diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2023-10-24 11:01:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2023-10-24 11:01:03 +0100 |
commit | 74604662f33fe73ac4f2c707b467272795ccecdf (patch) | |
tree | 8fe1ef7c023da4f11cfe79224f4b47e93bbc62dc /src/qt/locale/bitcoin_fo.ts | |
parent | 96ec3b67a7a7f968d002e13d6fc227f69b7f07d7 (diff) |
qt: 26.0rc1 translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fo.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fo.ts | 1094 |
1 files changed, 1094 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts new file mode 100644 index 0000000000..bf7ed64c70 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fo.ts @@ -0,0 +1,1094 @@ +<TS version="2.1" language="fo"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation type="unfinished">Høgraklikk fyri at broyta adressu ella spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation type="unfinished">Mynda nýggja adressu</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation type="unfinished">Strika valdu adressuna av listanum</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation type="unfinished">Leita eftir adressu ella spjaldri</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation type="unfinished">&Avrita addressu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation type="unfinished">Avrita &Spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Broyt</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Adressa</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(einki spjaldur)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BitcoinApplication</name> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished">Innanhýsis villa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished">Villa: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation type="unfinished">Upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation type="unfinished">Inntøppa eina Bitcoin adressu (t.d. %1)</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+W</source> + <translation type="unfinished">CTRL+W</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Inngangandi</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment> + <translation type="unfinished">Útgangandi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 h</source> + <translation type="unfinished">%1 t</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + <numerusform>%n sekund</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n minuttur</numerusform> + <numerusform>%n minuttir</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n tími</numerusform> + <numerusform>%n tímar</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n dagur</numerusform> + <numerusform>%n dagar</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n vika</numerusform> + <numerusform>%n vikur</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2</source> + <translation type="unfinished">%1 og %2</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n ár</numerusform> + <numerusform>%n ár</numerusform> + </translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation type="unfinished">&Yvirlit</translation> + </message> + <message> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished">&Um %1</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about %1</source> + <translation type="unfinished">Vís upplýsingar um %1</translation> + </message> + <message> + <source>About &Qt</source> + <translation type="unfinished">Um &Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Show information about Qt</source> + <translation type="unfinished">Vís upplýsingar um Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished">Net-virksemi óvirkijað.</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Fíl</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation type="unfinished">&Stillingar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hjálp</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation type="unfinished">%1 aftanfyri</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Villa</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Ávaring</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation type="unfinished">CTRL+Q</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+M</source> + <translation type="unfinished">CTRL+M</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> + <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>%n virkið samband til Bitcoin netið.</numerusform> + <numerusform>%n virkin sambond til Bitcoin netið.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Disable network activity</source> + <extracomment>A context menu item.</extracomment> + <translation type="unfinished">Óvirkja net-virksemið.</translation> + </message> + <message> + <source>Enable network activity</source> + <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment> + <translation type="unfinished">Virkja net-virksemið.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation type="unfinished">Villa: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: %1</source> + <translation type="unfinished">Ávaring: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Label: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Spjaldur: %1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Address: %1 +</source> + <translation type="unfinished">Adressa: %1 +</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished">Mongd:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished">Byte:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">Upphædd:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation type="unfinished">Vekslipeningur:</translation> + </message> + <message> + <source>(un)select all</source> + <translation type="unfinished">(frá)vel alt</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation type="unfinished">Upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished">Avrita mongd</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Avrita adressu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Avrita &spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Avrita &upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation type="unfinished">Avrita mongd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation type="unfinished">Avrita být</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation type="unfinished">Avrita vekslipening</translation> + </message> + <message> + <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> + <translation type="unfinished">Kann vera ymiskt +/- %1 satoshi fyri hvørt ískoyti.