aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:15 +0100
committerlaanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com>2022-02-28 16:59:56 +0100
commitb67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 (patch)
treeb33794983a13fb59904a51a8198f412444b2f2ff /src/qt/locale/bitcoin_et.ts
parent25290071c434638e2719a99784572deef44542ad (diff)
downloadbitcoin-b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531.tar.xz
qt: Pre-branch translation updates for 23.x
Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_et.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts1387
1 files changed, 616 insertions, 771 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index fc47aec50d..beba4e31f9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -1,2023 +1,1868 @@
-<TS language="et" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="et">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Paremkliki aadressi või sildi muutmiseks</translation>
+ <translation type="unfinished">Paremkliki aadressi või sildi muutmiseks</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Loo uus aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">Loo uus aadress</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Uus</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Uus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Kopeeri märgistatud aadress vahemällu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri märgistatud aadress vahemällu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopeeri</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopeeri</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>S&amp;ulge</translation>
+ <translation type="unfinished">S&amp;ulge</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
+ <translation type="unfinished">Kustuta valitud aadress nimekirjast</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Otsimiseks sisesta märgis või aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">Otsimiseks sisesta märgis või aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
+ <translation type="unfinished">Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Ekspordi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ekspordi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Kustuta</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kustuta</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Vali aadress millele mündid saata</translation>
+ <translation type="unfinished">Vali aadress millele mündid saata</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Vali aadress müntide vastuvõtmiseks</translation>
+ <translation type="unfinished">Vali aadress müntide vastuvõtmiseks</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>V&amp;ali</translation>
+ <translation type="unfinished">V&amp;ali</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Saatvad aadressid</translation>
+ <translation type="unfinished">Saatvad aadressid</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Vastuvõtvad aadressid</translation>
+ <translation type="unfinished">Vastuvõtvad aadressid</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Need on sinu Bitcoin aadressid maksete saatmiseks. Ennem müntide saatmist kontrolli alati summat ja makse saaja aadressi.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Kopeeri Aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopeeri Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopeeri &amp;Silt</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri &amp;Silt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Muuda</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Muuda</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Ekspordi Aadresside Nimekiri</translation>
+ <translation type="unfinished">Ekspordi Aadresside Nimekiri</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Komadega eraldatud väärtuste fail (*.csv)</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Komaga eraldatud fail</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksport ebaõnnestus.</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tõrge aadressi nimekirja salvestamisel %1. Palun proovi uuesti.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Tõrge aadressi nimekirja salvestamisel %1. Palun proovi uuesti.</translation>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Eksport ebaõnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Silt</translation>
+ <translation type="unfinished">Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(silt puudub)</translation>
+ <translation type="unfinished">(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Salafraasi dialoog</translation>
+ <translation type="unfinished">Salafraasi dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Sisesta parool</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisesta parool</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation>Uus parool</translation>
+ <translation type="unfinished">Uus parool</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Korda uut parooli</translation>
+ <translation type="unfinished">Korda uut parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Näita salafraasi</translation>
+ <translation type="unfinished">Näita salafraasi</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Krüpteeri rahakott</translation>
+ <translation type="unfinished">Krüpteeri rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Antud operatsioon vajab rahakoti lahtilukustamiseks salafraasi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Antud operatsioon vajab rahakoti lahtilukustamiseks salafraasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Ava rahakoti lukk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Antud operatsioon vajab rahakoti dekrüpteerimiseks salafraasi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Dekrüpteeri rahakott</translation>
+ <translation type="unfinished">Ava rahakoti lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Muuda parooli</translation>
+ <translation type="unfinished">Muuda parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Kinnita rahakoti krüpteerimine.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnita rahakoti krüpteerimine.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Hoiatus:Kui sa krüpteerid oma rahakoti ja kaotad salafraasi, siis sa&lt;b&gt;KAOTAD OMA BITCOINID&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Hoiatus:Kui sa krüpteerid oma rahakoti ja kaotad salafraasi, siis sa&lt;b&gt;KAOTAD OMA BITCOINID&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation>
+ <translation type="unfinished">Kas oled kindel, et soovid rahakoti krüpteerida?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Rahakott krüpteeritud</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakott krüpteeritud</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Sisesta rahakotile uus salafraas.&lt;br/&gt;Kasuta salafraasi millles on&lt;b&gt;kümme või rohkem juhuslikku sümbolit&lt;b&gt;,või&lt;b&gt;kaheksa või rohkem sõna&lt;b/&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisesta rahakotile uus salafraas.&lt;br/&gt;Kasuta salafraasi millles on&lt;b&gt;kümme või rohkem juhuslikku sümbolit&lt;b&gt;,või&lt;b&gt;kaheksa või rohkem sõna&lt;b/&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation>Sisesta rahakoti vana salafraas ja uus salafraas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisesta rahakoti vana salafraas ja uus salafraas.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga.</translation>
