diff options
author | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2017-01-10 11:51:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Wladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com> | 2017-01-10 12:52:02 +0100 |
commit | 68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c (patch) | |
tree | 6dc078d22abaeadbfd2be5d55ecabb8cfe7833fc /src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts | |
parent | 98c80e374b84e5a9c2d5c36889a0b1ebed5b814b (diff) |
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts | 747 |
1 files changed, 747 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts new file mode 100644 index 0000000000..d96ffa42f5 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts @@ -0,0 +1,747 @@ +<TS language="et_EE" version="2.1"> +<context> + <name>AddressBookPage</name> + <message> + <source>Create a new address</source> + <translation>Loo uus aadress</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation>&Uus</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopeeri</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Kustuta</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Muuda</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>AddressTableModel</name> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Silt</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Aadress</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(silt puudub)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AskPassphraseDialog</name> + <message> + <source>Enter passphrase</source> + <translation>Sisesta parool</translation> + </message> + <message> + <source>New passphrase</source> + <translation>Uus parool</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat new passphrase</source> + <translation>Korda uut parooli</translation> + </message> + <message> + <source>Encrypt wallet</source> + <translation>Krüpteeri rahakott</translation> + </message> + <message> + <source>Decrypt wallet</source> + <translation>Dekrüpteeri rahakott</translation> + </message> + <message> + <source>Change passphrase</source> + <translation>Muuda parooli</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encrypted</source> + <translation>Rahakott krüpteeritud</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed</source> + <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> + <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation> + </message> + <message> + <source>The supplied passphrases do not match.</source> + <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet decryption failed</source> + <translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> + <name>BitcoinGUI</name> + <message> + <source>Synchronizing with network...</source> + <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation> + </message> + <message> + <source>&Overview</source> + <translation>&Ülevaade</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>Ava &URI...</translation> + </message> + <message> + <source>Reindexing blocks on disk...</source> + <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Rahakott</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Fail</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Abi</translation> + </message> + <message> + <source>%1 behind</source> + <translation>%1 ajast maas</translation> + </message> + <message> + <source>Transactions after this will not yet be visible.</source> + <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Viga</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Hoiatus</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informatsioon</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>CoinControlDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Kogus</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kogus</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kuupäev</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>Kinnitused</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Kinnitatud</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopeeri aadress</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopeeri kogus</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation> + </message> + <message> + <source>yes</source> + <translation>jah</translation> + </message> + <message> + <source>no</source> + <translation>ei</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(silt puudub)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>EditAddressDialog</name> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FreespaceChecker</name> + <message> + <source>name</source> + <translation>nimi</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>HelpMessageDialog</name> + <message> + <source>version</source> + <translation>versioon</translation> + </message> + <message> + <source>Command-line options</source> + <translation>Käsurea valikud</translation> + </message> + <message> + <source>Usage:</source> + <translation>Kasutus:</translation> + </message> + <message> + <source>command-line options</source> + <translation>käsurea valikud</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>Intro</name> + <message> + <source>Welcome</source> + <translation>Tere tulemast</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Viga</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ModalOverlay</name> + </context> +<context> + <name>OpenURIDialog</name> + </context> +<context> + <name>OptionsDialog</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Valikud</translation> + </message> + <message> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> + <source>&Network</source> + <translation>&Võrk</translation> + </message> + <message> + <source>IPv4</source> + <translation>IPv4</translation> + </message> + <message> + <source>IPv6</source> + <translation>IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Tor</source> + <translation>Tor</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>OverviewPage</name> + <message> + <source>Pending:</source> + <translation>Ootel:</translation> + </message> + <message> + <source>Total:</source> + <translation>Kokku:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>PaymentServer</name> + </context> +<context> + <name>PeerTableModel</name> + </context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kogus</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>QObject::QObject</name> + </context> +<context> + <name>QRImageWidget</name> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvesta Pilt...