aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-05-04 12:30:14 +0200
committerPhilip Kaufmann <phil.kaufmann@t-online.de>2013-05-04 12:30:14 +0200
commitb9763faf128d351e7bdc9151af062073a9659bec (patch)
treefd7e245c329b9879c120e6be17724327f2100066 /src/qt/locale/bitcoin_et.ts
parent674ae7a26fbcd97a37e7a6fb2e26d186e872e354 (diff)
translations update 2013-05-04
- updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp - removes bitcoin_se.ts - adds bitcoin_ar.ts - integrates current translations from Transifex
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_et.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts110
1 files changed, 64 insertions, 46 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index 6512fca3ec..71d08f46f0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -28,14 +28,14 @@ Levitatud MIT/X11 tarkvara litsentsi all, vaata kaasasolevat faili COPYING või
Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenSSL Toolkitis (http://www.openssl.org/) ja Eric Young&apos;i poolt loodud krüptograafilist tarkvara (eay@cryptsoft.com) ning Thomas Bernard&apos;i loodud UPnP tarkvara.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Autoriõigus</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
- <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source>
- <translation>2009-%1 Bitcoini arendajad</translation>
+ <source>The Bitcoin developers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@@ -66,7 +66,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>&amp;Uus aadress</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
<translation>Maksete saamiseks kasutatavad Bitcoini aadressid. Maksjate paremaks jälgimiseks võib igaühele anda erineva.</translation>
</message>
@@ -96,7 +96,17 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Kustuta märgistatud aadress loetelust</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
<source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source>
<translation>Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga.</translation>
</message>
@@ -313,17 +323,17 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Signeeri &amp;sõnum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+299"/>
+ <location line="+279"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Võrgusünkimine...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-368"/>
+ <location line="-348"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Ülevaade</translation>
</message>
@@ -398,7 +408,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>&amp;Salafraasi muutmine</translation>
</message>
<message>
- <location line="+304"/>
+ <location line="+284"/>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Impordi blokid kettalt...</translation>
</message>
@@ -408,12 +418,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Kettal olevate blokkide re-indekseerimine...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-300"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Ekspordi...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-66"/>
+ <location line="-346"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Saada münte Bitcoini aadressile</translation>
</message>
@@ -423,12 +428,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Muuda Bitcoini seadeid</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-9"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Varunda rahakott teise asukohta</translation>
</message>
@@ -438,7 +438,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Debugimise aken</translation>
</message>
@@ -448,23 +448,23 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Ava debugimise ja diagnostika konsool</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7"/>
+ <location line="-4"/>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Kontrolli sõnumit...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-163"/>
- <location line="+541"/>
+ <location line="-164"/>
+ <location line="+528"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location line="-541"/>
+ <location line="-528"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Rahakott</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Saada</translation>
</message>
@@ -509,12 +509,12 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+28"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Seaded</translation>
</message>
@@ -529,12 +529,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Vahelehe tööriistariba</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Tegevuste tööriistariba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+17"/>
<location line="+10"/>
<source>[testnet]</source>
<translation>[testnet]</translation>
@@ -550,7 +545,12 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation><numerusform>%n aktiivne ühendus Bitcoini võrku</numerusform><numerusform>%n aktiivset ühendust Bitcoini võrku</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>No block source available...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
<source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source>
<translation>Protsessitud %1 (arvutuslikult) tehingu ajaloo blokki %2-st.</translation>
</message>
@@ -575,7 +575,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation><numerusform>%n nädal</numerusform><numerusform>%n nädalat</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 maas</translation>
</message>
@@ -590,7 +590,7 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Peale seda ei ole tehingud veel nähtavad.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Error</source>
<translation>Tõrge</translation>
</message>
@@ -605,22 +605,22 @@ Toode sisaldab OpenSSL Projekti all toodetud tarkvara, mis on kasutamiseks OpenS
<translation>Informatsioon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+70"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>See tehing ületab mahupiirangu. Saatmine on võimalik %1, node&apos;idele ning võrgustiku toetuseks, makstava lisatasu eest. Kas nõustud lisatasuga?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-138"/>
+ <location line="-140"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Ajakohane</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Jõuan...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+110"/>
+ <location line="+113"/>
<source>Confirm transaction fee</source>
<translation>Kinnita tehingu tasu</translation>
</message>
@@ -669,7 +669,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Rahakott on &lt;b&gt;krüpteeritud&lt;/b&gt; ning hetkel &lt;b&gt;suletud&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Ilmnes kriitiline tõrge. Bitcoin suletakse turvakaalutluste tõttu.</translation>
</message>
@@ -677,7 +677,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<context>
<name>ClientModel</name>
<message>
- <location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/>
+ <location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/>
<source>Network Alert</source>
<translation>Võrgu Häire</translation>
</message>
@@ -1058,7 +1058,7 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<translation>Kinnitamata tehingud kokku. Ei kajastu hetke jäägis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>sünkimata</translation>
@@ -1645,6 +1645,19 @@ Aadress: %4⏎</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/>
+ <source>The Bitcoin developers</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/>
@@ -2121,7 +2134,12 @@ Aadress: %4⏎</translation>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
- <location filename="../walletview.cpp" line="+247"/>
+ <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+198"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Varundatud Rahakott</translation>
</message>