+ <translation type="unfinished">Pea meeles, et rahakoti krüpteerimine ei välista bitcoinide vargust, kui sinu arvuti on nakatunud pahavaraga.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>Krüpteeritav rahakott</translation>
+ <translation type="unfinished">Krüpteeritav rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation>Rahakott krüpteeritakse.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakott krüpteeritakse.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Rahakott krüpteeritud.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakott krüpteeritud.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>TÄHTIS: Kõik varasemad rahakoti varundfailid tuleks üle kirjutada äsja loodud krüpteeritud rahakoti failiga. Turvakaalutlustel tühistatakse krüpteerimata rahakoti failid alates uue, krüpteeritud rahakoti, kasutusele võtust.</translation>
+ <translation type="unfinished">TÄHTIS: Kõik varasemad rahakoti varundfailid tuleks üle kirjutada äsja loodud krüpteeritud rahakoti failiga. Turvakaalutlustel tühistatakse krüpteerimata rahakoti failid alates uue, krüpteeritud rahakoti, kasutusele võtust.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti krüpteerimine ebaõnnestus sisemise vea tõttu. Sinu rahakotti ei krüpteeritud.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisestatud paroolid ei kattu.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Rahakoti dekrüpteerimiseks sisestatud salafraas ei ole õige.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Rahakoti dekrüpteerimine ebaõnnestus</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti dekrüpteerimiseks sisestatud salafraas ei ole õige.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti parooli vahetus õnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Hoiatus:Klaviatuuri suurtähelukk on peal.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hoiatus:Klaviatuuri suurtähelukk on peal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation>IP/Võrgumask</translation>
+ <translation type="unfinished">IP/Võrgumask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation>Blokeeritud kuni</translation>
+ <translation type="unfinished">Blokeeritud kuni</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>BitcoinApplication</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Signeeri &amp;sõnum</translation>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Süsteemisisene Viga</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Võrguga sünkroniseerimine...</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Ülevaade</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">tundmatu</translation>
</message>
<message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Kuva rahakoti üld-ülevaade</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kogus</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Tehingud</translation>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sisenev</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Sirvi tehingute ajalugu</translation>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Väljuv</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>V&amp;älju</translation>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ja %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Välju rakendusest</translation>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Teave %1</translation>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation>Näita informatsiooni %1 kohta</translation>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Teave &amp;Qt kohta</translation>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Laetud</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Kuva Qt kohta käiv info</translation>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Valikud...</translation>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel!</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation>Muuda %1 seadeid</translation>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge bloki baasi lugemisel</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Krüpteeri Rahakott</translation>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>&amp;Varunda Rahakott</translation>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Salafraasi muutmine</translation>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Liiga suur summa</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Ava &amp;URI...</translation>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
- <source>Create Wallet...</source>
- <translation>Loo rahakott</translation>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Tehingu summa on tasu maksmiseks liiga väikene</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation>Loo uus rahakott</translation>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Tehingu summa liiga väikene</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation>Rahakott:</translation>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Tehing liiga suur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ülevaade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kuva rahakoti üld-ülevaade</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Kõvakettal olevate plokkide reindekseerimine...</translation>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tehingud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Sirvi tehingute ajalugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">V&amp;älju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Välju rakendusest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Teave %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Näita informatsiooni %1 kohta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Teave &amp;Qt kohta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Kuva Qt kohta käiv info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Muuda %1 seadeid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Loo uus rahakott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Rahakott:</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation>Saada münte Bitcoini aadressile</translation>
+ <translation type="unfinished">Saada münte Bitcoini aadressile</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Varunda rahakott teise asukohta</translation>
+ <translation type="unfinished">Varunda rahakott teise asukohta</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Kontrolli sõnumit...</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation>&amp;Saada</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Saada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation>&amp;Võta vastu</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Võta vastu</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show / Hide</source>
- <translation>&amp;Näita / Peida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Näita või peida peaaken</translation>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Valikud</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation>Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed</translation>
+ <translation type="unfinished">Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation>Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Bitcoini aadressiga</translation>