</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Image</source> + <translation>&Kopeeri Pilt</translation> + </message> + <message> + <source>Save QR Code</source> + <translation>Salvesta QR Kood</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RPCConsole</name> + <message> + <source>&Information</source> + <translation>&Informatsioon</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation>Üldine</translation> + </message> + <message> + <source>Network</source> + <translation>Võrk</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Number of connections</source> + <translation>Ühenduste arv</translation> + </message> + <message> + <source>Block chain</source> + <translation>Blokiahel</translation> + </message> + <message> + <source>Memory usage</source> + <translation>Mälu kasutus</translation> + </message> + <message> + <source>Received</source> + <translation>Vastu võetud</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>Saadetud</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Suund</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>Versioon</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>Teenused</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Pingi Aeg</translation> + </message> + <message> + <source>&Network Traffic</source> + <translation>&Võrgu Liiklus</translation> + </message> + <message> + <source>Clear console</source> + <translation>Puhasta konsool</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>mitte kunagi</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Sisenev</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Väljuv</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Jah</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ei</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>ReceiveCoinsDialog</name> + <message> + <source>&Amount:</source> + <translation>&Kogus:</translation> + </message> + <message> + <source>&Message:</source> + <translation>&Sõnum:</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Eemalda</translation> + </message> + <message> + <source>Copy message</source> + <translation>Kopeeri sõnum</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopeeri kogus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ReceiveRequestDialog</name> + <message> + <source>QR Code</source> + <translation>QR Kood</translation> + </message> + <message> + <source>&Save Image...</source> + <translation>&Salvesta Pilt...</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Aadress</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kogus</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Silt</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sõnum</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>RecentRequestsTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kuupäev</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Silt</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sõnum</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(silt puudub)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendCoinsDialog</name> + <message> + <source>Amount:</source> + <translation>Kogus</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Vali...</translation> + </message> + <message> + <source>normal</source> + <translation>normaalne</translation> + </message> + <message> + <source>fast</source> + <translation>kiire</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopeeri kogus</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(silt puudub)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SendCoinsEntry</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>SendConfirmationDialog</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Jah</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownWindow</name> + </context> +<context> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation>Allkiri</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation> + </message> + <message> + <source>Message signed.</source> + <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation> + </message> + <message> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation> + </message> + <message> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation> + </message> + <message> + <source>Message verified.</source> + <translation>Sõnum verifitseeritud.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <source>[testnet]</source> + <translation>[test võrk]</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrafficGraphWidget</name> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>KB/s</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Status</source> + <translation>Olek</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kuupäev</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Sõnum</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentaar</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction ID</source> + <translation>Transaktsiooni ID</translation> + </message> + <message> + <source>Amount</source> + <translation>Kogus</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionDescDialog</name> + </context> +<context> + <name>TransactionTableModel</name> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kuupäev</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tüüp</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Silt</translation> + </message> + <message> + <source>(no label)</source> + <translation>(silt puudub)</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>TransactionView</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Kõik</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>Täna</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>Käimasolev kuu</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>Eelmine kuu</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>Käimasolev aasta</translation> + </message> + <message> + <source>Range...</source> + <translation>Vahemik...</translation> + </message> + <message> + <source>Copy address</source> + <translation>Kopeeri aadress</translation> + </message> + <message> + <source>Copy amount</source> + <translation>Kopeeri summa</translation> + </message> + <message> + <source>Copy transaction ID</source> + <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmed</source> + <translation>Kinnitatud</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Kuupäev</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tüüp</translation> + </message> + <message> + <source>Label</source> + <translation>Silt</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Aadress</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation>Vahemik:</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + </context> +<context> + <name>WalletFrame</name> + </context> +<context> + <name>WalletModel</name> + </context> +<context> + <name>WalletView</name> + <message> + <source>Backup Wallet</source> + <translation>Varunda Rahakott</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Data (*.dat)</source> + <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation> + </message> + <message> + <source>Backup Failed</source> + <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation> + </message> + </context> +<context> + <name>bitcoin-core</name> + <message> + <source>Options:</source> + <translation>Valikud:</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>Informatsioon</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Hoiatus</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Viga</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |