aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-10-01 22:24:08 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2020-10-01 22:24:08 +0200
commit7532c9a2216d5188ce55adc989892b1e4031dee3 (patch)
tree3bd48a70418c42beb9bc398b29bfc6a3d24198b5 /src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
parent598e3b1ed3aa7c15a66948694300f86ed7733ef9 (diff)
downloadbitcoin-7532c9a2216d5188ce55adc989892b1e4031dee3.tar.xz
qt: Periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts222
1 files changed, 215 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index b19bb00160..33833baed4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>گشایش آدرس جدید</translation>
+ <translation>ساخت یک آدرس جدید</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
+ <translation>کپی کردن آدرس انتخاب شده به حافظه کلیپ بورد سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>اینها آدرس بیت کوین های دریافتی شما می باشدند. در تب دریافت از دکمه 'ایحاد آدرس جدید' برای ساخت آدرس جدید استفاده نمائید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
@@ -132,16 +136,20 @@
<translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>نمایش رمز</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید.</translation>
+ <translation>این عملیات نیاز به رمز کیف ‌پول شما دارد تا کیف پول باز شود</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>بازکردن کیف‌پول</translation>
+ <translation>بازکردن کیف ‌پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
@@ -165,18 +173,38 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>آیا از رمزگذاری کیف‌پول خود اطمینان دارید؟</translation>
+ <translation>آیا از رمزگذاری کیف ‌پول خود اطمینان دارید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>برای کیف پول خود یک رمز جدید وارد نمائید&lt;br/&gt;لطفاً رمز کیف پول انتخابی را بدین گونه بسازید&lt;b&gt;انتخاب ده ویا بیشتر کاراکتر تصادفی&lt;/b&gt; یا &lt;b&gt; حداقل هشت کلمه&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>والت رمز بندی شد .
یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>کیف پول رمز نگاری شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>کیف پول شما در حال رمز نگاری می باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>کیف پول شما اکنون رمزنگاری گردیده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>مهم: هر بک‌آپ قبلی که از کیف‌پول خود گرفته‌اید، با نسخه‌ی جدید رمزنگاری‌شده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیف‌پول، بک‌آپ‌های قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد.</translation>
</message>
@@ -299,6 +327,14 @@
<translation>بازکردن آدرس...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>ایجاد کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>ساخت کیف پول جدید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>کیف پول:</translation>
</message>
@@ -447,6 +483,14 @@
<translation>به روز</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>پنجره گره</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation>باز کردن کنسول دی باگ و تشخیص گره</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation>ادرس ارسال</translation>
</message>
@@ -455,6 +499,10 @@
<translation>ادرس درسافت</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation>بارک کردن یک بیت‌کوین: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>باز کردن حساب</translation>
</message>
@@ -463,14 +511,30 @@
<translation>باز کردن یک حساب</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>بستن کیف پول...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>کیف پول را ببندید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>هیچ کیف پولی در دسترس نمی باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>پنجره</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>به حداقل رساندن</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom</source>
<translation>بزرگنمایی</translation>
</message>
@@ -495,6 +559,10 @@
<translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>هشدار: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>تاریخ: %1
@@ -539,6 +607,18 @@
<translation>تراکنش دریافتی</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>تولید کلید HD &lt;b&gt;فعال است&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>تولید کلید HD &lt;b&gt; غیر فعال است&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>کلید خصوصی &lt;b&gt;غیر فعال &lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است</translation>
</message>
@@ -682,6 +762,10 @@
<translation>خیر</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>اگر هر گیرنده مقداری کمتر آستانه فعلی دریافت کند از این لیبل قرمز می‌شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(برچسب ندارد)</translation>
</message>
@@ -696,10 +780,58 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>در حال ایجاد کیف پول &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>کیف پول ایجاد نگردید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>هشدار ایجاد کیف پول</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>ایجاد کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>نام کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز انتخاب خودتان رمز نگاری خواهد شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>رمز نگاری کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی برای این کیف پول. کیف پول هایی با کلید های خصوصی غیر فعال هیچ کلید خصوصی نداشته و نمیتوانند HD داشته باشند و یا کلید های خصوصی دارد شدنی داشته باشند. این کیف پول ها صرفاً برای رصد مناسب هستند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation>یک کیف پول خالی درست کنید. کیف پول های خالی در ابتدا کلید یا اسکریپت خصوصی ندارند. کلیدها و آدرسهای خصوصی می توانند وارد شوند یا بذر HD را می توان بعداً تنظیم نمود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>ساخت کیف پول خالی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>ایجاد</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -711,6 +843,14 @@
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی می باشد. این می تواند فقط برای آدرس های ارسالی اصلاح شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
@@ -881,6 +1021,10 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>هشدار باز کردن کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>کیف پول پیش‌فرض</translation>
</message>
@@ -929,6 +1073,10 @@
<translation>گیگابایت</translation>
</message>
<message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation>MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>کیف پول</translation>
</message>
@@ -1166,6 +1314,10 @@
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>نماینده کاربر</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node/Service</source>
<translation>گره/خدمت</translation>
</message>
@@ -1277,6 +1429,10 @@
<translation>خطا: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 به درستی بسته نشد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>ناشناس</translation>
</message>
@@ -1300,6 +1456,10 @@
<translation>خطا در تبدیل نشانی اینترنتی به صورت کد QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>پستیبانی از QR کد در دسترس نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>ذحیره کردن Qr Code</translation>
</message>
@@ -1327,10 +1487,18 @@
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>استفاده از نسخه پایگاه‌داده برکلی</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Datadir</source>
<translation>پوشه داده Datadir</translation>
</message>
<message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation>فولدر بلاکها</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>زمان آغاز به کار</translation>
</message>
@@ -1411,10 +1579,22 @@
<translation>نسخه</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>بلاک اولیه</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>بلاک‌های همگام‌سازی‌ شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation>نماینده کاربر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation>پنجره گره</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>کاهش دادن اندازه فونت</translation>
</message>
@@ -1879,6 +2059,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>تایید کردن ارسال کوین ها</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT کپی شد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>آدرس گیرنده نامعتبر است.لطفا دوباره چک یا بررسی کنید.</translation>
</message>
@@ -2408,6 +2592,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>حداقل میزان وجه</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>تراکنش را رها نمائید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Increase transaction fee</source>
<translation>افزایش کارمزد تراکنش</translation>
</message>
@@ -2428,6 +2616,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>کپی شناسه تراکنش</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>معامله اولیه را کپی نمائید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش</translation>
</message>
@@ -2452,6 +2644,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>تایید شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>رصد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
@@ -2493,6 +2689,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>کیف پول را ببندید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>آیا برای بستن کیف پول مطمئن هستید&lt;i&gt; %1 &lt;/i&gt; ؟</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -2528,6 +2732,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
<translation>کارمزد جدید:</translation>
</message>
<message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation>PSBT کپی شد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>نمیتوان تراکنش را ثبت کرد</translation>
</message>