+ <translation type="unfinished">Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Bitcoini aadressiga</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation>Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Fail</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Seaded</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seaded</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Abi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abi</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Vahelehe tööriistariba</translation>
+ <translation type="unfinished">Vahelehe tööriistariba</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Loo maksepäring (genereerib QR koodid ja bitcoini: URId)</translation>
+ <translation type="unfinished">Loo maksepäring (genereerib QR koodid ja bitcoini: URId)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Käsurea valikud</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation><numerusform>%n aktiivne ühendus Bitcoini võrku</numerusform><numerusform>%n aktiivset ühendust Bitcoini võrku</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Kõvakettal olevate plokkide indekseerimine...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk...</source>
- <translation>Kõvakettal olevate plokkide töötlemine...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Käsurea valikud</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>Töödeldud %n plokk transaktsioonide ajaloost.</numerusform><numerusform>Töödeldud %n plokki transaktsioonide ajaloost.</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation>%1 ajast maas</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 ajast maas</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation>Viimane saabunud blokk loodi %1 tagasi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Viimane saabunud blokk loodi %1 tagasi.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hilisemad transaktsioonid ei ole veel nähtavad.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Viga</translation>
+ <translation type="unfinished">Viga</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Hoiatus</translation>
+ <translation type="unfinished">Hoiatus</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation>Informatsioon</translation>
+ <translation type="unfinished">Informatsioon</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation>Ajakohane</translation>
+ <translation type="unfinished">Ajakohane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Aken</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aken</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
- <translation>%1 klient</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 klient</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Jõuan järgi...</translation>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation>Kuupäev: %1
+ <translation type="unfinished">Kuupäev: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation>Summa: %1
+ <translation type="unfinished">Summa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
- <translation>Tüüp: %1
+ <translation type="unfinished">Tüüp: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
- <translation>&amp;Märgis: %1
+ <translation type="unfinished">&amp;Märgis: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation>Aadress: %1
+ <translation type="unfinished">Aadress: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
- <translation>Saadetud tehing</translation>
+ <translation type="unfinished">Saadetud tehing</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
- <translation>Sisenev tehing</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisenev tehing</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;avatud&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;avatud&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;suletud&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;suletud&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Kogus:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Baiti:</translation>
+ <translation type="unfinished">Baiti:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Tasu:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tasu:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Puru:</translation>
+ <translation type="unfinished">Puru:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Peale tehingutasu:</translation>
+ <translation type="unfinished">Peale tehingutasu:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Vahetusraha:</translation>
+ <translation type="unfinished">Vahetusraha:</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Puu režiim</translation>
+ <translation type="unfinished">Puu režiim</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Loetelu režiim</translation>
+ <translation type="unfinished">Loetelu režiim</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Vastuvõetud märgisega</translation>
+ <translation type="unfinished">Vastuvõetud märgisega</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>Vastuvõetud aadressiga</translation>
+ <translation type="unfinished">Vastuvõetud aadressiga</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Kuupäev</translation>
+ <translation type="unfinished">Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>Kinnitused</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnitused</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Kinnitatud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopeeri aadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopeeri märgis</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnitatud</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri kogus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Kopeeri tehingutasu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri tehingutasu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopeeri baidid</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri baidid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Kopeeri puru</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri puru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Kopeeri vahetusraha</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri vahetusraha</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 lukustatud)</translation>
+ <translation type="unfinished">(%1 lukustatud)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>jah</translation>
+ <translation type="unfinished">jah</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
- <translation>ei</translation>
+ <translation type="unfinished">ei</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(silt puudub)</translation>
+ <translation type="unfinished">(silt puudub)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(vahetusraha)</translation>
+ <translation type="unfinished">(vahetusraha)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Rahakott</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Muuda aadressi</translation>
+ <translation type="unfinished">Muuda aadressi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation>&amp;Märgis</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Märgis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation>&amp;Aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Uus saatev aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">Uus saatev aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Muuda vastuvõtvat aadressi</translation>
+ <translation type="unfinished">Muuda vastuvõtvat aadressi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Muuda saatvat aadressi</translation>
