diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-08-02 13:43:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2018-08-02 13:43:51 +0200 |
commit | e57766906237834906b979a59015eed218d34656 (patch) | |
tree | 22b80e15e41f237af9a7231b4de77b1e305d4026 /src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | |
parent | 75d9a07715fddb7806a273d18ab871ba62916cbe (diff) |
gui: Pull initial 017x translations from transifex
Tree-SHA512: 4372a0602587e2bfceae69e3c90726c5d4a9d34a934dac9d000a9611fa7fca51e9d0fbacaee60decbea09294e53f94259ddcef2b3f876fefa1fd9f8a4dc25188
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 562 |
1 files changed, 63 insertions, 499 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index cf8610c345..ea97d48b10 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -30,6 +30,10 @@ <translation>Poista valittu osoite listalta</translation> </message> <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>Anna etsittävä osoite tai tunniste</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon</translation> </message> @@ -722,10 +726,6 @@ <translation>&Osoite</translation> </message> <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Uusi vastaanotto-osoite</translation> - </message> - <message> <source>New sending address</source> <translation>Uusi lähetysosoite</translation> </message> @@ -742,10 +742,6 @@ <translation>Antamasi osoite "%1" ei ole kelvollinen Bitcoin-osoite.</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>Antamasi osoite "%1" on jo osoitekirjassa</translation> - </message> - <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>Lompakkoa ei voitu avata.</translation> </message> @@ -795,42 +791,6 @@ <source>Command-line options</source> <translation>Komentorivi parametrit</translation> </message> - <message> - <source>Usage:</source> - <translation>Käyttö:</translation> - </message> - <message> - <source>command-line options</source> - <translation>komentorivi parametrit</translation> - </message> - <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Käyttöliittymän asetukset:</translation> - </message> - <message> - <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> - <translation>Valitse datahakemisto käynnistyksen yhteydessä (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Aseta kieli, esimerkiksi "de_DE" (oletus: järjestelmän kieli)</translation> - </message> - <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Käynnistä pienennettynä</translation> - </message> - <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Aseta maksupyynnöille SSL-juurivarmenteet (oletus: -system-)</translation> - </message> - <message> - <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> - <translation>Näytä aloitusruutu käynnistyksen yhteydessä (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Reset all settings changed in the GUI</source> - <translation>Nollaa kaikki graafisen käyttöliittymän kautta tehdyt muutokset</translation> - </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -1008,6 +968,14 @@ <translation>Ilmoittaa, mikäli oletetettua SOCKS5-välityspalvelinta käytetään vertaisten tavoittamiseen tämän verkkotyypin kautta.</translation> </message> <message> + <source>Hide the icon from the system tray.</source> + <translation>Piilota kuvake järjestelmäpalkista.</translation> + </message> + <message> + <source>&Hide tray icon</source> + <translation>&Piilota tehtäväpalkin kuvake</translation> + </message> + <message> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> <translation>Minimoi ikkuna ohjelman sulkemisen sijasta kun ikkuna suljetaan. Kun tämä asetus on käytössä, ohjelma suljetaan vain valittaessa valikosta Poistu.</translation> </message> @@ -1072,6 +1040,14 @@ <translation>Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä</translation> </message> <message> + <source>Accept connections from outside.</source> + <translation>Hyväksy yhteysiä ulkopuolelta</translation> + </message> + <message> + <source>Allow incomin&g connections</source> + <translation>Hyväksy sisääntulevia yhteyksiä</translation> + </message> + <message> <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> <translation>Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS5-välityspalvelimen kautta.</translation> </message> @@ -1152,6 +1128,10 @@ <translation>Näytetäänkö kolikkokontrollin ominaisuuksia vai ei</translation> </message> <message> + <source>&Third party transaction URLs</source> + <translation>&Kolmannen osapuolen rahansiirto URL:t</translation> + </message> + <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -1381,6 +1361,10 @@ <translation>Noodi/Palvelu</translation> </message> <message> + <source>NodeId</source> + <translation>NodeId</translation> + </message> + <message> <source>Ping</source> <translation>Vasteaika</translation> </message> @@ -1467,10 +1451,6 @@ <translation>Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa.</translation> </message> <message> - <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> - <translation>Virhe: asetustiedostoa %1 ei voida jäsentää. Käytä vain avain=arvo merkintätapaa.