aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-01-04 09:47:50 +0100
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2016-01-04 09:48:44 +0100
commit136abda59728708ab4dffeac6fb08e0abf7e3b27 (patch)
tree15e03ec4398f5ed6d85367f9435cf45deaad52a8 /src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
parenteb2b74526a5b06f339d1204d331ca698d835f1a8 (diff)
qt: periodic translations pull from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts270
1 files changed, 269 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 71ea96644b..57987b26ec 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -222,7 +222,15 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Verkon peite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation>Estetty kunnes</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -874,6 +882,34 @@
<source>command-line options</source>
<translation>komentorivi parametrit</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Käyttöliittymän asetukset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Valitse datahakemisto käynnistyksen yhteydessä (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Aseta kieli, esimerkiksi "de_DE" (oletus: järjestelmän kieli)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Käynnistä pienennettynä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Aseta maksupyynnöille SSL-juurivarmenteet (oletus: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Näytä aloitusruutu käynnistyksen yhteydessä (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changes made over the GUI</source>
+ <translation>Nollaa kaikki graafisen käyttöliittymän kautta tehdyt muutokset</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -980,6 +1016,14 @@
<translation>IP osoite proxille (esim. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimoi ikkuna ohjelman sulkemisen sijasta kun ikkuna suljetaan. Kun tämä asetus on käytössä, ohjelma suljetaan vain valittaessa valikosta Poistu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Käyttöliittymän kieli voidaan asettaa tässä. Tämä asetus tulee käyttöön vasta kun Bitcoin Core käynnistetään uudelleen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. block explorer,) jotka esiintyvät siirrot-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.</translation>
</message>
@@ -1064,6 +1108,34 @@
<translation>Proxyn Portti (esim. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Vertaisten saavuttamiseen käytettävät verkkotyypit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Ilmoittaa, mikäli oletetettua SOCKS5-välityspalvelinta käytetään tämän verkkotyypin kautta vertaisten saavuttamiseen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Yhdistä Bitcoin-verkkoon erillisen SOCKS5-välityspalvelimen kautta piilotettuja Tor-palveluja varten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Käytä erillistä SOCKS5-välityspalvelinta saavuttaaksesi vertaisia piilotettujen Tor-palveluiden kautta:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Ikkuna</translation>
</message>
@@ -1434,6 +1506,22 @@
<translation>Nykyinen Lohkojen määrä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Muistiallas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Tämänhetkinen rahansiirtojen määrä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Muistin käyttö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Avaa Bitcoin Coren debug-loki tämänhetkisestä datahakemistosta. Tämä voi viedä muutaman sekunnin suurille lokitiedostoille.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Vastaanotetut</translation>
</message>
@@ -1446,10 +1534,18 @@
<translation>&amp;Vertaiset</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation>Estetyt vertaiset</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Valitse vertainen eriteltyjä tietoja varten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Sallittu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Suunta</translation>
</message>
@@ -1458,6 +1554,18 @@
<translation>Versio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Alkaen lohkosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation>Synkronoidut ylätunnisteet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation>Synkronoidut lohkot</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
@@ -1486,6 +1594,14 @@
<translation>Vasteaika</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Tämänhetkisen merkittävän yhteyskokeilun kesto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Yhteyskokeilun odotus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Ajan poikkeama</translation>
</message>
@@ -1534,6 +1650,34 @@
<translation>Tyhjennä konsoli</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Disconnect Node</source>
+ <translation>&amp;Katkaise yhteys solmukohtaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Node for</source>
+ <translation>Estä solmukohta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation>1 &amp;tunti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;day</source>
+ <translation>1 &amp;päivä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation>1 &amp;viikko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation>1 &amp;vuosi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban Node</source>
+ <translation>&amp;Poista solmukohdan esto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Tervetuloa Bitcoin Coren RPC-konsoliin.</translation>
</message>
@@ -1562,6 +1706,10 @@
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>(node id: %1)</source>
+ <translation>(solmukohdan id: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation>%1 kautta</translation>
</message>
@@ -1942,6 +2090,10 @@
<translation>Kopioi vaihtoraha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount %1</source>
+ <translation>Kokonaismäärä %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>tai</translation>
</message>
@@ -1974,10 +2126,22 @@
<translation>Maksupyyntö on vanhentunut.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay only the required fee of %1</source>
+ <translation>Maksa vain vaadittu kulu kooltaan %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon päästä.</numerusform><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon päästä.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Vastaanottajan osoite ei ole kelvollinen. Tarkistathan uudelleen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Duplikaattiosoite löytyi: kutakin osoitetta pitäisi käyttää vain kerran.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin osoite</translation>
