51:49 +0200
commit34710818a74809f6a30d2e3ffd2783ea423023e7 (patch)
tree6a8346def039328a48f365c5b41c6a12d12d3dbe /src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
parent0e005c3ddc7350f7eeb187386fee869d84916d70 (diff)
Bitcoin-Qt: intregrate current translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 3937e4f205..77c4279dba 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -82,11 +82,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Signer un message</translation>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Signer un &amp;message</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Effacer l&apos;adresse actuellement sélectionnée de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-14"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation>Vérifier un message pour vous assurer qu&apos;il a bien été signé avec l&apos;adresse Bitcoin spécifiée</translation>
</message>
@@ -96,12 +101,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Vérifier un message</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>Supprimer l&apos;adresse sélectionnée dans la liste. Seules les adresses d&apos;envoi peuvent être supprimées.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
+ <location line="+14"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
@@ -232,24 +232,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+106"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>IMPORTANT : Les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie devraient être remplacées par le nouveau fichier crypté de porte-monnaie. Pour des raisons de sécurité, les précédentes sauvegardes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
<location line="+24"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Attention : la touche Verr. Maj. est activée !</translation>
</message>
<message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+49"/>
+ <location line="-130"/>
+ <location line="+58"/>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Porte-monnaie chiffré</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N&apos;oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+13"/>
<location line="+7"/>
<location line="+42"/>
<location line="+6"/>
@@ -293,17 +298,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+257"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signer un &amp;message...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+295"/>
+ <location line="+237"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronisation avec le réseau…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
+ <location line="-299"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Vue d&apos;ensemble</translation>
</message>
@@ -313,7 +318,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+17"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transactions</translation>
</message>
@@ -333,7 +338,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-13"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Recevoir des pièces</translation>
</message>
@@ -343,12 +348,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Afficher la liste des adresses pour recevoir des paiements</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-7"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>&amp;Envoyer des pièces</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+35"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Q&amp;uitter</translation>
</message>
@@ -378,7 +383,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Options…</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Chiffrer le porte-monnaie...</translation>
</message>
@@ -403,42 +408,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>%1 blocs de l&apos;historique des transactions sur %2 téléchargés (%3% effectué).</translation>
</message>
<message>
- <location line="-254"/>
+ <location line="-242"/>
<source>&amp;Export...</source>
<translation>&amp;Exporter…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-54"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source>
- <translation>Signer un message pour prouver que vous détenez une adresse Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
- <translation>Vérifier un message pour vous assurer qu&apos;il a bien été signé avec l&apos;adresse Bitcoin spécifiée</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>S&amp;ignatures</source>
- <translation>S&amp;ignatures</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
<translation>Modifier les options de configuration de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporter les données de l&apos;onglet courant vers un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="-10"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Chiffrer ou déchiffrer le porte-monnaie</translation>
</message>
@@ -453,7 +443,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Fenêtre de &amp;débogage</translation>
</message>
@@ -463,12 +453,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Ouvrir une console de débogage et de diagnostic</translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
+ <location line="-5"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Vérifier un message...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-160"/>
+ <location line="-186"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
@@ -478,7 +468,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
+ <location line="+168"/>
<source>&amp;About Bitcoin</source>
<translation>À &amp;propos de Bitcoin</translation>
</message>
@@ -488,12 +478,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>&amp;Afficher / Cacher</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+39"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Réglages</translation>
</message>
@@ -508,7 +498,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Barre d&apos;outils des onglets</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Actions toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils des actions</translation>
</message>
@@ -525,7 +515,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<translation>Client Bitcoin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+71"/>
+ <location line="+69"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
@@ -603,7 +593,7 @@ Adresse : %4
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+100"/>
<location line="+15"/>
<source>URI handling</source>
<translation>Gestion des URI</translation>
@@ -1110,7 +1100,7 @@ Adresse : %4
<location line="+53"/>
<location line="+23"/>
<location line="+23"/>
- <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/>
+ <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+348"/>
<source>N/A</source>
<translation>Indisponible</translation>
</message>
@@ -1261,8 +1251,8 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>&amp;Add Recipient</source>
- <translation>&amp;Ajouter un destinataire</translation>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation>Ajouter un &amp;destinataire</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
@@ -1291,8 +1281,8 @@ Adresse : %4
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Envoyer</translation>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>E&amp;nvoyer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/>
@@ -1647,7 +1637,7 @@ Adresse : %4
<translation>Génération</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<location line="+17"/>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
@@ -1758,12 +1748,12 @@ Adresse : %4
<translation>faux</translation>
</message>
<message>
- <location line="-212"/>
+ <location line="-211"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, n’a pas encore été diffusée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+35"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
</message>
@@ -2074,7 +2064,7 @@ Adresse : %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+71"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>Version de Bitcoin</translation>
</message>
@@ -2089,12 +2079,12 @@ Adresse : %4
<translation>Envoyer une commande à -server ou à bitcoind</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
