aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:32 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-11-10 16:44:53 +0100
commitb56953e9bb5a32bc35365d1f0c5de5528c0650dd (patch)
tree027a727759ac238bb275583df291351209638519 /src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
parent32d8b1570cb033bbefcbf7c4850b98fcf2740bfc (diff)
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts85
1 files changed, 12 insertions, 73 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index eb90aa4281..8cf6d01653 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="fi" version="2.0">
+<TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -221,6 +221,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
@@ -1279,10 +1282,6 @@
<translation>Maksupyyntö %1 on liian suuri (%2 tavua, sallittu %3 tavua).</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request DoS protection</source>
- <translation>Maksupyynnön DoS-suojaus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Virhe kommunikoidessa %1n kanssa: %2</translation>
</message>
@@ -1467,14 +1466,6 @@
<translation>Palvelut</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting Height</source>
- <translation>Aloituskorkeus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Height</source>
- <translation>Synkronointikorkeus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ban Score</source>
<translation>Panna-pisteytys</translation>
</message>
@@ -1595,12 +1586,16 @@
<translation>Ulosmenevä</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Tuntematon</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
- <source>Fetching...</source>
- <translation>Hankitaan...</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Tuntematon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1955,10 +1950,6 @@
<translation>Kopioi vaihtoraha</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount %1 (= %2)</source>
- <translation>Yhteensä %1 (= %2)</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>tai</translation>
</message>
@@ -2757,10 +2748,6 @@
<translation>Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot</translation>
</message>
<message>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>Käytä test -verkkoa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation>
</message>
@@ -2785,10 +2772,6 @@
<translation>Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa. Bitcoin Core on luultavasti jo käynnissä.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Varoitus: -paytxfee on asetettu erittäin korkeaksi! Tämä on maksukulu jonka tulet maksamaan kun lähetät siirron.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Varoitus: Tietoverkko ei ole sovussa! Luohijat näyttävät kokevan virhetilanteita.</translation>
</message>
@@ -2797,10 +2780,6 @@
<translation>Varoitus: Olemme vertaisverkon kanssa ristiriidassa! Sinun tulee päivittää tai toisten solmujen tulee päivitää.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Varoitus: virhe luettaessa wallet.dat-lompakkotiedostoa. Kaikki avaimet luettiin onnistuneesti, mutta siirtohistoria tai osoitekirja saattavat olla kadonneet tai virheellisiä.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Varoitus: wallet.dat -lompakkotiedosto on korruptoitunut, tiedot pelastettu. Alkuperäinen wallet.dat -lompakkotiedosto on tallennettu wallet.{timestamp}.bak kansioon %s; jos balanssisi tai siirtohistoria on virheellinen, sinun tulisi palauttaa lompakkotiedosto varmuuskopiosta.</translation>
</message>
@@ -2861,10 +2840,6 @@
<translation>Virhe avattaessa lohkoindeksiä</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
- <translation>Virhe: Sisäinen kriittinen virhe kohdattiin, katso debug.log:sta lisätietoja</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Varoitus: Levytila on vähissä!</translation>
</message>
@@ -2873,10 +2848,6 @@
<translation>Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied, output all debugging information.</source>
- <translation>Jos &lt;kategoria&gt; ei annettu, tulosta kaikki debuggaustieto.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Tuodaan...</translation>
</message>
@@ -2973,10 +2944,6 @@
<translation>Aktivoidaan parhainta ketjua...</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
- <translation>Lompakkoa ei voida ajaa karsitussa tilassa.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>-whitebind -osoitetta '%s' ei voida jäsentää</translation>
</message>
@@ -3017,18 +2984,10 @@
<translation>Välityssolmukohdan asetukset:</translation>
</message>
<message>
- <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation>RPC SSL valinnat: (katso Bitcoin Wikistä SSL-asennuksen ohjeet)</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>RPC-palvelimen valinnat:</translation>
</message>
<message>
- <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
- <translation>RPC-tuki pysyville HTTP-yhteyksille (oletus: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
<translation>Vastaanota ja näytä P2P-verkon hälytyksiä (oletus: %u)</translation>
</message>
@@ -3085,10 +3044,6 @@
<translation>Ulkoasun asetukset:</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
- <translation>Käytä UPnP:tä kuunneltavan portin avaamiseen (vakioasetus: 1 kun kuuntelemassa)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille</translation>
</message>
@@ -3129,10 +3084,6 @@
<translation>Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi</translation>
</message>
<message>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>Tämä ohjeviesti</translation>
</message>
@@ -3157,10 +3108,6 @@
<translation>(oletus: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
- <translation>Hyväksyttävät salaukset (oletus: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa</translation>
</message>
@@ -3193,14 +3140,6 @@
<translation>Välitä ei-P2SH-multisig (oletus: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Server certificate file (default: %s)</source>
- <translation>Palvelimen sertifikaattitiedosto (oletus: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: %s)</source>
- <translation>Palvelimen private key (oletus: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Aseta avainaltaan kooksi &lt;n&gt; (oletus: %u)</translation>
</message>