diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2016-01-04 09:47:50 +0100 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2016-01-04 09:48:44 +0100 |
commit | 136abda59728708ab4dffeac6fb08e0abf7e3b27 (patch) | |
tree | 15e03ec4398f5ed6d85367f9435cf45deaad52a8 /src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | |
parent | eb2b74526a5b06f339d1204d331ca698d835f1a8 (diff) |
qt: periodic translations pull from transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 270 |
1 files changed, 269 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 71ea96644b..57987b26ec 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -222,7 +222,15 @@ </context> <context> <name>BanTableModel</name> - </context> + <message> + <source>IP/Netmask</source> + <translation>IP/Verkon peite</translation> + </message> + <message> + <source>Banned Until</source> + <translation>Estetty kunnes</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -874,6 +882,34 @@ <source>command-line options</source> <translation>komentorivi parametrit</translation> </message> + <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>Käyttöliittymän asetukset:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source> + <translation>Valitse datahakemisto käynnistyksen yhteydessä (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> + <translation>Aseta kieli, esimerkiksi "de_DE" (oletus: järjestelmän kieli)</translation> + </message> + <message> + <source>Start minimized</source> + <translation>Käynnistä pienennettynä</translation> + </message> + <message> + <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> + <translation>Aseta maksupyynnöille SSL-juurivarmenteet (oletus: -system-)</translation> + </message> + <message> + <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> + <translation>Näytä aloitusruutu käynnistyksen yhteydessä (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Reset all settings changes made over the GUI</source> + <translation>Nollaa kaikki graafisen käyttöliittymän kautta tehdyt muutokset</translation> + </message> </context> <context> <name>Intro</name> @@ -980,6 +1016,14 @@ <translation>IP osoite proxille (esim. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> </message> <message> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> + <translation>Minimoi ikkuna ohjelman sulkemisen sijasta kun ikkuna suljetaan. Kun tämä asetus on käytössä, ohjelma suljetaan vain valittaessa valikosta Poistu.</translation> + </message> + <message> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source> + <translation>Käyttöliittymän kieli voidaan asettaa tässä. Tämä asetus tulee käyttöön vasta kun Bitcoin Core käynnistetään uudelleen.</translation> + </message> + <message> <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> <translation>Ulkopuoliset URL-osoitteet (esim. block explorer,) jotka esiintyvät siirrot-välilehdellä valikossa. %s URL-osoitteessa korvataan siirtotunnuksella. Useampi URL-osoite on eroteltu pystyviivalla |.</translation> </message> @@ -1064,6 +1108,34 @@ <translation>Proxyn Portti (esim. 9050)</translation> </message> <message> + <source>Used for reaching peers via:</source> + <translation>Vertaisten saavuttamiseen käytettävät verkkotyypit:</translation> + </message> + <message> + <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source> + <translation>Ilmoittaa, mikäli oletetettua SOCKS5-välityspalvelinta käytetään tämän verkkotyypin kautta vertaisten saavuttamiseen.</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source> + <translation>Yhdistä Bitcoin-verkkoon erillisen SOCKS5-välityspalvelimen kautta piilotettuja Tor-palveluja varten.</translation> + </message> + <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Käytä erillistä SOCKS5-välityspalvelinta saavuttaaksesi vertaisia piilotettujen Tor-palveluiden kautta:</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Ikkuna</translation> </message> @@ -1434,6 +1506,22 @@ <translation>Nykyinen Lohkojen määrä</translation> </message> <message> + <source>Memory Pool</source> + <translation>Muistiallas</translation> + </message> + <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>Tämänhetkinen rahansiirtojen määrä</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Muistin käyttö</translation> + </message> + <message> + <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation>Avaa Bitcoin Coren debug-loki tämänhetkisestä datahakemistosta. Tämä voi viedä muutaman sekunnin suurille lokitiedostoille.</translation> + </message> + <message> <source>Received</source> <translation>Vastaanotetut</translation> </message> @@ -1446,10 +1534,18 @@ <translation>&Vertaiset</translation> </message> <message> + <source>Banned peers</source> + <translation>Estetyt vertaiset</translation> + </message> + <message> <source>Select a peer to view detailed information.</source> <translation>Valitse vertainen eriteltyjä tietoja varten.</translation> </message> <message> + <source>Whitelisted</source> + <translation>Sallittu</translation> + </message> + <message> <source>Direction</source> <translation>Suunta</translation> </message> @@ -1458,6 +1554,18 @@ <translation>Versio</translation> </message> <message> + <source>Starting Block</source> + <translation>Alkaen lohkosta</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Headers</source> + <translation>Synkronoidut ylätunnisteet</translation> + </message> + <message> + <source>Synced Blocks</source> + <translation>Synkronoidut lohkot</translation> + </message> + <message> <source>User Agent</source> <translation>Käyttöliittymä</translation> </message> @@ -1486,6 +1594,14 @@ <translation>Vasteaika</translation> </message> <message> + <source>The duration of a currently outstanding ping.