+ <translation type="unfinished">Muuda saatvat aadressi</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Bitcoin aadress.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisestatud aadress "%1" ei ole korrektne Bitcoin aadress.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Uue võtme genereerimine ebaõnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>name</source>
- <translation>nimi</translation>
+ <translation type="unfinished">nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>version</source>
- <translation>versioon</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Viga</translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Käsurea valikud</translation>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Tere tulemast</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>Intro</name>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation>Tere tulemast</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">versioon</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Käsurea valikud</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Viga</translation>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Ära lülita arvutit välja ennem kui see aken on kadunud.</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
+ <translation type="unfinished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Viimane ploki aeg</translation>
+ <translation type="unfinished">Viimane ploki aeg</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Peida</translation>
+ <translation type="unfinished">Peida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Kleebi aadress vahemälust</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- </context>
-<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation>Valikud</translation>
+ <translation type="unfinished">Valikud</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
- <translation>&amp;Peamine</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Peamine</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused.</translation>
+ <translation type="unfinished">Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>&amp;Lähtesta valikud</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lähtesta valikud</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
- <translation>&amp;Võrk</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Võrk</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>R&amp;ahakott</translation>
+ <translation type="unfinished">R&amp;ahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Ekspert</translation>
+ <translation type="unfinished">Ekspert</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation>Suuna port &amp;UPnP kaudu</translation>
+ <translation type="unfinished">Suuna port &amp;UPnP kaudu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation>Proxi &amp;IP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation>&amp;Port:</translation>
+ <translation type="unfinished">Proxi &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation>Proxi port (nt 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPv6</source>
- <translation>IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor</source>
- <translation>Tor</translation>
+ <translation type="unfinished">Proxi port (nt 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Aken</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aken</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Minimeeri systray alale.</translation>
+ <translation type="unfinished">Minimeeri systray alale.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation>&amp;Minimeeri systray alale</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimeeri systray alale</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimeeri sulgemisel</translation>
+ <translation type="unfinished">M&amp;inimeeri sulgemisel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation>&amp;Kuva</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kuva</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Kasutajaliidese &amp;keel:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kasutajaliidese &amp;keel:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation>Summade kuvamise &amp;Unit:</translation>
+ <translation type="unfinished">Summade kuvamise &amp;Unit:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation>Vali liideses ning müntide saatmisel kuvatav vaikimisi alajaotus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <translation type="unfinished">Vali liideses ning müntide saatmisel kuvatav vaikimisi alajaotus.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Katkesta</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Katkesta</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation>vaikeväärtus</translation>
+ <translation type="unfinished">vaikeväärtus</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>puudub</translation>
+ <translation type="unfinished">puudub</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Kinnita valikute algseadistamine</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnita valikute algseadistamine</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Viga</translation>
+ <translation type="unfinished">Viga</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>Sisestatud kehtetu proxy aadress.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisestatud kehtetu proxy aadress.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Vorm</translation>
+ <translation type="unfinished">Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation>Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitconi võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitcoin võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata.</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>Ootel:</translation>
+ <translation type="unfinished">Ootel:</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
- <translation>Ebaküps:</translation>
+ <translation type="unfinished">Ebaküps:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Mitte aegunud mine'itud jääk</translation>
+ <translation type="unfinished">Mitte aegunud mine'itud jääk</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
- <translation>Kokku:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kokku:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
- <translation>Hiljutised transaktsioonid</translation>
+ <translation type="unfinished">Hiljutised transaktsioonid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialoog</translation>
+ <translation type="unfinished">Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>või</translation>
+ <translation type="unfinished">või</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
- <translation>Maksepäringu tõrge</translation>
+ <translation type="unfinished">Maksepäringu tõrge</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>Bitcoin ei käivitu: vajuta-maksa toiming</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin ei käivitu: vajuta-maksa toiming</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation>URI käsitsemine</translation>
+ <translation type="unfinished">URI käsitsemine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>Sent</source>