</translation> - </message> - <message> <source>Error: %1</source> <translation>Virhe: %1</translation> </message> @@ -1737,6 +1717,10 @@ <translation>Käytä nuolia ylös ja alas selataksesi historiaa, sekä %1 tyhjentääkseksi ruudun.</translation> </message> <message> + <source>For more information on using this console type %1.</source> + <translation>Lisätietoja konsolin käytöstä saat kirjoittamalla %1.</translation> + </message> + <message> <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source> <translation>VAROITUS: aktiiviset huijarit neuvovat kirjoittamaan komentoja tähän komentoriviin, varastaen lompakkosi sisällön. Älä käytä komentoriviä ilman täyttä ymmärrystä kirjoittamasi komennon toiminnasta.</translation> </message> @@ -1824,10 +1808,6 @@ <translation>&Vastaanota maksu</translation> </message> <message> - <source>Generate Bech32 address</source> - <translation>Luo Bech32-osoite</translation> - </message> - <message> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Näytä valittu pyyntö (sama toiminta kuin alkion tuplaklikkaus)</translation> </message> @@ -1907,6 +1887,10 @@ <translation>Viesti</translation> </message> <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Lompakko</translation> + </message> + <message> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation>Tuloksen URI on liian pitkä, yritä lyhentää otsikon tai viestin tekstiä.</translation> </message> @@ -2025,10 +2009,6 @@ <translation>per kilotavu</translation> </message> <message> - <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> - <translation>Jos määritelty palkkio on asetettu 1000 satoshiin ja siirto on vain 250 tavua, niin "kilotavua kohti" maksaa vain 250 satoshin palkkion, kun "vähintään" maksaa 1000 satoshia. Kilotavua suuremmilla siirroilla molemmat maksavat jokaista kilotavua kohti.</translation> - </message> - <message> <source>Hide</source> <translation>Piilota</translation> </message> @@ -2069,6 +2049,10 @@ <translation>Vahvistusajan tavoite:</translation> </message> <message> + <source>Enable Replace-By-Fee</source> + <translation>Käytä Replace-By-Fee:tä</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>&Tyhjennnä Kaikki</translation> </message> @@ -2125,18 +2109,14 @@ <translation>Oletko varma, että haluat lähettää?</translation> </message> <message> - <source>added as transaction fee</source> - <translation>lisätty rahansiirtomaksuna</translation> - </message> - <message> - <source>Total Amount %1</source> - <translation>Kokonaismäärä %1</translation> - </message> - <message> <source>or</source> <translation>tai</translation> </message> <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Siirtokulu</translation> + </message> + <message> <source>Confirm send coins</source> <translation>Vahvista kolikoiden lähetys</translation> </message> @@ -2252,6 +2232,10 @@ <translation>V&ähennä maksukulu määrästä</translation> </message> <message> + <source>Use available balance</source> + <translation>Käytä saatavilla oleva saldo</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>Viesti:</translation> </message> @@ -2466,10 +2450,6 @@ <translation>ristiriidassa maksutapahtumalle, jolla on %1 varmistusta</translation> </message> <message> - <source>%1/offline</source> - <translation>%1/ei linjalla</translation> - </message> - <message> <source>0/unconfirmed, %1</source> <translation>0/varmistamaton, %1</translation> </message> @@ -2498,10 +2478,6 @@ <translation>Tila</translation> </message> <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, ei ole vielä onnistuneesti kuulutettu</translation> - </message> - <message> <source>Date</source> <translation>Aika</translation> </message> @@ -2644,10 +2620,6 @@ <translation>Avoinna %1 asti</translation> </message> <message> - <source>Offline</source> - <translation>Ei yhteydessä</translation> - </message> - <message> <source>Unconfirmed</source> <translation>Varmistamaton</translation> </message> @@ -2672,10 +2644,6 @@ <translation>Epäkypsä (%1 varmistusta, saatavilla %2 jälkeen)</translation> </message> <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä!</translation> - </message> - <message> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Luotu, mutta ei hyäksytty</translation> </message> @@ -2787,6 +2755,10 @@ <translation>Muu</translation> </message> <message> + <source>Enter address, transaction id, or label to search</source> + <translation>Kirjoita osoite, siirron tunniste tai nimiö etsiäksesi</translation> + </message> + <message> <source>Min amount</source> <translation>Minimimäärä</translation> </message> @@ -2924,10 +2896,18 @@ <translation>Nykyinen palkkio:</translation> </message> <message> + <source>Increase:</source> + <translation>Korota:</translation> + </message> + <message> <source>New fee:</source> <translation>Uusi palkkio:</translation> </message> <message> + <source>Confirm fee bump</source> + <translation>Vahvista palkkion korotus</translation> + </message> + <message> <source>Can't sign transaction.</source> <translation>Siirtoa ei voida allekirjoittaa.