</source> + <translation>Tämänhetkisen merkittävän yhteyskokeilun kesto.</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Wait</source> + <translation>Yhteyskokeilun odotus</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Ajan poikkeama</translation> </message> @@ -1534,6 +1650,34 @@ <translation>Tyhjennä konsoli</translation> </message> <message> + <source>&Disconnect Node</source> + <translation>&Katkaise yhteys solmukohtaan</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Node for</source> + <translation>Estä solmukohta</translation> + </message> + <message> + <source>1 &hour</source> + <translation>1 &tunti</translation> + </message> + <message> + <source>1 &day</source> + <translation>1 &päivä</translation> + </message> + <message> + <source>1 &week</source> + <translation>1 &viikko</translation> + </message> + <message> + <source>1 &year</source> + <translation>1 &vuosi</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban Node</source> + <translation>&Poista solmukohdan esto</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source> <translation>Tervetuloa Bitcoin Coren RPC-konsoliin.</translation> </message> @@ -1562,6 +1706,10 @@ <translation>%1 GB</translation> </message> <message> + <source>(node id: %1)</source> + <translation>(solmukohdan id: %1)</translation> + </message> + <message> <source>via %1</source> <translation>%1 kautta</translation> </message> @@ -1942,6 +2090,10 @@ <translation>Kopioi vaihtoraha</translation> </message> <message> + <source>Total Amount %1</source> + <translation>Kokonaismäärä %1</translation> + </message> + <message> <source>or</source> <translation>tai</translation> </message> @@ -1974,10 +2126,22 @@ <translation>Maksupyyntö on vanhentunut.</translation> </message> <message> + <source>Pay only the required fee of %1</source> + <translation>Maksa vain vaadittu kulu kooltaan %1</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon päästä.</numerusform><numerusform>Vahvistuminen alkaa arviolta %n lohkon päästä.</numerusform></translation> + </message> + <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation>Vastaanottajan osoite ei ole kelvollinen. Tarkistathan uudelleen.</translation> </message> <message> + <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> + <translation>Duplikaattiosoite löytyi: kutakin osoitetta pitäisi käyttää vain kerran.</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin osoite</translation> </message> @@ -2506,6 +2670,10 @@ <translation>Onko rahansiirrossa mukana ainoastaan katseltava osoite vai ei.</translation> </message> <message> + <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> + <translation>Käyttäjän määrittämä käyttötarkoitus rahansiirrolle.</translation> + </message> + <message> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä.</translation> </message> @@ -2585,6 +2753,10 @@ <translation>Kopioi siirtotunnus</translation> </message> <message> + <source>Copy raw transaction</source> + <translation>Kopioi rahansiirron raakavedos</translation> + </message> + <message> <source>Edit label</source> <translation>Muokkaa nimeä</translation> </message> @@ -2732,10 +2904,22 @@ <translation>Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt</translation> </message> <message> + <source>If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information.</source> + <translation>Jos <category> on toimittamatta tai jos <category> = 1, tulosta kaikki debug-tieto.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> + <translation>Virhe: Kriittinen sisäinen virhe kohdattiin, katso debug.log lisätietoja varten</translation> + </message> + <message> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot</translation> </message> <message> + <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source> + <translation>HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation> + </message> + <message> <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> <translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation> </message> @@ -2760,6 +2944,18 @@ <translation>Ei voida yhdistää %s tässä tietokoneessa. Bitcoin Core on luultavasti jo käynnissä.</translation> </message> <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source> + <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoitukseen (oletus: 1 kun kuunnellaan ja -proxy ei käytössä)</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> + <translation>VAROITUS: epätavallisen monta lohkoa generoitu, vastaanotettu %d lohkoa viimeisen %d tunnin aikana (odotettavissa %d)</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> + <translation>VAROITUS: tarkista verkkoyhteytesi, vastaanotettu %d lohkoa viimeisen %d tunnin aikana (odotettavissa %d)</translation> + </message> + <message> <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> <translation>Varoitus: Tietoverkko ei ole sovussa! Luohijat näyttävät kokevan virhetilanteita.</translation> </message> @@ -2772,6 +2968,10 @@ <translation>Varoitus: wallet.dat -lompakkotiedosto on korruptoitunut, tiedot pelastettu. Alkuperäinen wallet.dat -lompakkotiedosto on tallennettu wallet.{timestamp}.bak kansioon %s; jos balanssisi tai siirtohistoria on virheellinen, sinun tulisi palauttaa lompakkotiedosto varmuuskopiosta.