- <translation>Saadetud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation>Vastu võetud</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Kogus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Suund</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n tund</numerusform><numerusform>%n tundi</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n päev</numerusform><numerusform>%n päeva</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n nädal</numerusform><numerusform>%n nädalat</numerusform></translation>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Saadetud</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 ja %2</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n aasta</numerusform><numerusform>%n aastat</numerusform></translation>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vastu võetud</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aadress</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 B</translation>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tüüp</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Võrk</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sisenev</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>tundmatu</translation>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Väljuv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation>&amp;Kopeeri Pilt</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopeeri Pilt</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>URI liiga pikk, proovi vähendada märke / sõnumi pikkust.</translation>
+ <translation type="unfinished">URI liiga pikk, proovi vähendada märke / sõnumi pikkust.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Tõrge URI'st QR koodi loomisel</translation>
+ <translation type="unfinished">Tõrge URI'st QR koodi loomisel</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation>Salvesta QR Kood</translation>
+ <translation type="unfinished">Salvesta QR Kood</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/A</translation>
- </message>
- <message>
<source>Client version</source>
- <translation>Kliendi versioon</translation>
+ <translation type="unfinished">Kliendi versioon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Informatsioon</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Informatsioon</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Üldine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using BerkeleyDB version</source>
- <translation>Kasutab BerkeleyDB versiooni</translation>
+ <translation type="unfinished">Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
- <translation>Käivitamise hetk</translation>
+ <translation type="unfinished">Käivitamise hetk</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Võrk</translation>
+ <translation type="unfinished">Võrk</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Nimi</translation>
+ <translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
- <translation>Ühenduste arv</translation>
+ <translation type="unfinished">Ühenduste arv</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
- <translation>Blokiahel</translation>
+ <translation type="unfinished">Blokiahel</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation>Mälu kasutus</translation>
+ <translation type="unfinished">Mälu kasutus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Lähtesta</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lähtesta</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation>Vastu võetud</translation>
+ <translation type="unfinished">Vastu võetud</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation>Saadetud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <translation>Suund</translation>
+ <translation type="unfinished">Saadetud</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>Versioon</translation>
+ <translation type="unfinished">Versioon</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation>Sünkroniseeritud Päised</translation>
+ <translation type="unfinished">Sünkroniseeritud Päised</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation>Sünkroniseeritud Plokid</translation>
+ <translation type="unfinished">Sünkroniseeritud Plokid</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation>Teenused</translation>
+ <translation type="unfinished">Teenused</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation>Pingi Aeg</translation>
+ <translation type="unfinished">Pingi Aeg</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Viimane ploki aeg</translation>
+ <translation type="unfinished">Viimane ploki aeg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Ava</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ava</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
- <translation>&amp;Konsool</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Konsool</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Võrgu Liiklus</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Võrgu Liiklus</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
- <translation>Silumise logifail</translation>
+ <translation type="unfinished">Silumise logifail</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation>Puhasta konsool</translation>
+ <translation type="unfinished">Puhasta konsool</translation>
</message>
<message>
- <source>never</source>
- <translation>mitte kunagi</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Jah</translation>
</message>
<message>
- <source>Inbound</source>
- <translation>Sisenev</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Ei</translation>
</message>
<message>
- <source>Outbound</source>
- <translation>Väljuv</translation>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Saaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Saatja</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>Teadmata</translation>
+ <translation type="unfinished">Teadmata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>&amp;Kogus:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kogus:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Märgis</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Märgis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>&amp;Sõnum:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sõnum:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Puhasta kõik vormi väljad.</translation>
+ <translation type="unfinished">Puhasta kõik vormi väljad.</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Näita</translation>
+ <translation type="unfinished">Näita</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Eemalda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopeeri märgis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Kopeeri sõnum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti lahtilukustamine ebaõnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
- <translation>Märgis:</translation>
+ <translation type="unfinished">Märgis:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Sõnum:</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnum:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation>Rahakott:</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakott:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Kopeeri Aadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>&amp;Salvesta Pilt...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopeeri Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
- <translation>Makse Informatsioon</translation>
+ <translation type="unfinished">Makse Informatsioon</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Kuupäev</translation>
+ <translation type="unfinished">Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Silt</translation>
+ <translation type="unfinished">Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(silt puudub)</translation>
+ <translation type="unfinished">(silt puudub)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
- <translation>(sõnum puudub)</translation>