</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(einki spjaldur)</translation> + </message> + <message> + <source>change from %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished">vekslipeningur frá %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>(change)</source> + <translation type="unfinished">(vekslipeningur)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CreateWalletDialog</name> + <message> + <source>Advanced Options</source> + <translation type="unfinished">Víðkaðar stillingar</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>Edit Address</source> + <translation type="unfinished">Broyt adressu</translation> + </message> + <message> + <source>&Label</source> + <translation type="unfinished">&Spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>The label associated with this address list entry</source> + <translation type="unfinished">Spjaldrið knýtt at hesi adressuni í adressuskránni</translation> + </message> + <message> + <source>&Address</source> + <translation type="unfinished">&Adressa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation type="unfinished">navn</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of space available</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source> + <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Villa</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation type="unfinished">Vælkomin</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to %1.</source> + <translation type="unfinished">Vælkomin til %1.</translation> + </message> + <message> + <source> GB</source> + <translation type="unfinished">GB</translation> + </message> + <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation type="unfinished">Hendan innleiðandi stevjavningin er sera krevjandi, og kann avdúka trupulleikar, við tólbúnaðinum í teldu tíni, ið tú annars ikki hevur varnast. %1 heldur á fram at takað niður, hvørja ferð %1 verður koyrt.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>About %1</source> + <translation type="unfinished">Um %1</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + <message> + <source>%1 is shutting down…</source> + <translation type="unfinished">%1 letur aftur...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + <message> + <source>Progress</source> + <translation type="unfinished">Gongd</translation> + </message> + <message> + <source>Progress increase per hour</source> + <translation type="unfinished">Framgongd um tíman</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated time left until synced</source> + <translation type="unfinished">Mett tíð eftir til fulla stevjavnan</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation type="unfinished">Loka</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Stillingar</translation> + </message> + <message> + <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source> + <translation type="unfinished">Koyr %1 sjálvvirkandi eftir innritan á stýrikervið</translation> + </message> + <message> + <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source> + <translation type="unfinished">Fullfíggja leið til eitt %1 sambæriligt skeljarrit (t.d. C:\Downloads\hwi.exe ella /Users/you/Downloads/hwi.py). Gev gætur: Illbúnaður kann stjala tín pening!</translation> + </message> + <message> + <source>&Port:</source> + <translation type="unfinished">&Portur:</translation> + </message> + <message> + <source>User Interface &language:</source> + <translation type="unfinished">Mál á nýtaramóti:</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source> + <translation type="unfinished">Her kann mál á nýtaramóti ásetast. Stillingin hevur virknað eftir at %1 er endurbyrja.</translation> + </message> + <message> + <source>Client restart required to activate changes.</source> + <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment> + <translation type="unfinished">Endurbyrjan av viðskiftara kravd fyri at virkja broyting(ar).</translation> + </message> + <message> + <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment> + <translation type="unfinished">Viðskiftari verður slóktur. Ynskir tú at halda áfram?</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Villa</translation> + </message> + <message> + <source>This change would require a client restart.</source> + <translation type="unfinished">Broytingin krevur endurbyrjan av viðskiftaranum.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Available:</source> + <translation type="unfinished">Tókt:</translation> + </message> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation type="unfinished">Óváttað:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PSBTOperationsDialog</name> + <message> + <source>Save…</source> + <translation type="unfinished">Goym...</translation> + </message> + <message> + <source> * Sends %1 to %2</source> + <translation type="unfinished">* Sendir %1 til %2</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">egin adressa</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation type="unfinished">Samlað upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation type="unfinished">ella</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + <message> + <source>Age</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment> + <translation type="unfinished">Aldur</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Adressa</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment> + <translation type="unfinished">Net</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Inngangandi</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Útgangandi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Goym mynd...