</translation> </message> @@ -2970,38 +2950,14 @@ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> <translation>Lompakko tallennettiin onnistuneesti tiedostoon %1.</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Options:</source> - <translation>Asetukset:</translation> - </message> - <message> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Määritä data-hakemisto</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>Yhdistä noodiin hakeaksesi naapurien osoitteet ja katkaise yhteys</translation> - </message> - <message> - <source>Specify your own public address</source> - <translation>Määritä julkinen osoitteesi</translation> - </message> - <message> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt</translation> - </message> - <message> <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source> <translation>Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation> </message> <message> - <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> - <translation>Jos <category> on toimittamatta tai jos <category> = 1, tulosta kaikki debug-tieto.</translation> - </message> - <message> <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source> <translation>Karsinta konfiguroitu alle minimin %d MiB. Käytä surempaa numeroa.</translation> </message> @@ -3018,18 +2974,10 @@ <translation>Virhe: Kriittinen sisäinen virhe kohdattiin, katso debug.log lisätietoja varten</translation> </message> <message> - <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source> - <translation>Kulu (muodossa %s/kB) joka lisätään rahansiirtoihin joita lähetät (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Pruning blockstore...</source> <translation>Karsitaan lohkovarastoa...</translation> </message> <message> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot</translation> - </message> - <message> <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> <translation>HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation> </message> @@ -3042,42 +2990,14 @@ <translation>%s kehittäjät</translation> </message> <message> - <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source> - <translation>Kulusuhde (%s/kt) jota käytetään, kun kulun arviointiin tarvittava tietomäärä ei riitä (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source> - <translation>Hyväksy valkolistatuilta vertaisilta vastaanotetut, välitetyt siirrot silloinkin, kun siirtojen välitys ei ole käytössä (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:portin merkintätapaa IPv6:lle.</translation> - </message> - <message> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source> <translation>Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Poista kaikki lompakon rahasiirrot ja palauta vain määrätyt osat lohkoketjusta -rescan -valitsimella käynnistyksen yhteydessä.</translation> - </message> - <message> <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source> <translation>Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation> </message> <message> - <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>Suorita käsky kun lompakossa rahansiirto muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)</translation> - </message> - <message> - <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source> - <translation>Muistissa pidettävien rahansiirtojen määrä tiiviiden lohkojen muodostusta varten (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source> - <translation>Jos tämä lohko on ketjussa, oleta lohkon sekä sen edeltäjien olevan kelvollisia ja mahdollisesti ohita niiden skriptin vahvistus (0 vahvistaa kaiken, oletus: %s, testnet: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source> <translation>Tarkistathan että tietokoneesi päivämäärä ja kellonaika ovat oikeassa! Jos kellosi on väärässä, %s ei toimi oikein.</translation> </message> @@ -3086,18 +3006,6 @@ <translation>Ole hyvä ja avusta, jos %s on mielestäsi hyödyllinen. Vieraile %s saadaksesi lisää tietoa ohjelmistosta.</translation> </message> <message> - <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source> - <translation>Pyydä vertaisten osoitteita DNS-kyselyjen avulla, mikäli osoitteita on vähän (oletus: 1, ellei -connect valitsinta käytetä)</translation> - </message> - <message> - <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source> - <translation>Aseta lohkon luonnissa lisättävien siirtojen vähimmäispalkkion suhde (%s/kt) (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> - <translation>Aseta script varmistuksen threadien lukumäärä (%u - %d, 0= auto, <0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi, oletus: %d)</translation> - </message> - <message> <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source> <translation>Lohkotietokanta sisältää lohkon, joka vaikuttaa olevan tulevaisuudesta. Tämä saattaa johtua tietokoneesi virheellisesti asetetuista aika-asetuksista. Rakenna lohkotietokanta uudelleen vain jos olet varma, että tietokoneesi päivämäärä ja aika ovat oikein.