+ <translation type="unfinished">(sõnum puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Müntide saatmine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Sisendid...</translation>
+ <translation type="unfinished">Müntide saatmine</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>automaatselt valitud</translation>
+ <translation type="unfinished">automaatselt valitud</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Liiga suur summa</translation>
+ <translation type="unfinished">Liiga suur summa</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Kogus:</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation>Baiti:</translation>
+ <translation type="unfinished">Baiti:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Tasu:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tasu:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Peale tehingutasu:</translation>
+ <translation type="unfinished">Peale tehingutasu:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Vahetusraha:</translation>
+ <translation type="unfinished">Vahetusraha:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Tehingu tasu:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose...</source>
- <translation>Vali...</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehingu tasu:</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
- <translation>kilobaidi kohta</translation>
+ <translation type="unfinished">kilobaidi kohta</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation>Peida</translation>
+ <translation type="unfinished">Peida</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
- <translation>Soovitatud:</translation>
+ <translation type="unfinished">Soovitatud:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Saatmine mitmele korraga</translation>
+ <translation type="unfinished">Saatmine mitmele korraga</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation>Lisa &amp;Saaja</translation>
+ <translation type="unfinished">Lisa &amp;Saaja</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Puhasta kõik vormi väljad.</translation>
+ <translation type="unfinished">Puhasta kõik vormi väljad.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Puru:</translation>
+ <translation type="unfinished">Puru:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Puhasta &amp;Kõik</translation>
+ <translation type="unfinished">Puhasta &amp;Kõik</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
- <translation>Jääk:</translation>
+ <translation type="unfinished">Jääk:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation>Saatmise kinnitamine</translation>
+ <translation type="unfinished">Saatmise kinnitamine</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>S&amp;aada</translation>
+ <translation type="unfinished">S&amp;aada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri kogus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Kopeeri tehingutasu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri tehingutasu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Kopeeri baidid</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri baidid</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Kopeeri puru</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri puru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Kopeeri vahetusraha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Oled kindel, et soovid saata?</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri vahetusraha</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
- <translation>või</translation>
+ <translation type="unfinished">või</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Tehingutasu</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehingutasu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
- <translation>Müntide saatmise kinnitamine</translation>
+ <translation type="unfinished">Müntide saatmise kinnitamine</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Saaja aadress ei ole korrektne. Palun kontrolli üle.</translation>
+ <translation type="unfinished">Saaja aadress ei ole korrektne. Palun kontrolli üle.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Makstav summa peab olema suurem kui 0.</translation>
+ <translation type="unfinished">Makstav summa peab olema suurem kui 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Summa ületab jäägi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Summa ületab jäägi.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki.</translation>
+ <translation type="unfinished">Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
- <translation>Maksepäring aegunud.</translation>
+ <translation type="unfinished">Maksepäring aegunud.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Hoiatus: Ebakorrektne Bitcoin aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">Hoiatus: Ebakorrektne Bitcoin aadress</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(silt puudub)</translation>
+ <translation type="unfinished">(silt puudub)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation>S&amp;umma:</translation>
+ <translation type="unfinished">S&amp;umma:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>Maksa &amp;:</translation>
+ <translation type="unfinished">Maksa &amp;:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Märgis</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Märgis</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Vali eelnevalt kasutatud aadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Vali eelnevalt kasutatud aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Kleebi aadress vahemälust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Kleebi aadress vahemälust</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation>L&amp;ahuta tehingutasu summast</translation>
+ <translation type="unfinished">L&amp;ahuta tehingutasu summast</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Sõnum:</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnum:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Maksa :</translation>
+ <translation type="unfinished">Maksa :</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down...</source>
- <translation>%1 lülitub välja...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Ära lülita arvutit välja ennem kui see aken on kadunud.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Signatuurid - Allkirjasta / Kinnita Sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">Signatuurid - Allkirjasta / Kinnita Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation>&amp;Allkirjastamise teade</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Allkirjastamise teade</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation>Bitcoin aadress millega sõnum allkirjastada</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin aadress millega sõnum allkirjastada</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Vali eelnevalt kasutatud aadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Vali eelnevalt kasutatud aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Kleebi aadress vahemälust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Kleebi aadress vahemälust</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation>Sisesta siia allkirjastamise sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisesta siia allkirjastamise sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
- <translation>Allkiri</translation>