+ <location line="-19"/>
<source>List commands</source>
<translation>Lister les commandes</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Get help for a command</source>
<translation>Obtenir de l’aide pour une commande</translation>
</message>
@@ -2169,22 +2159,47 @@ Adresse : %4
<translation>Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-105"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
<translation>Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
+ <location line="-22"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de la mise en place du port RPC %i pour écouter sur IPv6, retour à IPv4 : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de la mise en place du port RPC %u pour écouter sur IPv4 : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
<translation>Détacher les bases de données des blocs et des adresses. Augmente le délai de fermeture (par défaut : 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
+ <translation>Écouter les connexions JSON-RPC sur le &lt;port&gt; (par défaut : 8332 ou tesnet : 18332)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Importing blockchain data file.</source>
+ <translation>Importation du fichier de données de la chaîne des blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Importing bootstrap blockchain data file.</source>
+ <translation>Importation du fichier de données de démarrage de la chaîne des blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes</translation>
</message>
@@ -2194,7 +2209,7 @@ Adresse : %4
<translation>Utiliser le réseau de test</translation>
</message>
<message>
- <location line="-93"/>
+ <location line="-92"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Accepter les connexions entrantes (par défaut : 1 si -proxy ou -connect ne sont pas présents)</translation>
</message>
@@ -2219,12 +2234,7 @@ Adresse : %4
<translation>Attention : veuillez vérifier que l&apos;heure et la date de votre ordinateur sont correctes ! Si votre horloge n&apos;est pas à l&apos;heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source>
- <translation>Une erreur est survenue lors de la mise en place du port d&apos;écoute RPC %i : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Options de création des blocs :</translation>
</message>
@@ -2249,17 +2259,12 @@ Adresse : %4
<translation>Trouver des pairs en utilisant la recherche DNS (par défaut : 1 sauf si -connect est utilisé)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Importing blocks...</source>
- <translation>Importation des blocs…</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Invalid -tor address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Adresse -tor invalide : « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
<translation>Tampon maximal de réception par -connection, &lt;n&gt;*1000 octets (par défaut : 5000)</translation>
</message>
@@ -2364,27 +2369,22 @@ Adresse : %4
<translation>Mot de passe pour les connexions JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-12"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>Écouter les connexions JSON-RPC sur le &lt;port&gt; (par défaut : 8332)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-41"/>
+ <location line="-52"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l&apos;adresse IP spécifiée</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="+60"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à &lt;ip&gt; (par défaut : 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-90"/>
+ <location line="-91"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Exécuter la commande lorsque le meilleur bloc change (%s est remplacé par le hachage du bloc dans cmd)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+113"/>
+ <location line="+114"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Mettre à jour le format du porte-monnaie</translation>
</message>
@@ -2409,12 +2409,12 @@ Adresse : %4
<translation>Profondeur de la vérification des blocs (0-6, par défaut : 1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source>
<translation>Importe des blocs depuis un fichier blk000?.dat externe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
+ <location line="+51"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -2429,22 +2429,22 @@ Adresse : %4
<translation>Clef privée du serveur (par défaut : server.pem)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
+ <location line="-116"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+122"/>
+ <location line="+128"/>
<source>This help message</source>
<translation>Ce message d&apos;aide</translation>
</message>
<message>
- <location line="-119"/>
+ <location line="-120"/>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Le programme Bitcoin est probablement déjà lancé.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
@@ -2459,12 +2459,12 @@ Adresse : %4
<translation>Connexion via un proxy socks</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-12"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Autoriser les recherches DNS pour -addnode, -seednode et -connect</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Chargement des adresses…</translation>
</message>
@@ -2494,12 +2494,12 @@ Adresse : %4
<translation>Erreur lors du chargement de wallet.dat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Adresse -proxy invalide : « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+46"/>
<source>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Réseau inconnu spécifié sur -onlynet : « %s »</translation>
</message>
@@ -2519,12 +2519,12 @@ Adresse : %4
<translation>Impossible de résoudre l&apos;adresse -externalip : « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Montant invalide pour -paytxfee=&lt;montant&gt; : « %s »</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location line="-15"/>
<source>Error: could not start node</source>
<translation>Erreur : le nœud n&apos;a pu être démarré</translation>
</message>
@@ -2534,12 +2534,12 @@ Adresse : %4
<translation>Erreur : le porte-monnaie est verrouillé, impossible de créer la transaction </translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
<translation>Erreur : cette transaction nécessite des frais de transaction d&apos;au moins %s en raison de son montant, de sa complexité ou parce que des fonds reçus récemment sont utilisés </translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Error: Transaction creation failed </source>
<translation>Erreur : échec de la création de la transaction </translation>
</message>
@@ -2549,12 +2549,12 @@ Adresse : %4
<translation>Envoi en cours...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-100"/>
+ <location line="-101"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
+ <location line="+77"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Montant invalide</translation>
</message>
@@ -2564,12 +2564,12 @@ Adresse : %4
<translation>Fonds insuffisants</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Chargement de l’index des blocs…</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
+ <location line="-45"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Ajouter un nœud auquel se connecter et tenter de garder la connexion ouverte</translation>
</message>
@@ -2579,7 +2579,7 @@ Adresse : %4
<translation>Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
<translation>Trouver des pairs en utilisant Internet Relay Chat (par défaut : 0)</translation>
</message>
@@ -2624,7 +2624,7 @@ Adresse : %4
<translation>Pour utiliser l&apos;option %s</translation>
</message>
<message>
- <location line="-133"/>
+ <location line="-139"/>
<source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
%s
It is recommended you use the following random password:
@@ -2643,12 +2643,12 @@ Si le fichier n&apos;existe pas, créez-le avec les droits de lecture accordés
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+74"/>
+ <location line="+80"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location line="-30"/>
+ <location line="-29"/>
<source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>