</translation> </message> <message> + <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> + <translation>-maxmempool on oltava vähintään %d MB</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> voi olla:</translation> </message> @@ -2804,6 +3004,10 @@ <translation>Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation> </message> <message> + <source>Enable publish raw transaction in <address></source> + <translation>Ota rahansiirtojen raakavedosten julkaisu käyttöön osoitteessa <address></translation> + </message> + <message> <source>Error initializing block database</source> <translation>Virhe alustaessa lohkotietokantaa</translation> </message> @@ -2920,6 +3124,10 @@ <translation>Aktivoidaan parhainta ketjua...</translation> </message> <message> + <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source> + <translation>Yritä palauttaa yksityiset avaimet korruptoituneesta wallet.dat-tiedostosta käynnistyksen yhteydessä</translation> + </message> + <message> <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> <translation>-whitebind -osoitetta '%s' ei voida jäsentää</translation> </message> @@ -2944,6 +3152,10 @@ <translation>Tietoa</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Virheellinen määrä -maxtxfee=<amount>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Virheellinen määrä -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> @@ -2964,6 +3176,10 @@ <translation>Vastaanota ja näytä P2P-verkon hälytyksiä (oletus: %u)</translation> </message> <message> + <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source> + <translation>Uudelleenskannaa lohkoketju käynnistyksen yhteydessä puuttuvien lompakon rahansiirtojen vuoksi</translation> + </message> + <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan</translation> </message> @@ -2980,10 +3196,22 @@ <translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation> </message> <message> + <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> + <translation>Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun</translation> + </message> + <message> <source>This is experimental software.</source> <translation>Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation> </message> <message> + <source>Tor control port password (default: empty)</source> + <translation>Tor-hallintaportin salasana (oletus: tyhjä)</translation> + </message> + <message> + <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source> + <translation>Tor-hallintaportti jota käytetään jos onion-kuuntelu on käytössä (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Siirtosumma liian pieni</translation> </message> @@ -2992,10 +3220,18 @@ <translation>Siirtosumman tulee olla positiivinen</translation> </message> <message> + <source>Transaction too large for fee policy</source> + <translation>Rahansiirto on liian suuri maksukulukäytännölle</translation> + </message> + <message> <source>Transaction too large</source> <translation>Siirtosumma liian iso</translation> </message> <message> + <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source> + <translation>Päivitä lompakko viimeisimpään formaattiin käynnistyksen yhteydessä</translation> + </message> + <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille</translation> </message> @@ -3008,10 +3244,18 @@ <translation>Varoitus</translation> </message> <message> + <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source> + <translation>Toimitaanko tilassa jossa ainoastaan lohkot sallitaan (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Zapping all transactions from wallet...</source> <translation>Tyhjennetään kaikki rahansiirrot lompakosta....</translation> </message> <message> + <source>ZeroMQ notification options:</source> + <translation>ZeroMQ-ilmoitusasetukset:</translation> + </message> + <message> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> <translation>wallet.dat -lompakkotiedosto korruptoitunut, korjaaminen epäonnistui</translation> </message> @@ -3040,6 +3284,14 @@ <translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut</translation> </message> <message> + <source>Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u)</source> + <translation>Älä pidä rahansiirtoja muistivarannoissa kauemmin kuin <n> tuntia (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> + <translation>Kuinka läpikäyvä lohkojen -checkblocks -todennus on (0-4, oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> <translation>Käytä erillistä SOCKS5-proxyä tavoittaaksesi vertaisia Tor-piilopalveluiden kautta (oletus: %s)</translation> </message> @@ -3068,6 +3320,10 @@ <translation>Virheellinen proxy-osoite '%s'</translation> </message> <message> + <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> + <translation>Kuuntele JSON-RPC-yhteyksiä portissa <port> (oletus: %u tai testnet: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> <translation>Kuuntele yhteyksiä portissa <port> (oletus: %u tai testnet: %u)</translation> </message> @@ -3076,6 +3332,18 @@ <translation>Aseta lompakko kuuluttamaan rahansiirtoja</translation> </message> <message> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Maksimi yhteyttä kohden käytettävä vastaanottopuskurin koko, <n>*1000 tavua (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> + <translation>Maksimi yhteyttä kohden käytettävä lähetyspuskurin koko, <n>*1000 tavua (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> + <translation>Välitä ja louhi dataa kantavia rahansiirtoja (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> <translation>Välitä ei-P2SH-multisig (oletus: %u)</translation> </message> |