+ <translation type="unfinished">Allkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Kopeeri praegune signatuur vahemällu</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopeeri praegune signatuur vahemällu</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Allkirjasta sõnum Bitcoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks</translation>
+ <translation type="unfinished">Allkirjasta sõnum Bitcoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>Allkirjasta &amp;Sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">Allkirjasta &amp;Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation>Tühjenda kõik sõnumi allkirjastamise väljad</translation>
+ <translation type="unfinished">Tühjenda kõik sõnumi allkirjastamise väljad</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation>Puhasta &amp;Kõik</translation>
+ <translation type="unfinished">Puhasta &amp;Kõik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Kinnita Sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kinnita Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Bitcoin aadress millega sõnum on allkirjastatud</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin aadress millega sõnum on allkirjastatud</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Kinnita &amp;Sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnita &amp;Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad</translation>
+ <translation type="unfinished">Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation>Allkirja loomiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum"</translation>
+ <translation type="unfinished">Allkirja loomiseks vajuta "Allkirjasta Sõnum"</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
- <translation>Sisestatud aadress ei ole korrektne</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisestatud aadress ei ole korrektne</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation>Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation>
+ <translation type="unfinished">Palun kontrolli aadressi ja proovi uuesti.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation>Sisestatud aadress ei viita võtmele.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisestatud aadress ei viita võtmele.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation>Rahakoti lahtilukustamine on katkestatud.</translation>
+ <translation type="unfinished">Rahakoti lahtilukustamine on katkestatud.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation>Sisestatud aadressi privaatvõti pole saadaval.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisestatud aadressi privaatvõti pole saadaval.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
- <translation>Sõnumi allkirjastamine ebaõnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnumi allkirjastamine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
- <translation>Sõnum allkirjastatud.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnum allkirjastatud.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation>Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
+ <translation type="unfinished">Allkirja ei õnnestunud dekodeerida.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation>Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation>
+ <translation type="unfinished">Palun kontrolli allkirja ja proovi uuesti.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation>Allkiri ei vastanud sõnumi krüptoräsile.</translation>
+ <translation type="unfinished">Allkiri ei vastanud sõnumi krüptoräsile.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
- <translation>Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnumi verifitseerimine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
- <translation>Sõnum verifitseeritud.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnum verifitseeritud.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Avatud kuni %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/kinnitamata</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/kinnitamata</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 kinnitust</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 kinnitust</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation>Olek</translation>
+ <translation type="unfinished">Olek</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Kuupäev</translation>
+ <translation type="unfinished">Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation>Allikas</translation>
+ <translation type="unfinished">Allikas</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation>Genereeritud</translation>
+ <translation type="unfinished">Genereeritud</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation>Saatja</translation>
+ <translation type="unfinished">Saatja</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>tundmatu</translation>
+ <translation type="unfinished">tundmatu</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>Saaja</translation>
+ <translation type="unfinished">Saaja</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation>oma aadress</translation>
+ <translation type="unfinished">oma aadress</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
- <translation>märgis</translation>
+ <translation type="unfinished">märgis</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation>Krediit</translation>
+ <translation type="unfinished">Krediit</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
- <translation>pole vastu võetud</translation>
+ <translation type="unfinished">pole vastu võetud</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
- <translation>Deebet</translation>
+ <translation type="unfinished">Deebet</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Tehingutasu</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehingutasu</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation>Neto summa</translation>
+ <translation type="unfinished">Neto summa</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation>Sõnum</translation>
+ <translation type="unfinished">Sõnum</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
- <translation>Kommentaar</translation>
+ <translation type="unfinished">Kommentaar</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>Transaktsiooni ID</translation>
+ <translation type="unfinished">Transaktsiooni ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation>Kaupleja</translation>
+ <translation type="unfinished">Kaupleja</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
- <translation>Debug'imise info</translation>
+ <translation type="unfinished">Debug'imise info</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>Tehing</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehing</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>Sisendid</translation>
+ <translation type="unfinished">Sisendid</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Kogus</translation>
+ <translation type="unfinished">Kogus</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation>tõene</translation>
+ <translation type="unfinished">tõene</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
- <translation>väär</translation>
+ <translation type="unfinished">väär</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation>Paan kuvab tehingu detailid</translation>
+ <translation type="unfinished">Paan kuvab tehingu detailid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Kuupäev</translation>
+ <translation type="unfinished">Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tüüp</translation>
+ <translation type="unfinished">Tüüp</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Silt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Avatud kuni %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