</translation> </message> @@ -3114,10 +3022,6 @@ <translation>Tietokantaa ei onnistuttu palauttamaan tilaan ennen haarautumista. Lohkoketju pitää ladata uudestaan.</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> - <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoitukseen (oletus: 1 kun kuunnellaan ja -proxy ei käytössä)</translation> - </message> - <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> <translation>Varoitus: Tietoverkko ei ole sovussa! Luohijat näyttävät kokevan virhetilanteita.</translation> </message> @@ -3126,10 +3030,6 @@ <translation>Varoitus: Olemme ristiriidassa vertaisten kanssa! Sinun tulee päivittää tai toisten solmujen tulee päivitää.</translation> </message> <message> - <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source> - <translation>Tallennetaanko muistivaranto sulkemisen yhteydessä ja ladataanko se käynnistyksessä (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source> <translation>%d viimeisestä 100 lohkosta sisälsi odottamattoman versiotiedon</translation> </message> @@ -3142,30 +3042,10 @@ <translation>-maxmempool on oltava vähintään %d MB</translation> </message> <message> - <source><category> can be:</source> - <translation><category> voi olla:</translation> - </message> - <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation> - </message> - <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source> - <translation>Yritä palauttaa yksityiset avaimet korruptoituneesta lompakosta käynnistyksen yhteydessä</translation> - </message> - <message> - <source>Block creation options:</source> - <translation>Lohkon luonnin asetukset:</translation> - </message> - <message> <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source> <translation>-%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui</translation> </message> <message> - <source>Connection options:</source> - <translation>Yhteyden valinnat:</translation> - </message> - <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> <translation>Tekijänoikeus (C) %i-%i</translation> </message> @@ -3174,24 +3054,12 @@ <translation>Vioittunut lohkotietokanta havaittu</translation> </message> <message> - <source>Debugging/Testing options:</source> - <translation>Debuggaus/Testauksen valinnat:</translation> - </message> - <message> - <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> - <translation>Älä lataa lompakkoa ja poista lompakon RPC kutsut</translation> - </message> - <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> <translation>Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation> </message> <message> - <source>Enable publish raw transaction in <address></source> - <translation>Ota rahansiirtojen raakavedosten julkaisu käyttöön osoitteessa <address></translation> - </message> - <message> - <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source> - <translation>Ota rahansiirron korvaaminen käyttöön muistivarannossa (oletus: %u)</translation> + <source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source> + <translation>Virhe luodessa %s: Et voi luoda ei-HD lompakkoja tällä versiolla.</translation> </message> <message> <source>Error initializing block database</source> @@ -3254,10 +3122,6 @@ <translation>Virheellinen määrä -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)</source> - <translation>Pidä siirtojen muistivaranto alle <n> megatavun (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Loading P2P addresses...</source> <translation>Ladataan P2P-vertaisten osoitteita...</translation> </message> @@ -3266,26 +3130,10 @@ <translation>Ladataan kieltolistaa...</translation> </message> <message> - <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source> - <translation>Todennusevästeen sijainti (oletus: datahakemisto)</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation>Ei tarpeeksi tiedostomerkintöjä vapaana.</translation> </message> <message> - <source>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</source> - <translation>Yhdistä vain solmukohtiin <net>-verkossa (ipv4, ipv6 tai onion)</translation> - </message> - <message> - <source>Print this help message and exit</source> - <translation>Näytä tämä ohjeviesti ja poistu</translation> - </message> - <message> - <source>Print version and exit</source> - <translation>Näytä versio ja poistu.</translation> - </message> - <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> <translation>Karsintaa ei voi toteuttaa negatiivisella arvolla.</translation> </message> @@ -3294,26 +3142,10 @@ <translation>Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa.</translation> </message> <message> - <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source> - <translation>Muodosta ketjun tila ja lohkoindeksi levyllä olevista blk*.dat -tiedostoista</translation> - </message> - <message> - <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source> - <translation>Muodosta ketjun tila tällä hetkellä indeksoiduista lohkoista</translation> - </message> - <message> <source>Rewinding blocks...