aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-07-21 14:08:27 +0200
committerW. J. van der Laan <laanwj@protonmail.com>2021-07-21 14:09:23 +0200
commit6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006 (patch)
treea6a432c8453b47cc2372f61b46cbdf87fdd9abc8 /src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
parentf277b1782c5aae0fab83e3d678189c150ae0f263 (diff)
downloadbitcoin-6312b8370c5d3d9fb12eab992e3a32176d68f006.tar.xz
qt: Pre-rc2 translations update
We forgot this for rc1. Thanks to Hebasto for fixing the import script. Tree-SHA512: 127d0989dabf95867f4542e7f3134ef5d5045418b1411582772d60759e16a5090e30c83bffbbc44b2a496ba830a66bdb0d8ba0d2def43f3462a4f15edf64953a
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts868
1 files changed, 359 insertions, 509 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index a216f0f8e0..f6e352b4c9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="es_VE" version="2.1">
+<TS version="2.1" language="es_VE">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga clic con el botón derecho para editar una dirección o etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Haga clic con el botón derecho para editar una dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nuevo</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -19,11 +19,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Copiar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Cerrar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation>
+ <translation type="unfinished">Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -47,70 +47,67 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Escoja la dirección a la que se enviarán monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Escoja la dirección a la que se enviarán monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Escoger</translation>
+ <translation type="unfinished">Escoger</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Direcciones de envío</translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Direcciones de recepción</translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Copiar dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar la Lista de Direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportar la Lista de Direcciones</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>La exportación falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
+ <translation type="unfinished">La exportación falló</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -133,106 +130,148 @@
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation>Mostrar la frase de contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Cifrar monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Cifrar monedero</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta operación requiere su contraseña para desbloquear el monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquear monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación requiere su contraseña para descifrar el monedero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Descifrar monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Desbloquear monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambiar frase secreta</translation>
+ <translation type="unfinished">Cambiar frase secreta</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirme cifrado del monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirme cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Atención: Si cifra su monedero y pierde la contraseña, perderá ¡&lt;b&gt;TODOS SUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Atención: Si cifra su monedero y pierde la contraseña, perderá ¡&lt;b&gt;TODOS SUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Está seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Está seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Monedero cifrado</translation>
+ <translation type="unfinished">Monedero cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Ingrese la nueva contraseña para la billetera. Use una contraseña de diez o más caracteres aleatorios, u ocho o más palabras.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation>Billetera a ser cifrada</translation>
+ <translation type="unfinished">Billetera a ser cifrada</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation>Su billetera está ahora cifrada</translation>
+ <translation type="unfinished">Su billetera está ahora cifrada</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>IMPORTANTE: Algunas copias de seguridad que hayas hecho de tu archivo de billetera deberían ser reemplazadas con la billetera encriptada generada recientemente. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de billetera sin cifrar serán inútiles tan pronto uses la nueva billetera encriptada.</translation>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Algunas copias de seguridad que hayas hecho de tu archivo de billetera deberían ser reemplazadas con la billetera encriptada generada recientemente. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de billetera sin cifrar serán inútiles tan pronto uses la nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Encriptado de monedero fallido</translation>
+ <translation type="unfinished">Encriptado de monedero fallido</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Encriptación de billetera fallida debido a un error interno. Tu billetera no fue encriptada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Encriptación de billetera fallida debido a un error interno. Tu billetera no fue encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las frases secretas introducidas no concuerdan.</translation>
+ <translation type="unfinished">Las frases secretas introducidas no concuerdan.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Desbloqueo de billetera fallido</translation>
+ <translation type="unfinished">Desbloqueo de billetera fallido</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La frase secreta introducida para la desencriptación de la billetera fué incorrecta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Desencriptación de billetera fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">La frase secreta introducida para la desencriptación de la billetera fué incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La frase secreta de la billetera fué cambiada exitosamente.</translation>
+ <translation type="unfinished">La frase secreta de la billetera fué cambiada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Aviso: El bloqueo de mayúsculas está activado.</translation>
+ <translation type="unfinished">Aviso: El bloqueo de mayúsculas está activado.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BanTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Firmar &amp;mensaje...</translation>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red…</translation>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/D</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 y %2</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Vista general</translation>
@@ -266,40 +305,13 @@
<translation>Mostrar información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
- <translation>&amp;Cifrar monedero…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet...</source>
- <translation>Copia de &amp;respaldo del monedero...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Cambiar la contraseña…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI...</source>
- <translation>Abrir URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet...</source>
- <translation>Crear Billetera...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Crear una nueva billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Crear una nueva billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
- <translation>Actividad de red deshabilitada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindexando bloques en disco...</translation>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -314,10 +326,6 @@
<translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message...</source>
- <translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
@@ -363,19 +371,26 @@
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation>Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation>
+ <translation type="unfinished">Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation>Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
+ <translation type="unfinished">Muestra la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation>&amp;Opciones de linea de comando</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opciones de linea de comando</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -390,10 +405,6 @@
<translation>Las transacciones posteriores aún no están visibles.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>
</message>
@@ -407,23 +418,27 @@