- <translation>Kinnitamata</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnitamata</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Kinnitatud (%1 kinnitust)</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnitatud (%1 kinnitust)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Loodud, kuid aktsepteerimata</translation>
+ <translation type="unfinished">Loodud, kuid aktsepteerimata</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Saadud koos</translation>
+ <translation type="unfinished">Saadud koos</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation>Kellelt saadud</translation>
+ <translation type="unfinished">Kellelt saadud</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Saadetud</translation>
+ <translation type="unfinished">Saadetud</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
- <translation>Makse iseendale</translation>
+ <translation type="unfinished">Makse iseendale</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Mine'itud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
+ <translation type="unfinished">Mine'itud</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(silt puudub)</translation>
+ <translation type="unfinished">(silt puudub)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Tehingu staatus. Kinnituste arvu kuvamiseks liigu hiire noolega selle peale.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehingu staatus. Kinnituste arvu kuvamiseks liigu hiire noolega selle peale.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Tehingu saamise kuupäev ning kellaaeg.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehingu saamise kuupäev ning kellaaeg.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
- <translation>Tehingu tüüp.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tehingu tüüp.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Jäägile lisatud või eemaldatud summa.</translation>
+ <translation type="unfinished">Jäägile lisatud või eemaldatud summa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Kõik</translation>
+ <translation type="unfinished">Kõik</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
- <translation>Täna</translation>
+ <translation type="unfinished">Täna</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
- <translation>Käesolev nädal</translation>
+ <translation type="unfinished">Käesolev nädal</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
- <translation>Käimasolev kuu</translation>
+ <translation type="unfinished">Käimasolev kuu</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
- <translation>Eelmine kuu</translation>
+ <translation type="unfinished">Eelmine kuu</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
- <translation>Käimasolev aasta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>Vahemik...</translation>
+ <translation type="unfinished">Käimasolev aasta</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation>Saadud koos</translation>
+ <translation type="unfinished">Saadud koos</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation>Saadetud</translation>
+ <translation type="unfinished">Saadetud</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
- <translation>Iseendale</translation>
+ <translation type="unfinished">Iseendale</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation>Mine'itud</translation>
+ <translation type="unfinished">Mine'itud</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation>Muu</translation>
+ <translation type="unfinished">Muu</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Minimaalne summa</translation>
+ <translation type="unfinished">Minimaalne summa</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Kopeeri aadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Kopeeri märgis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Kopeeri summa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Kopeeri transaktsiooni ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Märgise muutmine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show transaction details</source>
- <translation>Kuva tehingu detailid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Komadega eraldatud väärtuste fail (*.csv)</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Komaga eraldatud fail</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Kinnitatud</translation>
+ <translation type="unfinished">Kinnitatud</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Kuupäev</translation>
+ <translation type="unfinished">Kuupäev</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Tüüp</translation>
+ <translation type="unfinished">Tüüp</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Silt</translation>
+ <translation type="unfinished">Silt</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Aadress</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
+ <translation type="unfinished">Aadress</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Eksport ebaõnnestus.</translation>
+ <translation type="unfinished">Eksport ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation>Vahemik:</translation>
+ <translation type="unfinished">Vahemik:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation>saaja</translation>
+ <translation type="unfinished">saaja</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- </context>
-<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Loo uus rahakott</translation>
+ <translation type="unfinished">Loo uus rahakott</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Viga</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Müntide saatmine</translation>
+ <translation type="unfinished">Müntide saatmine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Ekspordi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ekspordi</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Viga</translation>
+ <translation type="unfinished">Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Varunda Rahakott</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Rahakoti Andmed (*.dat)</translation>
+ <translation type="unfinished">Varunda Rahakott</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Varundamine Ebaõnnestus</translation>
+ <translation type="unfinished">Varundamine Ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>Varundamine õnnestus</translation>
+ <translation type="unfinished">Varundamine õnnestus</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation>Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation>Tõrge bloki baasi lugemisel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation>Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Kontrollin blokke...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation>Tehingu summa on tasu maksmiseks liiga väikene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Tehingu summa liiga väikene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Tehing liiga suur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Liiga suur summa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Klotside indeksi laadimine...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Rahakoti laadimine...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Rahakoti vanandamine ebaõnnestus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Üleskaneerimine...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Laetud</translation>
- </message>
-</context>
</TS> \ No newline at end of file