</source> <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> <message> - <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> - <translation>Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuissa (%d - %d, oletus: %d</translation> - </message> - <message> - <source>Specify wallet file (within data directory)</source> - <translation>Aseta lompakkotiedosto (data-hakemiston sisällä)</translation> - </message> - <message> <source>The source code is available from %s.</source> <translation>Lähdekoodi löytyy %s.</translation> </message> @@ -3346,98 +3178,26 @@ <translation>Päivitetään UTXO-tietokantaa</translation> </message> <message> - <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> - <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoittamiseen (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Use the test chain</source> - <translation>Käytä testiketjua</translation> - </message> - <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> <message> - <source>Wallet debugging/testing options:</source> - <translation>Lompakon debug- ja testausvalinnat:</translation> - </message> - <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> <translation>Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä %s uudelleen</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>Lompakon valinnat:</translation> - </message> - <message> - <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> - <translation>Salli JSON-RPC-yhteydet määritetystä lähteestä. Kelvolliset arvot <ip> ovat yksittäinen IP (esim. 1.2.3.4), verkko/verkkomaski (esim. 1.2.3.4/255.255.255.0) tai verkko/luokaton reititys (esim. 1.2.3.4/24). Tätä valintatapaa voidaan käyttää useita kertoja</translation> - </message> - <message> - <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Kytkeydy osoitteeseen ja valkolistaa siihen yhdistävät vertaiset. Käytä [isäntä]:portti -merkintätapaa IPv6:lle</translation> - </message> - <message> - <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> - <translation>Luo uudet tiedostot järjestelmän oletusoikeuksilla, älä umask 077:llä (toimii vain, jos lompakkotoiminto on poissa käytöstä)</translation> - </message> - <message> - <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> - <translation>Paljasta omat IP-osoitteet (oletus: 1 kun kuunnellaan ja -externalip tai -proxy ei ole käytössä)</translation> - </message> - <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> <translation>Virhe: Saapuvien yhteyksien kuuntelu epäonnistui (kuuntelu palautti virheen %s)</translation> </message> <message> - <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> - <translation>Aja komento kun olennainen hälytys vastaanotetaan tai nähdään todella pitkä haara (%s komennossa korvataan viestillä)</translation> - </message> - <message> - <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source> - <translation>Tätä pienempiä palkkioita (%s/kt) kohdellaan väittäessä, louhittaessa ja siirtoja luodessa nollana (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> - <translation>Mikäli paytxfee -valitsinta ei ole asetettu, sisällytä riittävä maksu, jotta siirron vahvistus alkaa keskimäärin n lohkon sisällä (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> - <translation>Suurin tietoa kantavien rahasiirtojen tietomäärä, joita välitetään ja louhitaan (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> - <translation>Satunnaista tunnisteet jokaiselle välityspalvelinyhteydelle. Tämä mahdollistaa Tor -virran eristämisen (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> <translation>Siirtomäärä on liian pieni lähetettäväksi kulun vähentämisen jälkeen.</translation> </message> <message> - <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> - <translation>Valkolistattuja vertaisia eivät voi DoS -estää, joten niiden siirrot välitetään aina, myös silloin, kun ne ovat jo muistivarannossa. Hyödyllinen esim. yhdyskäytävälle</translation> - </message> - <message> <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> <translation>Palataksesi karsimattomaan tilaan joudut uudelleenrakentamaan tietokannan -reindex -valinnalla. Tämä lataa koko lohkoketjun uudestaan.</translation> </message> <message> - <source>(default: %u)</source> - <translation>(oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Accept public REST requests (default: %u)</source> - <translation>Hyväksy julkisia REST-pyyntöjä (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source> - <translation>Luo Tor-salattu palvelu automaattisesti (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> - <translation>Yhdistä SOCKS5 proxin kautta</translation> - </message> - <message> <source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source> <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi poistaa HD-ominaisuutta jo olemassa olevasta HD-lompakosta.</translation> </message> @@ -3446,10 +3206,6 @@ <translation>Virheitä tietokantaa luettaessa, ohjelma pysäytetään.