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation>Cerrar monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Cerrar monedero</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>billetera por defecto</translation>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation>Monederos no disponibles</translation>
+ <translation type="unfinished">Monederos no disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation>&amp;Ventana</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
- <message>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>Actualizando...</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
@@ -446,150 +461,137 @@
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation>Selección de moneda</translation>
+ <translation type="unfinished">Selección de moneda</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cuantía:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cuantía:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Tasa:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tasa:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Polvo:</translation>
+ <translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Después de tasas:</translation>
+ <translation type="unfinished">Después de tasas:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Cambio:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation>(des)selecciona todos</translation>
+ <translation type="unfinished">(des)selecciona todos</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
- <translation>Modo arbol</translation>
+ <translation type="unfinished">Modo arbol</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
- <translation>Modo lista</translation>
+ <translation type="unfinished">Modo lista</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation>Recibido con etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation>Recibido con dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Recibido con dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation>Confirmaciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmado</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de la transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock unspent</source>
- <translation>Bloqueo no gastado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock unspent</source>
- <translation>Desbloqueo no gastado</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copiar comisión</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copiar bytes</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Copiar dust</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copiar cambio</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation>(%1 bloqueado)</translation>
+ <translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation>si</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation>no</translation>
+ <translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation>Cambio desde %1 (%2)</translation>
+ <translation type="unfinished">Cambio desde %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
- <translation>(cambio)</translation>
+ <translation type="unfinished">(cambio)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar monedero</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Monedero</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -603,11 +605,11 @@
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección asociada con esta entrada de la lista de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -615,27 +617,27 @@
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation>Nueva dirección de envío</translation>
+ <translation type="unfinished">Nueva dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation>Editar dirección de envío</translation>
+ <translation type="unfinished">Editar dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation>Editar dirección de envío</translation>
+ <translation type="unfinished">Editar dirección de envío</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation>Creación de la nueva llave fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">Creación de la nueva llave fallida</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -662,25 +664,26 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation>versión</translation>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Bienvenido</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation>Bienvenido a %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">Bienvenido a %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -690,42 +693,27 @@
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Utilice un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation>Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation>Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">versión</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones de la línea de órdenes</translation>
</message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation>Desde</translation>
+ <translation type="unfinished">Desde</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation>Hora del último bloque</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>URI:</source>
- <translation>URI:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation>billetera por defecto</translation>
+ <translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -740,7 +728,7 @@
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation>Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -756,11 +744,11 @@
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation>Monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation>Experto</translation>
+ <translation type="unfinished">Experto</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -816,7 +804,7 @@
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Mostrar o no características de control de moneda</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar o no características de control de moneda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -832,7 +820,7 @@
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation>ninguno</translation>
+ <translation type="unfinished">ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
@@ -840,15 +828,11 @@
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation>Reinicio del cliente para activar cambios.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation type="unfinished">Reinicio del cliente para activar cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
- <translation>Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation>
+ <translation type="unfinished">Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@@ -867,7 +851,7 @@
</message>
<message>
<source>Available:</source>
- <translation>Disponible:</translation>
+ <translation type="unfinished">Disponible:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
@@ -875,7 +859,7 @@
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
- <translation>Pendiente:</translation>
+ <translation type="unfinished">Pendiente:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
@@ -890,74 +874,24 @@
<translation>Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation>
</message>
<message>
- <source>Total:</source>
- <translation>Total:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Su balance actual total</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PSBTOperationsDialog</name>
- </context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation>%1 h</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation>%1 m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation>N/D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 y %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation>%1 B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Red</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Guardar Imagen...</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
@@ -972,10 +906,6 @@
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation>General</translation>
- </message>
- <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Hora de inicio</translation>
</message>
@@ -985,7 +915,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
@@ -1009,19 +939,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation>&amp;Tráfico de Red</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tráfico de Red</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation>Total:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation>Dentro:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation>Fuera:</translation>
+ <translation type="unfinished">Total:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -1031,98 +953,94 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Borrar consola</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Dentro:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation>Mensaje:</translation>
+ <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation>
+ <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Limpiar</translation>
