aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-10 11:51:20 +0000
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2017-01-10 12:52:02 +0100
commit68eb56203be17066af4e37837703490af4d4f40c (patch)
tree6dc078d22abaeadbfd2be5d55ecabb8cfe7833fc /src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
parent98c80e374b84e5a9c2d5c36889a0b1ebed5b814b (diff)
qt: periodic translations update
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts747
1 files changed, 747 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d96ffa42f5
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et_EE.ts
@@ -0,0 +1,747 @@
+<TS language="et_EE" version="2.1">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation>Loo uus aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Uus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopeeri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kustuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Muuda</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Silt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Sisesta parool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Uus parool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Korda uut parooli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Krüpteeri rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Dekrüpteeri rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Muuda parooli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Ülevaade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI...</source>
+ <translation>Ava &amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reindexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Abi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation>%1 ajast maas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Viga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Hoiatus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatsioon</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Kogus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kogus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kuupäev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Kinnitused</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Kinnitatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopeeri aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>jah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>ei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>nimi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation>versioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>Käsurea valikud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Kasutus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command-line options</source>
+ <translation>käsurea valikud</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Tere tulemast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Viga</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Valikud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MB</source>
+ <translation>MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation>&amp;Võrk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4</source>
+ <translation>IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <translation>IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation>Tor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation>Ootel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation>Kokku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kogus</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Kopeeri Pilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Salvesta QR Kood</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Informatsioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>Üldine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Võrk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation>Ühenduste arv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation>Blokiahel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Mälu kasutus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Vastu võetud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Saadetud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Suund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Teenused</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Pingi Aeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation>&amp;Võrgu Liiklus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation>Puhasta konsool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>mitte kunagi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Sisenev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Väljuv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Jah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ei</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>&amp;Kogus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>&amp;Sõnum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eemalda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Kopeeri sõnum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR Kood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kogus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Silt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Sõnum</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kuupäev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Silt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Sõnum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Kogus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Vali...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normaalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>kiire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Jah</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Allkiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation>Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation>Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation>Sõnum verifitseeritud.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[test võrk]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Olek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kuupäev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Sõnum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation>Transaktsiooni ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Kogus</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kuupäev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tüüp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Silt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(silt puudub)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Kõik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Täna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation>Käimasolev kuu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Eelmine kuu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Käimasolev aasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Vahemik...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Kopeeri aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Kopeeri summa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction ID</source>
+ <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Kinnitatud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Kuupäev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tüüp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Silt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Aadress</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Vahemik:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Varunda Rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Valikud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Informatsioon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Hoiatus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Viga</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file