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation type="unfinished">&Avrita mynd</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation type="unfinished">Goym QR kotu</translation> + </message> + <message> + <source>PNG Image</source> + <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment> + <translation type="unfinished">PNG mynd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>Network</source> + <translation type="unfinished">Net</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Navn</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation type="unfinished">Tal av sambondum</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation type="unfinished">Ping tíð</translation> + </message> + <message> + <source>In:</source> + <translation type="unfinished">Niður:</translation> + </message> + <message> + <source>Out:</source> + <translation type="unfinished">Upp:</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl++</source> + <extracomment>Main shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment> + <translation type="unfinished">CTRL++</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+=</source> + <extracomment>Secondary shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment> + <translation type="unfinished">CTRL+=</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+-</source> + <extracomment>Main shortcut to decrease the RPC console font size.</extracomment> + <translation type="unfinished">CTRL+-</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+_</source> + <extracomment>Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.</extracomment> + <translation type="unfinished">CTRL+_</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy address</source> + <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment> + <translation type="unfinished">&Avrita adressu</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation type="unfinished">1 &tíma</translation> + </message> + <message> + <source>1 d&ay</source> + <translation type="unfinished">1 &dag</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation type="unfinished">1 &viku</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation type="unfinished">1 &ár</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+I</source> + <translation type="unfinished">CTRL+I</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation type="unfinished">CTRL+T</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+N</source> + <translation type="unfinished">CTRL+N</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+P</source> + <translation type="unfinished">CTRL+P</translation> + </message> + <message> + <source>Executing…</source> + <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment> + <translation type="unfinished">Innir...</translation> + </message> + <message> + <source>via %1</source> + <translation type="unfinished">umvegis %1</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished">Ja</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished">Nei</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">Til</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation type="unfinished">Frá</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation type="unfinished">&Spjaldur:</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished">Tómstilla</translation> + </message> + <message> + <source>Show</source> + <translation type="unfinished">Vís</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Avrita adressu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Avrita &spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Avrita &upphædd</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished">Adressu:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">Upphædd:</translation> + </message> + <message> + <source>Label:</source> + <translation type="unfinished">Spjaldur:</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation type="unfinished">Boð:</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Address</source> + <translation type="unfinished">Avrita &adressu</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image…</source> + <translation type="unfinished">&Goym mynd...</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished">Boð</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(einki spjaldur)</translation> + </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation type="unfinished">(eingi boð)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Quantity:</source> + <translation type="unfinished">Mongd:</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes:</source> + <translation type="unfinished">Byte:</translation> + </message> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation type="unfinished">Upphædd:</translation> + </message> + <message> + <source>Change:</source> + <translation type="unfinished">Vekslipeningur:</translation> + </message> + <message> + <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> + <translation type="unfinished">Um hetta er virkja, men teigurin til adressu fyri vekslipening er tómur ella ógildigur, so verður vekslipeningurin sendur til eina ný-myndaða adressu.</translation> + </message> + <message> + <source>Custom change address</source> + <translation type="unfinished">Adressa til vekslipening</translation> + </message> + <message> + <source>Hide</source> + <translation type="unfinished">Loka</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation type="unfinished">Viðmælt:</translation> + </message> + <message> + <source>Send to multiple recipients at once</source> + <translation type="unfinished">Send til fleiri móttakarar í einum</translation> + </message> + <message> + <source>Choose…</source> + <translation type="unfinished">Vel...</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation type="unfinished">Tómstilla &alt</translation> + </message> + <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation type="unfinished">Avrita mongd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation type="unfinished">Avrita mongd</translation> + </message> + <message> + <source>Copy bytes</source> + <translation type="unfinished">Avrita být</translation> + </message> + <message> + <source>Copy change</source> + <translation type="unfinished">Avrita vekslipening</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to '%2'</source> + <translation type="unfinished">%1 til '%2'</translation> + </message> + <message> + <source>%1 to %2</source> + <translation type="unfinished">%1 til %2</translation> + </message> + <message> + <source>or</source> + <translation type="unfinished">ella</translation> + </message> + <message> + <source>Total Amount</source> + <translation type="unfinished">Samlað upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> + <translation type="unfinished">Móttakara adressan er ógildig. Vinaliga eftirkanna.