</message>
@@ -2506,6 +2670,10 @@
<translation>Onko rahansiirrossa mukana ainoastaan katseltava osoite vai ei.</translation>
</message>
<message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Käyttäjän määrittämä käyttötarkoitus rahansiirrolle.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.</translation>
</message>
@@ -2585,6 +2753,10 @@
<translation>Kopioi siirtotunnus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Kopioi rahansiirron raakavedos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit label</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
@@ -2732,10 +2904,22 @@
<translation>Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt</translation>
</message>
<message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Jos &lt;category&gt; on toimittamatta tai jos &lt;category&gt; = 1, tulosta kaikki debug-tieto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Virhe: Kriittinen sisäinen virhe kohdattiin, katso debug.log lisätietoja varten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation>
</message>
@@ -2760,6 +2944,18 @@
<translation>Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa. Bitcoin Core on luultavasti jo käynnissä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoitukseen (oletus: 1 kun kuunnellaan ja -proxy ei käytössä)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>VAROITUS: epätavallisen monta lohkoa generoitu, vastaanotettu %d lohkoa viimeisen %d tunnin aikana (odotettavissa %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
+ <translation>VAROITUS: tarkista verkkoyhteytesi, vastaanotettu %d lohkoa viimeisen %d tunnin aikana (odotettavissa %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Varoitus: Tietoverkko ei ole sovussa! Luohijat näyttävät kokevan virhetilanteita.</translation>
</message>
@@ -2772,6 +2968,10 @@
<translation>Varoitus: wallet.dat -lompakkotiedosto on korruptoitunut, tiedot pelastettu. Alkuperäinen wallet.dat -lompakkotiedosto on tallennettu wallet.{timestamp}.bak kansioon %s; jos balanssisi tai siirtohistoria on virheellinen, sinun tulisi palauttaa lompakkotiedosto varmuuskopiosta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation>-maxmempool on oltava vähintään %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; voi olla:</translation>
</message>
@@ -2804,6 +3004,10 @@
<translation>Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Ota rahansiirtojen raakavedosten julkaisu käyttöön osoitteessa &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Virhe alustaessa lohkotietokantaa</translation>
</message>
@@ -2920,6 +3124,10 @@
<translation>Aktivoidaan parhainta ketjua...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
+ <translation>Yritä palauttaa yksityiset avaimet korruptoituneesta wallet.dat-tiedostosta käynnistyksen yhteydessä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>-whitebind -osoitetta '%s' ei voida jäsentää</translation>
</message>
@@ -2944,6 +3152,10 @@
<translation>Tietoa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Virheellinen määrä -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Virheellinen määrä -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -2964,6 +3176,10 @@
<translation>Vastaanota ja näytä P2P-verkon hälytyksiä (oletus: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
+ <translation>Uudelleenskannaa lohkoketju käynnistyksen yhteydessä puuttuvien lompakon rahansiirtojen vuoksi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan</translation>
</message>
@@ -2980,10 +3196,22 @@
<translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>Tor-hallintaportin salasana (oletus: tyhjä)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Tor-hallintaportti jota käytetään jos onion-kuuntelu on käytössä (oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Siirtosumma liian pieni</translation>
</message>
@@ -2992,10 +3220,18 @@
<translation>Siirtosumman tulee olla positiivinen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Rahansiirto on liian suuri maksukulukäytännölle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Siirtosumma liian iso</translation>
</message>
<message>
+ <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
+ <translation>Päivitä lompakko viimeisimpään formaattiin käynnistyksen yhteydessä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille</translation>
</message>
@@ -3008,10 +3244,18 @@
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Toimitaanko tilassa jossa ainoastaan lohkot sallitaan (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Tyhjennetään kaikki rahansiirrot lompakosta....</translation>
</message>
<message>
+ <source>ZeroMQ notification options:</source>
+ <translation>ZeroMQ-ilmoitusasetukset:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>wallet.dat -lompakkotiedosto korruptoitunut, korjaaminen epäonnistui</translation>
</message>
@@ -3040,6 +3284,14 @@
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Älä pidä rahansiirtoja muistivarannoissa kauemmin kuin &lt;n&gt; tuntia (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
+ <translation>Kuinka läpikäyvä lohkojen -checkblocks -todennus on (0-4, oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Käytä erillistä SOCKS5-proxyä tavoittaaksesi vertaisia Tor-piilopalveluiden kautta (oletus: %s)</translation>
</message>
@@ -3068,6 +3320,10 @@
<translation>Virheellinen proxy-osoite '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
+ <translation>Kuuntele JSON-RPC-yhteyksiä portissa &lt;port&gt; (oletus: %u tai testnet: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Kuuntele yhteyksiä portissa &lt;port&gt; (oletus: %u tai testnet: %u)</translation>
</message>
@@ -3076,6 +3332,18 @@
<translation>Aseta lompakko kuuluttamaan rahansiirtoja</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
+ <translation>Maksimi yhteyttä kohden käytettävä vastaanottopuskurin koko, &lt;n&gt;*1000 tavua (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
+ <translation>Maksimi yhteyttä kohden käytettävä lähetyspuskurin koko, &lt;n&gt;*1000 tavua (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
+ <translation>Välitä ja louhi dataa kantavia rahansiirtoja (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
<translation>Välitä ei-P2SH-multisig (oletus: %u)</translation>
</message>