</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source> - <translation>Tuo lohkot ulkoisesta blk000??.dat -tiedostosta käynnistettäessä</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>Tietoa</translation> </message> @@ -3470,42 +3226,14 @@ <translation>Kelvoton verkkopeite määritelty argumentissa -whitelist: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source> - <translation>Pidä enimmillään <n> yhdistämiskelvotonta rahansiirtoa muistissa (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> <translation>Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Node relay options:</source> - <translation>Välityssolmukohdan asetukset:</translation> - </message> - <message> - <source>RPC server options:</source> - <translation>RPC-palvelimen valinnat:</translation> - </message> - <message> <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source> <translation>Vähennetään -maxconnections arvoa %d:stä %d:hen järjestelmän rajoitusten vuoksi.</translation> </message> <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> - <translation>Uudelleenskannaa lohkoketju käynnistyksen yhteydessä puuttuvien lompakon rahansiirtojen vuoksi</translation> - </message> - <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan</translation> - </message> - <message> - <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> - <translation>Näytä kaikki debuggaus valinnat: (käyttö: --help -help-debug)</translation> - </message> - <message> - <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> - <translation>Pienennä debug.log tiedosto käynnistyksen yhteydessä (vakioasetus: 1 kun ei -debug)</translation> - </message> - <message> <source>Signing transaction failed</source> <translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation> </message> @@ -3518,14 +3246,6 @@ <translation>Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation> </message> <message> - <source>Tor control port password (default: empty)</source> - <translation>Tor-hallintaportin salasana (oletus: tyhjä)</translation> - </message> - <message> - <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> - <translation>Tor-hallintaportti jota käytetään jos onion-kuuntelu on käytössä (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Siirtosumma liian pieni</translation> </message> @@ -3542,14 +3262,6 @@ <translation>Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistunut tällä tietokonella (kytkeytyminen palautti virheen %s)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> - <translation>Päivitä lompakko viimeisimpään formaattiin käynnistyksen yhteydessä</translation> - </message> - <message> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille</translation> - </message> - <message> <source>Verifying wallet(s)...</source> <translation>Varmistetaan lompakko(ja)...</translation> </message> @@ -3562,70 +3274,18 @@ <translation>Varoitus: tuntemattomia uusia sääntöjä aktivoitu (versiobitti %i)</translation> </message> <message> - <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> - <translation>Toimitaanko tilassa jossa ainoastaan lohkot sallitaan (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> - <translation>Sinun tulee uudelleenrakentaa tietokanta -reindex -valitsimella vaihtaaksesi -txindex -arvoa</translation> - </message> - <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Tyhjennetään kaikki rahansiirrot lompakosta....</translation> </message> <message> - <source>ZeroMQ notification options:</source> - <translation>ZeroMQ-ilmoitusasetukset:</translation> - </message> - <message> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>Salasana JSON-RPC-yhteyksille</translation> - </message> - <message> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa)</translation> - </message> - <message> - <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation>Salli DNS kyselyt -addnode, -seednode ja -connect yhteydessä</translation> - </message> - <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> <translation>-maxtxfee on asetettu erittäin suureksi! Tämänkokoisia kuluja saatetaan maksaa yhdessä rahansiirrossa.</translation> </message> <message> - <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> - <translation>Älä pidä rahansiirtoja muistivarannoissa kauemmin kuin <n> tuntia (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source> <translation>Virhe ladattaessa %s: Et voi ottaa HD:ta käyttöön jo olemassa olevalle ei-HD -lompakolle.</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source> - <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet -valitsimen pitää osoittaa tiedostonimeen (ei polkuun).</translation> - </message> - <message> - <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source> - <translation>Pakota rahansiirtojen välitys valkolistatuilta vertaisilta, vaikka ne rikkoisivatkin paikallisia välitysmääräyksiä (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> - <translation>Kuinka läpikäyvä lohkojen -checkblocks -todennus on (0-4, oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> - <translation>Kuinka monta sekuntia huonosti käyttäytyviä vertaisia estetään yhdistämästä (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> - <translation>Tulosta debuggaustieto (oletus: %u, annettu <category> valinnainen)</translation> - </message> - <message> - <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source> - <translation>Pyrkii pitämään lähtevän liikenteen alle annetun tavoitetteen (megatavuina 24 tunnissa). 