+ <translation type="unfinished">Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
+ <translation type="unfinished">Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Mostrar</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation>Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar de la lista las direcciónes actualmente seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Eliminar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy message</source>
- <translation>Copiar mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">Eliminar</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cuantía:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cuantía:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Mensaje:</translation>
+ <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Copiar &amp;URI</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>Copiar &amp;Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Guardar Imagen...</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;Dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1133,55 +1051,47 @@
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Características de control de la moneda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs...</source>
- <translation>Entradas...</translation>
+ <translation type="unfinished">Características de control de la moneda</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
- <translation>Seleccionado automaticamente</translation>
+ <translation type="unfinished">Seleccionado automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
- <translation>Fondos insuficientes!</translation>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation>Bytes:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation>Cuantía:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cuantía:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Tasa:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tasa:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Después de tasas:</translation>
+ <translation type="unfinished">Después de tasas:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
- <translation>Cambio:</translation>
+ <translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation>Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
- <translation>Dirección propia</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección propia</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
- <translation>Comisión de transacción:</translation>
+ <translation type="unfinished">Comisión de transacción:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
@@ -1193,11 +1103,11 @@
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation>
+ <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Polvo:</translation>
+ <translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -1217,35 +1127,42 @@
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
- <translation>Copiar comisión</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Copiar bytes</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>Copiar dust</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar dust</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation>Copiar cambio</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Comisión de transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1264,43 +1181,28 @@
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Escoger dirección previamente usada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation>Eliminar esta transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">Eliminar esta transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation>Mensaje:</translation>
+ <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
- <translation>Paga a:</translation>
+ <translation type="unfinished">Paga a:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Memo:</source>
- <translation>Memo:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
@@ -1314,21 +1216,13 @@
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation>Escoger dirección previamente usada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation>
</message>
@@ -1374,33 +1268,40 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>TrafficGraphWidget</name>
- <message>
- <source>KB/s</source>
- <translation>KB/s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation>Comisión de transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
- <translation>Transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">Transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1414,240 +1315,189 @@
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>Copiar cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Copiar ID de la transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivo de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmado</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>La exportación falló</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation>Cerrar monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">La exportación falló</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation>Crear una nueva billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Crear una nueva billetera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Enviar monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation>billetera por defecto</translation>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Error</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation>Billetera de Respaldo</translation>
+ <translation type="unfinished">Billetera de Respaldo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation>Copia de seguridad fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia de seguridad fallida</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Hubo un error intentando guardar los datos de la billetera al %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Hubo un error intentando guardar los datos de la billetera al %1</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation>Copia de seguridad completada</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia de seguridad completada</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Los datos de la billetera fueron guardados exitosamente al %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Los datos de la billetera fueron guardados exitosamente al %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation>Esta es una compilación de prueba pre-lanzamiento - use bajo su propio riesgo - no utilizar para aplicaciones de minería o mercantes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
- <translation>Aviso: ¡La red no parece estar totalmente de acuerdo! Algunos mineros parecen estar teniendo inconvenientes.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta es una compilación de prueba pre-lanzamiento - use bajo su propio riesgo - no utilizar para aplicaciones de minería o mercantes</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation>Aviso: ¡No parecen estar totalmente de acuerdo con nuestros compañeros! Puede que tengas que actualizar, u otros nodos tengan que actualizarce.</translation>
+ <translation type="unfinished">Aviso: ¡No parecen estar totalmente de acuerdo con nuestros compañeros! Puede que tengas que actualizar, u otros nodos tengan que actualizarce.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Generado pero no aceptado</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
+ <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation>Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
+ <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
</message>
<message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Verificando bloques...</translation>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
- <translation>Transacción falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Monto de la transacción muy pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Transacción demasiado grande</translation>
+ <translation type="unfinished">Transacción falló</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Monto de la transacción muy pequeño</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation>Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
+ <translation type="unfinished">Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation>La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation>Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Cargando el índice de bloques...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando monedero...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>No se puede rebajar el monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Reexplorando...</translation>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
</message>
<message>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Generado pero no aceptado</translation>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file