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished">Ávaring: Ógildig Bitcoin adressa</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: Unknown change address</source> + <translation type="unfinished">Ávaring: Ókend adressa til vekslipening</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation type="unfinished">Váttað adressu til vekslipening</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(einki spjaldur)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>&Label:</source> + <translation type="unfinished">&Spjaldur:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation type="unfinished">Brúka adressuna ið frammanundan var brúkt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">ALT+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished">ALT+P</translation> + </message> + <message> + <source>Message:</source> + <translation type="unfinished">Boð:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation type="unfinished">Brúka adressuna ið frammanundan var brúkt</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">ALT+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished">ALT+P</translation> + </message> + <message> + <source>Clear &All</source> + <translation type="unfinished">Tómstilla &alt</translation> + </message> + <message> + <source>No error</source> + <translation type="unfinished">Eingin villa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished">Kelda</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation type="unfinished">Frá</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation type="unfinished">Til</translation> + </message> + <message> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished">egin adressa</translation> + </message> + <message> + <source>label</source> + <translation type="unfinished">spjaldur</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation type="unfinished">Boð</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation type="unfinished">Viðmerking</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished">Ískoytir</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation type="unfinished">Upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>true</source> + <translation type="unfinished">satt</translation> + </message> + <message> + <source>false</source> + <translation type="unfinished">ósatt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + <message> + <source>Details for %1</source> + <translation type="unfinished">Nágreinilig lýsing um %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation type="unfinished">Sent til</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation type="unfinished">(einki spjaldur)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>Today</source> + <translation type="unfinished">Í dag</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation type="unfinished">Hesa vikuna</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation type="unfinished">Hendan mánaðin</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation type="unfinished">Síðsta mánað</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation type="unfinished">Í ár</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation type="unfinished">Sent til</translation> + </message> + <message> + <source>Min amount</source> + <translation type="unfinished">Minstaupphædd</translation> + </message> + <message> + <source>Range…</source> + <translation type="unfinished">Talstrekki...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy address</source> + <translation type="unfinished">&Avrita adressu</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &label</source> + <translation type="unfinished">Avrita &spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &amount</source> + <translation type="unfinished">Avrita &upphædd</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit address label</source> + <translation type="unfinished">&Broyt adressuspjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Show in %1</source> + <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment> + <translation type="unfinished">Vís í %1</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation type="unfinished">Spjaldur</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation type="unfinished">Adressa</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished">Talstrekki:</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation type="unfinished">til</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished">Villa</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + <message> + <source>Increase:</source> + <translation type="unfinished">Øking:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>The %s developers</source> + <translation type="unfinished">%smennararnir</translation> + </message> + <message> + <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source> + <translation type="unfinished">%s umbøn at lurta á portur %u. Hetta portrið er tulkað "óhóskandi" og tí er ósannlíkt at nakar viðskiftari sambindur í tað. Sí lista yvir "óhóskandi" portur og nágreiniligari upplýsingar í doc/p2p-bad-ports.md.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> + <translation type="unfinished">Vinaliga tryggja at dagfesting og tíð, í teldu tíni, eru røtt! Er klokkan skeiv virkar %s ikki sum ætlað.</translation> + </message> + <message> + <source>%s is set very high!</source> + <translation type="unfinished">Ásetingin %s er sera høgt!</translation> + </message> + <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation type="unfinished">-maxmempool skal vera í minsta lagi %d MB</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source> + <translation type="unfinished">Útgangandi sambond eru avmarkaði til CJDNS (-onlynet=cjdns) men -cjdnsreachable er ikki ásett.</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation type="unfinished">Miseydnaðist at lurta á portri. Brúka -listen=0 um tú ynskir hetta.</translation> + </message> + <message> + <source>No addresses available</source> + <translation type="unfinished">Ongar adressur tøkar</translation> + </message> + <message> + <source>The source code is available from %s.</source> + <translation type="unfinished">Keldukotan er tøk á %s.</translation> + </message> + <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation type="unfinished">Hetta er royndar-ritbúnaður.</translation> + </message> + </context> +</TS>
\ No newline at end of file |