0 = ei rajaa (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source> <translation>Ei tuettu argumentti -socks löytynyt. SOCKS -version asetusta ei enää tueta, ainoastaan SOCKS5 -välityspalvelimet on tuettu.</translation> </message> @@ -3634,10 +3294,6 @@ <translation>Argumenttia -whitelistalwaysrelay ei tueta ja se ohitettiin. Käytä -whitelistrelay ja/tai -whitelistforcerelay.</translation> </message> <message> - <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> - <translation>Käytä erillistä SOCKS5-proxyä tavoittaaksesi vertaisia Tor-piilopalveluiden kautta (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> <translation>Varoitus: Tuntemattomia lohkoversioita louhitaan! Tuntemattomia sääntöjä saattaa olla voimassa</translation> </message> @@ -3646,102 +3302,14 @@ <translation>%s on asetettu todella korkeaksi!</translation> </message> <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(oletus: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> - <translation>Pyydä vertaisten osoitteita aina DNS-kyselyjen avulla (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source> - <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet tiedostonimen pitää osoittaa tavalliseen tiedostoon.</translation> - </message> - <message> <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source> <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet -tiedostonimi esiintyy useaan kertaan.</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source> - <translation>Virhe ladattaessa lompakkoa %s. -wallet tiedostonimi sisältää virheellisiä merkkejä.</translation> - </message> - <message> - <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> - <translation>Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistyksessä (oletus: %u, 0 = kaikki)</translation> - </message> - <message> - <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> - <translation>Sisällytä IP-osoitteet virheenkorjauslokissa (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source> <translation>Avainallas tyhjentyi, ole hyvä ja kutsu keypoolrefill ensin</translation> </message> <message> - <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> - <translation>Kuuntele JSON-RPC-yhteyksiä portissa <port> (oletus: %u tai testnet: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> - <translation>Kuuntele yhteyksiä portissa <port> (oletus: %u tai testnet: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> - <translation>Ylläpidä enimmillään <n> yhteyttä vertaisiin (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Make the wallet broadcast transactions</source> - <translation>Aseta lompakko kuuluttamaan rahansiirtoja</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> - <translation>Maksimi yhteyttä kohden käytettävä vastaanottopuskurin koko, <n>*1000 tavua (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> - <translation>Maksimi yhteyttä kohden käytettävä lähetyspuskurin koko, <n>*1000 tavua (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> - <translation>Lisää debug-tietojen alkuun aikaleimat (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> - <translation>Välitä ja louhi dataa kantavia rahansiirtoja (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> - <translation>Välitä ei-P2SH-multisig (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> - <translation>Aseta avainaltaan kooksi <n> (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> - <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source> - <translation>Aseta suurin BIP141-lohkopaino (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> - <translation>Aseta RPC-kutsujen palvelemiseen tarkoitettujen säikeiden lukumäärä (oletus: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify configuration file (default: %s)</source> - <translation>Määritä asetustiedosto (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> - <translation>Määritä yhteyden aikakatkaisu millisekunneissa (minimi: 1, oletus: %d)</translation> - </message> - <message> - <source>Specify pid file (default: %s)</source> - <translation>Määritä pid-tiedosto (oletus: %s)</translation> - </message> - <message> - <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> - <translation>Käytä vahvistamattomia vaihtorahoja lähetettäessä rahansiirtoja (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Starting network threads...</source> <translation>Käynnistetään verkkoa...</translation> </message> @@ -3754,10 +3322,6 @@ <translation>Tämä on lähetyksestä maksettava maksu jonka maksat</translation> </message> <message> - <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> - <translation>Aikaväli sopimattomien vertaisten yhteyksien katkaisuun (oletus: %u)</translation> - </message> - <message> <source>Transaction amounts must not be negative</source> <translation>Lähetyksen siirtosumman tulee olla positiivinen</translation> </message> |